원신 이후로 규모가 있거나 투자를 좀 빡세게 하는 중국 씹덕겜 회사들도 한국어 더빙 들고오고
국내산 씹덕겜에도 한국어 더빙을 탑재하는 경우가 많아서
몇년 사이에 한국어 더빙에 대한 선호도나 사용율이 부쩍 늘었음
씹덕겜 여러개 돌려도 씹덕라틴어가 전혀 들리지 않는 경우도 흔해짐
원신 이후로 규모가 있거나 투자를 좀 빡세게 하는 중국 씹덕겜 회사들도 한국어 더빙 들고오고
국내산 씹덕겜에도 한국어 더빙을 탑재하는 경우가 많아서
몇년 사이에 한국어 더빙에 대한 선호도나 사용율이 부쩍 늘었음
씹덕겜 여러개 돌려도 씹덕라틴어가 전혀 들리지 않는 경우도 흔해짐
요즘은 그래서 왜 풀더빙안함? 으로 진화함
반대급부로 올라온 게 한음 올려치기
이제 미노타군이 아니라 철수군이 나와야겠네
키모성덕의 국뽕 버전이라 할 수 있음
한국성우팬으로써 완전 천국임
근데 일본어 더빙 있으면 오따끄들 취향에 제대로 부합하는 오글거림과 목소리가 있다굿!
xx캐릭터 더빙 비교 -> 한국 성우 캐해석이 최고임 ㄹㅇㅋㅋ 일음은 유명성우만 썼지 해석 병1신임ㅋㅋ
실제 원신 푸리나 출시 즈음에 극심했던...
반대급부로 올라온 게 한음 올려치기
키모성덕의 국뽕 버전이라 할 수 있음
이제 미노타군이 아니라 철수군이 나와야겠네
xx캐릭터 더빙 비교 -> 한국 성우 캐해석이 최고임 ㄹㅇㅋㅋ 일음은 유명성우만 썼지 해석 병1신임ㅋㅋ
실제 원신 푸리나 출시 즈음에 극심했던...
더빙이면 자막안봐도 되니 영상에 집중할 수 있어서 조와
요즘은 그래서 왜 풀더빙안함? 으로 진화함
블루아카?
한국성우팬으로써 완전 천국임
근데 일본어 더빙 있으면 오따끄들 취향에 제대로 부합하는 오글거림과 목소리가 있다굿!
애니에서 많이 듣던 목소리
미노타군 개 ㅈㄹ하는거엔
한국어 더빙한다고 1년 뒤에 보여주는것도 있어서 그럼
요새같은 스피드 아님
블아 때 난리쳤던 애들 있던거 생각하면 아직도 기회되면 엎으려드는 애들 튀어나올껄
라이트유저까지 잡을 생각이면 현지 언어로 더빙하는게 맞는거 같긴 함
옛날에 페이트 애니 더빙 했을때는 씹덕들 다들 난리났었지 ㅋㅋㅋ
1년 뒤에 보여준다니까 난리치지
한국어 더빙 나는 참좋아하는데 지들이 돈써주는 것도 아니고 회사에서 하겠다는데 왜 그러는지
사실 나야...
근데 내가 싫어하면 내가 뭘 할 수 있는데?
가만히 있는거지