아니 영문은 그대로 가리온 쓰는데 우리나라 언어는 왜 ???로
https://cohabe.com/sisa/4616770
림버스)얘네 왜 언어마다 중요한 정보를 다르게 푸는거야
- 북한의 최신 전함이 좌초된 이유 [36]
- 치르47 | 5시간전 | 1169
- 버튜버) 김미녕의 역린이 나왔네 [8]
- 소서리 | 5시간전 | 1099
- 조수가 들러붙는게 귀찮아서 자신의 리all돌을 만든 32세 박사님 만와.manga [10]
- ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *) | 5시간전 | 538
- 삼국지 시절 한나라가 망했다고 판단한 이유 [7]
- 8287090513 | 5시간전 | 743
- 공포의 무민 원화전 [27]
- 아일톤 세나 | 5시간전 | 742
- 홍진호 로또 후기 [10]
- こめっこ | 5시간전 | 872
- 림버스)얘네 왜 언어마다 중요한 정보를 다르게 푸는거야 [5]
- happyasr | 5시간전 | 933
- 건담) 의외로 잘 어울리는 커플 [21]
- VKM1212 | 5시간전 | 1180
- 말딸) 난 이쁘잖아! [7]
- 아몬드 아이 | 5시간전 | 701
근데 결국 한국겜이니까 한국판이 제일 의도에 맞고 번역버전이 미스난거겠지 전작 안했으면 가리온이 누군지 모르니까 처음엔 공개하려다가 나중에 바꿨을듯?
환 제조법도 언어마다 모자이크 처리된데가 다르다던가?
근데 결국 한국겜이니까 한국판이 제일 의도에 맞고 번역버전이 미스난거겠지 전작 안했으면 가리온이 누군지 모르니까 처음엔 공개하려다가 나중에 바꿨을듯?
일본어, 영어 둘다 가리온 제대로 나오는거 보면 이건 그냥 실수인듯
아마 이름이 보이는게 정상일것 같은데
발톱도 ???이 아니라 발톱이라고 제대로 나왔으니
일단 한국판이 기준이니 그냥 영문판의 오류인듯?
뭐 근데 사실 큰 문제는 없다고 생각해
어차피 전작 한 애들은 ???이어도 가리온인거 알고
모르는 애들은 아 얘 이름이 가리온이구나 일테니 ㅋㅋㅋ