유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/5137281

광복 직후 쓰여진 소설에 나온 한본어.jpg


광복 직후 쓰여진 소설에 나온 한본어.jpg_1.jpg


채만식이 광복 직후 당시 때 지은 1인칭 관찰자 시점의 풍자소설, 《이상한 선생님》에 한본어와 비슷한 대사가 나옴.




광복 직후 쓰여진 소설에 나온 한본어.jpg_2.jpg


“선생님, 덴노헤이까(天皇陛下)가 고오상(降参)(천황 폐하가 항복)했대죠?”


당시 고증에 맞게 한국어와 일본어 단어를 섞어쓰는 대목으로...


지금 보면 한본어와 비슷한 느낌임 ㄷㄷ....


댓글
  • 343길티스파크 2025/11/18 23:39

    광복 직후 한국어는 영어 + 중국어 + 일본어 + 러시아어 외래어 많이 섞어 썼다는데 ㅋㅋ

  • 날구라킥 2025/11/18 23:39

    ??? : "크흡. 일본이 전쟁에 이겼다면 일본은 지금쯤 한국어를 쓰고 있을텐데."

  • 전국악당협회장 2025/11/18 23:36

    저 시절에 대대적으로 한본어 제대로 못 고쳤으면 우리도 지금 어떻게 말하고 있었을지 아찔함

  • 전국악당협회장 2025/11/18 23:36

    저 시절에 대대적으로 한본어 제대로 못 고쳤으면 우리도 지금 어떻게 말하고 있었을지 아찔함

    (lAnQCU)

  • 343길티스파크 2025/11/18 23:39

    광복 직후 한국어는 영어 + 중국어 + 일본어 + 러시아어 외래어 많이 섞어 썼다는데 ㅋㅋ

    (lAnQCU)

  • 날구라킥 2025/11/18 23:39

    ??? : "크흡. 일본이 전쟁에 이겼다면 일본은 지금쯤 한국어를 쓰고 있을텐데."

    (lAnQCU)

  • 짠공장 2025/11/18 23:40

    아오 양쪽으로 다 읽히긴 읽히는데 읽히는게 빡치네 ㅋㅋㅋ

    (lAnQCU)

  • SZBH 2025/11/18 23:41

    요즘 일본도 한본어쓴다던데

    (lAnQCU)

(lAnQCU)