
...
저 비극적인 싸움의 전말이 감정싸움이고 누가 옳고 그른거 없고 다 알겠는데
버키가 한번즘 사과할 수 있던거 아닐까?
팔콘윈솔에서도 그렇고 버키가 죄책감으로 얼마나 발버둥치는지 잘 보여줬는데
시빌워에서 사과 한마디도 안하고 죽어라 튀기만 하는건 좀 묘하긴 함.
뭐 외적으론 사과하는 버키를 토니가 결국 용서하면 개노잼이고, 그래도 죽이려 들면 5대5 밸런스가 토니 개1새끼로 개발살나니
결국 버키가 사과 아예 안하게 몰고간 루소 형제가 원흉이지만.
...
그리고 썬더볼츠 개봉 후 전말이 밝혀지는데...
(대충 시빌워 당시, 버키가 스타크 부부의 살해자임이 밝혀지는 중)
...
로저스. 네가... 나한테 어떻게...
(두뇌풀가동 中)
(여기서 버키에게 머리 한번 박고 사과하면 토니 놈이 진정할 각이...)
(저 친구새끼 말빨이...)
...
...
당장 나가 버키!
쟤 꼭지 돌아갔으니까 대화로 풀 생각은 꿈에도 말고!
ㅅ바아랄 제발 입다물라고 커뮤장애새끼야
저놈 지금 광폭화걸렸잖아!!
"(그 때의 나는 세뇌당한 상황이었지만 그렇다 해서 내 죄가 없어지지 않을 거란 걸 잘 안다. 나는 너의 아버지의 친구의 얼굴로서 너의 아버지를 살해했고 그것은 나의 씻을 수 없는 죄이며 그 때의 기억을 잃었다고 해서 감히 용서를 빌 자격은 없다. 정말로 미안하다. 토니. 이렇게 말하지만, 나는 네 아버지는 물론) 내가 죽인 모두를 기억해. (그들에게 늘 미안한 마음을 품고 평생 속죄하고 싶다.)"
캡틴 아메리카 : 차라리 내가 죽였다고 하면 설득이 빠를꺼야...
까놓고 죄다 어른스럽지못함
토니 = 세뇌당해서 그랬던거라고 걍 생각하고 빡치지만 삭히면됨 근데안함
버키 = 걍 세뇌당한거라 기억없으니 내잘못아니라고만하면됨 근데안함
캡틴 = 세뇌당했을때이고 자기의지아니니까 말할필요 없는게 나았다고 하면됨 근데안함
아무도 그짓을안함
MCU의 기유냐고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(당연하면 당연하지만) 당시 버키도 멘탈 겁나 깨진 상태라서, 버키가 해명하는 걸로는 수습 못함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
자막 버전은 박지훈이 과격하게 의역한 거고, 본래 뜻은 "모두 기억해..." 임.
토니: 똑바로 말해 로저스! 우리 부모님이 하이드라 놈들한테 살해당했단걸 알고도 입꾹닫 했던거냐?
스티브: ...어 (조졌스)
버키: (조졌스)
까놓고 죄다 어른스럽지못함
토니 = 세뇌당해서 그랬던거라고 걍 생각하고 빡치지만 삭히면됨 근데안함
버키 = 걍 세뇌당한거라 기억없으니 내잘못아니라고만하면됨 근데안함
캡틴 = 세뇌당했을때이고 자기의지아니니까 말할필요 없는게 나았다고 하면됨 근데안함
아무도 그짓을안함
아니 그냥 버키는 지 진심을 표현해도 말 ㅈ같이해서 ㅈ같이 꼬일거라는 내용임
토니 입장에서는 세뇌고 나발이고
자기 부모님이 잔인하게 살해당한 동영상을
직접 보고 있는데 그 범인이 눈 앞에 있다?
성인군자급 아닌 이상 눈이 안 돌아가는게 이상한거지
팔콘앤 윈터솔져에서 버키가 비록 세뇌되었다지만 다 자기죄라고 생각하고 있음
"(그 때의 나는 세뇌당한 상황이었지만 그렇다 해서 내 죄가 없어지지 않을 거란 걸 잘 안다. 나는 너의 아버지의 친구의 얼굴로서 너의 아버지를 살해했고 그것은 나의 씻을 수 없는 죄이며 그 때의 기억을 잃었다고 해서 감히 용서를 빌 자격은 없다. 정말로 미안하다. 토니. 이렇게 말하지만, 나는 네 아버지는 물론) 내가 죽인 모두를 기억해. (그들에게 늘 미안한 마음을 품고 평생 속죄하고 싶다.)"
MCU의 기유냐고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
킹치만 아무리 봐도 '크크킄 내가 죽인 모두를 기억하지 네놈 애비애미의 두개골을 부수던 그 감촉이 아직도 이 강철팔에 남아있군 크하하하하하'로 들린다구여
전술짜는 꼬라지 보면 이해감
난 제대로 사과한것 같은데 왜 저러지?
토니: 똑바로 말해 로저스! 우리 부모님이 하이드라 놈들한테 살해당했단걸 알고도 입꾹닫 했던거냐?
스티브: ...어 (조졌스)
버키: (조졌스)
캡틴도 저기 보기 전까지 모르긴 했을거임.
허허 시벌 이친구가 뒤질라고
내가 헛소리 찍찍싸고 다니는 바람둥이 날라리로 살았다고 사회성까지 바닥치는 새낀줄 아나 나 기업굴리던 사람이다
버키는 fate 시리즈의 카르나 과였던 거구나!
캡틴 아메리카 : 차라리 내가 죽였다고 하면 설득이 빠를꺼야...
자막 버전은 박지훈이 과격하게 의역한 거고, 본래 뜻은 "모두 기억해..." 임.
원문은 I remember all of them 인데
버키의 늬앙스나 속내를 고려하면 딱히 과격한 의역까진 아니라고 생각함.
안그래도 화난 사람한테 싸움 거는 것처럼 보이니 좋은 번역은 아니지
그래서 원문에서도 화난 사람이 더 빡쳤으니까
결국 원문에서도 번역판에서도 버키가 자신의 죄책감을 전달하려고 했지만, 제대로 전달하지 못했고 토니의 화만 더 부추겼다는 점은 일맥상통하다보니.
토니 노빠꾸 스위치 누른게 버키 아가리
라는게 학계의 정설
(당연하면 당연하지만) 당시 버키도 멘탈 겁나 깨진 상태라서, 버키가 해명하는 걸로는 수습 못함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(세뇌당했지만 내가 한 일이야. 나는 나의 책임에서 도망치지 않을 거야. 모두 기억해)나는 내가죽인 모두를 기억한다.