유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4699379

명조) 오늘 열린 이벤트 번역이 빌번역이란 이야기가 있네


명조) 오늘 열린 이벤트 번역이 빌번역이란 이야기가 있네_1.png





명조) 오늘 열린 이벤트 번역이 빌번역이란 이야기가 있네_2.png



첫번째 구름바다 깊은 곳 엘리지


중국어 원문은 운해 깊은 곳의 슬픈 노래





명조) 오늘 열린 이벤트 번역이 빌번역이란 이야기가 있네_3.png





세번째 부제목 면류관 실드 충돌


중국어 원문은 면류관과 방패가 부딪히다.



실버 투구 잡화점, 명식 더 엑시온


한국어와 영어 혼용으로 쓰는 게 빌번역의 특징.




댓글
  • 스즈하라루루 2025/06/19 17:08

    ↗같은 한영 혼용 기조 언제 바꾸냐고

    (TnFuNk)

  • 시그미 2025/06/19 17:10

    “네버엔딩다크랜드”

    (TnFuNk)

  • 잔성회 2025/06/19 17:09

    실드충돌은 ㅋㅋ

    (TnFuNk)

  • ksykmh 2025/06/19 17:09

    면류관 실드 충돌은 ㅁㅊ ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (TnFuNk)

  • ksykmh 2025/06/19 17:10

    Ai번역도 저따구론 안나올거같은데

    (TnFuNk)

  • 최소는영어로민이라고해 2025/06/19 19:47

    군싹도의 저주는 이어진다...

    (TnFuNk)

(TnFuNk)