유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/602646

페북 '그 번역가' 극딜 드립


1525998704.jpg

댓글
  • 레드레몬 2018/05/12 02:43

    팩트 모서리로 찧네 찧엉

    (MIljwZ)

  • 금연금주금욕 2018/05/12 02:49

    근데 항상 궁금했던게 mother fucker 면 아버지 아닌가요?

    (MIljwZ)

  • 회색마법사 2018/05/12 09:32

    스타2의 해병이 죽으면서
    어머니...
    라고 하는데,
    영어 대사는
    마더퍼커를 하려는 거라고 알고 있어요.
    설마.. 스타2 번역도...?

    (MIljwZ)

  • 정관이싹둑 2018/05/12 21:31

    이거 각도기 부숴진거 아닌가요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (MIljwZ)

  • 종이컵가득! 2018/05/12 23:46

    퓨리의 "어머니" 번역은 건은 거꾸로 생각한다면 "이 씨...(발)" 를 " Mr. Lee..." 로 번역한 거겠네요. ㅎㅎ

    (MIljwZ)

(MIljwZ)