유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4811729

ㅇㅇㄱ) 버티컬에 이어서 또또 영어능력 이슈 터뜨린 그곳


ㅇㅇㄱ) 버티컬에 이어서 또또 영어능력 이슈 터뜨린 그곳_1.jpg

짤에서 보이듯 아이작 개발자 답변의 올바른 번역은 이것



ㅇㅇㄱ) 버티컬에 이어서 또또 영어능력 이슈 터뜨린 그곳_2.jpg

하지만 수직갤은 버추얼을 버티컬로 적는 곳답게

"들은 적은 있는 이야기인데 자세한 정보를 주십시오."를

"저번에도 말했지만 더 자세한 정보를 주십시오."로 알아듣고 해당 기자님을 열심히 조리돌림하고 있다.

즉 저 한 문장의 오역조차 지적하는 사람이 없는 것 ㅋㅋ



ㅇㅇㄱ) 버티컬에 이어서 또또 영어능력 이슈 터뜨린 그곳_3.png

아니 근데 진짜 영어도 못하면서 무슨 자신감으로 번역기도 안 쓰냐

얘네들은 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ




댓글
  • 네하 2025/07/25 11:27

    영어 못하지만 be pp가 수동태인건 기억난다

  • 죄벌영업조합 2025/07/25 11:27

    자신의 부족함을 알고 그걸 보완할 방법을 찾아 실행할수 있는 지혜가 있었다면 쟤들이 저렇고 있겠냐

  • KFP스콘부헤이민사육사오토모스 2025/07/25 11:28

    들었지만을 말했지만으로 번역ㅋㅋㅋㅋ 파파고라도 돌리라고ㅋㅋㅋ

  • 네하 2025/07/25 11:27

    영어 못하지만 be pp가 수동태인건 기억난다

    (HQUnod)

  • 죄벌영업조합 2025/07/25 11:27

    자신의 부족함을 알고 그걸 보완할 방법을 찾아 실행할수 있는 지혜가 있었다면 쟤들이 저렇고 있겠냐

    (HQUnod)

  • KFP스콘부헤이민사육사오토모스 2025/07/25 11:28

    들었지만을 말했지만으로 번역ㅋㅋㅋㅋ 파파고라도 돌리라고ㅋㅋㅋ

    (HQUnod)

  • 에데 2025/07/25 11:29

    아니 그래도 저정도는 중학 영어 수준 아닌가 이게 해석이 안돼???

    (HQUnod)

  • 파인짱 2025/07/25 11:29

    존나 쉬운 단어인데 해석을 저렇게 하냐

    (HQUnod)

(HQUnod)