
남궁루리, 게임 시작부터 중국인(Korean)을 보고 어이 털림



기분 나빠서 바로 게임 끔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
남궁루리 NGRULI - (신작) 핫하 여기는 낙이 없겠지 l 베이스리스 - CHZZK
제목 그대로 낙이 없고 나락만 있는.......

남궁루리, 게임 시작부터 중국인(Korean)을 보고 어이 털림



기분 나빠서 바로 게임 끔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
남궁루리 NGRULI - (신작) 핫하 여기는 낙이 없겠지 l 베이스리스 - CHZZK
제목 그대로 낙이 없고 나락만 있는.......
베데스다겜인가?
"한국인들도 아시아인이니까 한자 쓰잖아?"
이건 도저히 그냥 넘어갈 수 없는 사안이긴하다
그래서 바로 끔
지금 화요일에 한 시참 게임 참가자 구하는 중
제작: 토드 하워드
Korean(한국어)을 한국인으로 번역한 것보다 더 심한게 있겠어 했는데
있었네 ㄷㄷ.....
네이놈 토도키 하와도!!!!! 여기까지 손을 뻗힌것이냐!!!!
ㅋㅋㅋㅋ
베데스다겜인가?
네이놈 토도키 하와도!!!!! 여기까지 손을 뻗힌것이냐!!!!
ㅉㄲ
이건 도저히 그냥 넘어갈 수 없는 사안이긴하다
그래서 바로 끔
지금 화요일에 한 시참 게임 참가자 구하는 중
"한국인들도 아시아인이니까 한자 쓰잖아?"
제작: 토드 하워드
애미리스...인데
Korean(한국어)을 한국인으로 번역한 것보다 더 심한게 있겠어 했는데
있었네 ㄷㄷ.....
그 와중에 중국어도 중국인으로 번역해놨네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
게임 이름이 근본 없음ㅋㅋㅋㅋ
저런... 아니 시작부터 저렇게 게이머 털기 한다고...?
킷사마!
국적을 잃엇습니다...ㅠㅠ
중국 (중국인)
대만 (중국인)
한국 (중국인)
너무 강력하다앗
레알 어이없네
높은 확률로 중국어 번역한 걸 중역 했을 것 같은 느낌.
토도키가 만들었냐
역시 강직루리님 응원합니다
참고로 남궁루리는 스타필드 현지화 불발에 대노하여 채팅에 스타필드 단어도 못 꺼내게 했다.
ㅋㅋ 한자로 중국인이라고 써있는걸 보면 그걸 기반으로 한국어 번역을 대충 돌렸나보네
돌았네...
베 베데스다
개 ㄱㅅㄲ
Baseless는 실제로 '근거가 없다'는 뜻으로 쓰인다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하와도!!