유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4454120

명조) 이쯤에서 한번 보는 수호신, 용의별자리 원문.


한국어 수호신

중국어 岁主 세주

일본어 歳主 세주


양쪽 다 한 해(일년)할때 또는 시간, 세월 등에 쓰이는 한문이던데

각각의 지역의 주인 역할 하니까 틀린말은 아닌듯

수호신도 좀 별로긴 한데 얘내 번역 센스를 보자면

가디언 어쩌고 하는거 보다야...



한국어 용의 별자리

중국어, 일본어 角 각


角 둘다 뿔각자 써서 각이라고 부름. 

사실 따지고 들자면 용의 별자리가 아닌 용의 뿔 정도가 맞는 번역임


댓글
  • 라피타스 2025/03/31 09:59

    용의 뿔도 또 애매하지 않나, 용의 형상이라 번역 그렇게 한 거라
    하려면 그냥 뿔이 맞을 듯

  • Plant11 2025/03/31 09:55

    거대한 용의 일부분이어야 하는데 용의 별자리 그 자체가 되어버린

  • 쿠드0 2025/03/31 09:49

    내가 느낄때는 뭔가 뿔보다 頭角두각 할 때 각 느낌이 있긴함
    빼어난 존재를 각이라는 단어로 칭하고 있는거 같음

    (Qo4IgG)

  • zirol alter 2025/03/31 09:53

    그 동방칠성해서 청룡 구성하는 7부분이 원문이었으니;

    (Qo4IgG)

  • Plant11 2025/03/31 09:55

    거대한 용의 일부분이어야 하는데 용의 별자리 그 자체가 되어버린

    (Qo4IgG)

  • 라피타스 2025/03/31 09:59

    용의 뿔도 또 애매하지 않나, 용의 형상이라 번역 그렇게 한 거라
    하려면 그냥 뿔이 맞을 듯

    (Qo4IgG)

(Qo4IgG)

  • AI-LIMIT) 약 10시간 후기 [1]
  • | 2025/03/31 05:56 | 619
  • 바니걸 유입 신규유저 99%가 동의하는 사실 [4]
  • | 2025/03/31 15:27 | 487
  • 트릭컬) 국장은 미친 놈들이나 하는 짓이다 [2]
  • | 2025/03/31 11:12 | 422
  • 블루아카] 과로의 찌든 히나 [2]
  • | 2025/03/31 01:03 | 244
  • 명조) 이번에 얘들이 고집 안부리고 잘 한거 [2]
  • | 2025/03/30 23:19 | 929
  • 백합) 내 안의 쥬지가 반응해 [5]
  • | 2025/03/30 18:02 | 510
  • ?) ZZZZZZZZZZZZZZZZZZ [4]
  • | 2025/03/30 13:42 | 385
  • 울산에서 '탄핵 반대' 집회‥"산불에 북한 개입 가능성" 음모론도‥ [6]
  • | 2025/03/30 11:50 | 505
  • 확실히 블루아카이브 애니 오프닝은 좋구나 [4]
  • | 2025/03/30 10:53 | 482
  • 놀토 방송 중 사라진 햇님 [4]
  • | 2025/03/30 09:39 | 277
  • 우자키]두달만의 연재 재개 기념 서비스 [4]
  • | 2025/03/30 00:54 | 770
  • ??? : 말 못하는 비밀 있음? [22]
  • | 2025/03/30 00:41 | 1174