빠른 요약
1.닥터 스트레인지 : 이젠 끝났어... (자포자기)
-> 이제 마무리 단계야 (큰 그림)
2.닉 퓨리 : 어머니
-> 마더(퍽커)
3.타노스 : '자기가' 별을 멸망 시킴
-> '자기 말을 안 들어서' 별이 멸망했기에 균형이라는 강박관념이 생김
4.극 초반의 아스가르드인 : 다 죽음
-> 다 죽지않고 일부 탈출함
5.캡틴이 비전 구해주는 씬 : 친구라서 구해줌
->생명은 거래 할 수 있는게 아니라는
타노스의 신념에 정반대 되는 핵심 발언
이이.....번역 조무사 쉐리....
오역이 아니라 재창조를 해놓다니
번역가가 아니라 작품의 반전을 위해 소설을 쓰시는 창조주이시다
3은 영화 보다보니 '아..타노스가 그런게 아니고 타노스말 안들어서 저 지경됐구나..' 싶었는데 내가 좀 오역된 대사를 독특하게 이해한듯
물롱 나머지는 시펄 도덕챜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄱㅊ 나도 자막 대충읽어서 타노스가 저걸 못막았다고 알아들음
저도 영화 스토리상이라면 타노스 말을 안들어서 타이탄이 멸망한건데
응? 반을 죽였는데도 멸망했다고? 이래서 뭔가 싶었음
3은 영화 보다보니 '아..타노스가 그런게 아니고 타노스말 안들어서 저 지경됐구나..' 싶었는데 내가 좀 오역된 대사를 독특하게 이해한듯
물롱 나머지는 시펄 도덕챜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄱㅊ 나도 자막 대충읽어서 타노스가 저걸 못막았다고 알아들음
저도 영화 스토리상이라면 타노스 말을 안들어서 타이탄이 멸망한건데
응? 반을 죽였는데도 멸망했다고? 이래서 뭔가 싶었음
번역가가 아니라 작품의 반전을 위해 소설을 쓰시는 창조주이시다
무려 '작가'님이시라구?!
스포받기 싫어서 번역논란 큰거는 엔드게임만 알고 갔는데, 치명적인게 한두개가 아니네
와씨 이거보니 빡치네
지식의 저주가 저거였음?
헐 존나 뜬금없기는 했음