https://cohabe.com/sisa/591605
스포) 일본 인피니티 워 번역
- 이런건 사진으로만 보는거죠??ㄷㄷㄷ [10]
- ьч、촌놈 | 2018/05/02 17:46 | 3729
- A6000 지금 구매해도 괜찮을까요? [7]
- EyeOpening | 2018/05/02 17:46 | 3316
- 평광옥 개 치졸하네 [57]
- Qupa | 2018/05/02 17:45 | 2169
- (후방) 색보정이 과한 ㅊㅈ [10]
- 호도slr | 2018/05/02 17:45 | 2267
- 사람들이 "이승엽"을 싫어하는 이유 [45]
- 파노키 | 2018/05/02 17:45 | 3647
- 스포) 일본 인피니티 워 번역 [29]
- ㅌㄴㅅ | 2018/05/02 17:44 | 2622
- 오늘도 소소한 왔네왔어... [10]
- 내사진의온도_36.5˚ⓒ | 2018/05/02 17:44 | 4865
- 역시 노르가즘.... [0]
- 아브라크다브라 | 2018/05/02 17:44 | 5658
- [혐주의]광주 집단폭행 피해자의 호소문(펌) 청원 [31]
- 읏큐 | 2018/05/02 17:43 | 2326
- 역대 이세계물중에서 오버로드가 제일 현실적인듯 [36]
- 성욕이활활넘친다 | 2018/05/02 17:42 | 4587
- ???: 아니 실제로 몰카 찍는 소라넷이랑 메갈이 어떻게 동급이죠? [7]
- 로젠다로의 하늘 | 2018/05/02 17:42 | 3119
- 택배기사님..경찰서 선한시민상 수상 [7]
- 너여나여 | 2018/05/02 17:42 | 2360
- 삼양 35mm f1.4 [3]
- 팔팔하게 | 2018/05/02 17:39 | 5571
- 번역체 재미 역대급 [26]
- SINOBUZ | 2018/05/02 17:37 | 4037
??? : 아 그러니까 디즈니 사장 ㅅㅅ테이프 가지고 있다고
아주 길이길이 회자될 오역이로군.
게다가 전 것들도 다시 발굴되고 있다며?
아니 시발 허세부리기 좋아하는 옆나라조차 원본느낌 나는 자막을 썼는데 우린 왜 시발
파파괴 수준
나도 어제 신주쿠에서 보고 왔는데 쇼넨바가 저 뜻이었군.
머릿수 부족이였냐
??? : 아 그러니까 디즈니 사장 ㅅㅅ테이프 가지고 있다고
와타시노 나마에와 브라이토 소도
뿅뿅..
아주 길이길이 회자될 오역이로군.
게다가 전 것들도 다시 발굴되고 있다며?
파파괴 수준
그거 하자 짤
아니 대충 번역해도 가망이 없다고 해석이 안될텐데 어휴...
마무리단계에 있다라는 표현보다 더 뿅뿅 간지긴한데...
아니 시발 허세부리기 좋아하는 옆나라조차 원본느낌 나는 자막을 썼는데 우린 왜 시발
나도 어제 신주쿠에서 보고 왔는데 쇼넨바가 저 뜻이었군.
ㅇㅇ 정념장
??? : 씁 삼성 바이오로도 덮어지지 않는건가..미안하다 재용아!
진짜 어떻게 번역한거냐
간지인데...?
아니 일본도 발번역 만만치 않은데 이걸 제대로 번역해버리네... 아오 골땡겨..
일본 번역은 의역이만ㄹ아서그렇지 의미전달은 제대로됨 마지막 닉퓨리도 쿳소고
아오...이런거 보니까 또 열받잖아
진짜 번역가라는 사람이 저런걸 틀려놓고 부끄럽지 않은가? 자기 밥벌이자 주종목인데 부끄러울텐데? 아니 부끄러운게 정상일텐데..
28그러니깐 검수라도 제대로 하라고 번역자가 엿같으면 검수팀이라도 돌려야지
생각없이 번역하고 그냥 박아넣는것만 급급하니 당장 그놈을 자르고 번역가는 둘째치고 검수팀부터 짜야한다
근데 일본은 의미전달에만 사력을 다한 나머지 원문의 맛을 철저하게 파괴함.
헤일로 리치에서 에밀의 명대사 "난 준비됐는데, 넌 어때"가 "니놈도 길동무다"로 번역된거 보고 패드 던질뻔
어머니도 쿠소...로 아주 적절하게 번역함
스토리 이해하는데 크게 문제없는 번역이었음
어제 일본더빙 보고와서 글 남겨놨음
http://mypi.ruliweb.com/mypi.htm?nid=713345&num=14081