이거 이외에도 자세히 살펴보면 번역 문제가 꽤 많다고 하네.
https://cohabe.com/sisa/4688346
명조) 타 커뮤에서 카르티시아 한국어 더빙 번역 문제로 이야기가 오가네
- 뉴 동탄 피규어 근황 [7]
- 바벨요정 | 2025/06/16 22:55 | 982
- ㅇㅇㄱ) 그냥 스토리를 이해할 능지가 부족함 [34]
- 틀딱나크맨 | 2025/06/16 22:55 | 748
- 유재석의 런닝맨 계약 조건 중 하나 [15]
- 밀떡볶이 | 2025/06/16 22:55 | 763
- 모두 ㅇㅇㄱ를 달릴때 한줌의 유머를) 여보 한잔할래 ? [4]
- 원본은성유게에올렸습니다 | 2025/06/16 22:55 | 784
- ㅇㅇㄱ)나 해병문학 좋아하는데. [3]
- 가라테왕 강태풍 | 2025/06/16 22:54 | 1045
- 차 고장 나야 바꾸나요? 차가 고장이 안나서 괴롭네요 [11]
- breakitopen | 2025/06/16 22:54 | 434
- ㅇㅇㄱ) 피해자 또 발생(후즈) [37]
- 맨하탄 카페 | 2025/06/16 22:54 | 552
- 명조) 명식이 성녀를 키운 방법 [5]
- 호망이 | 2025/06/16 22:54 | 677
- 명조) 타 커뮤에서 카르티시아 한국어 더빙 번역 문제로 이야기가 오가네 [13]
- 잉여고기 | 2025/06/16 22:54 | 778
- ㅇㅇㄱ)아까 키딩 제작자 살인스텝 밟고 트윗 지운 애 말야 [46]
- 근첩-4999474945 | 2025/06/16 22:53 | 1095
- 맹금류를 처음 보게된 비둘기 반응... [5]
- 참치는TUNA | 2025/06/16 22:53 | 227
- ㅇㅇㄱ ㅇㅅㄷ)???:얘네들이 패악질이 얼마나 강한거임? [9]
- 727371 | 2025/06/16 22:53 | 1057
- ? : 내가 조사병단을 떠난 이유? [5]
- 파테/그랑오데르 | 2025/06/16 22:52 | 685
- 오쥬 쵸산을 위로하는 대스골 [1]
- Meisterschale | 2025/06/16 22:51 | 269
원래도 많았고 요즘 잘하나 싶었는데
사람들이 가만히 있으니 바로 본색을 드러내는군!
이 게임과 번역 문제는 뗄래야 뗄 수 없는 거라서... 내가 이 게임을 포기한 가장 큰 이유도 번역과 (초반) 스토리였음.
아니 여긴 왜 또
그 이야기 잘 된거 아니였어요??
걍 가만히 있었는데 나만 이런 생각한 게 아니었어!
슬슬 또 시작인가? 진짜 현지화 개같은 게임...
원래도 많았고 요즘 잘하나 싶었는데
사람들이 가만히 있으니 바로 본색을 드러내는군!
걍 가만히 있었는데 나만 이런 생각한 게 아니었어!
이 게임과 번역 문제는 뗄래야 뗄 수 없는 거라서... 내가 이 게임을 포기한 가장 큰 이유도 번역과 (초반) 스토리였음.
https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/71089735
개판임
거참 딱 번역때문에 접었는데 전혀 고치질 못하는구만
슬슬 또 시작인가? 진짜 현지화 개같은 게임...
아니 여긴 왜 또
그 이야기 잘 된거 아니였어요??
이중번역이냐?