https://cohabe.com/sisa/4246794
명조) 공식분탕이 가장 무섭다
- 은근히 삼권분립을 이쁘게 시도한 전제왕정국가.jpg [6]
- 1930263903 | 2025/01/12 12:42 | 1566
- 여왕 엘리시아.gif [8]
- 9580064906 | 2025/01/12 10:32 | 1694
- 생각했던 거랑 다르지만 격추했으니 좋았쓰! [10]
- 타이탄정거장 | 2025/01/12 09:03 | 634
- 어제자 기가채드 물타기 중 제일 싸이코같았던 글 [4]
- 라스트리스 | 2025/01/12 06:49 | 1485
- 블루아카)선생님이 모처럼 같이 밥 먹자고 했는데 못 간 히나 [2]
- 381579425 | 2025/01/12 03:11 | 1271
- 네무가키입니다 [2]
- CHZJAE | 2025/01/12 01:16 | 560
- 오겜2) "이 녀석은 상처 하나 없이 깨끗하군" [10]
- 토드하워드 | 2025/01/12 00:04 | 1056
- 새로운 소재가 되어버린 데스크톱 미쿠 [26]
- 파이올렛 | 2025/01/11 22:05 | 1321
- 아재들은 다 아는 과학상자 근황 [22]
- 나일론마스크 | 2025/01/11 20:58 | 284
- 기가채드? 기독교인들 마음에 있는 분은... [39]
- 빙구론희 | 2025/01/11 17:15 | 1236
- 서양 모델러들 버니스 겁나 좋아하네 [7]
- 나스리우스 | 2025/01/11 16:04 | 317
- (명조)번역 거지같은게 두배 세배빡치는 이유 [8]
- ?파파굉? | 2025/01/11 14:57 | 222
ㅆㅂ 헤카테 저건 두번 세번 읽어도 뭔소린지 모르겠다.
공식이 뭘 알아!
하얀날개!
2025/01/11 14:58
공식이 뭘 알아!
🦊파파굉🦊
2025/01/11 14:58
ㅆㅂ 헤카테 저건 두번 세번 읽어도 뭔소린지 모르겠다.
루리웹-5702141547
2025/01/11 15:09
소환된 -> 소환한 으로 바꾸면 뭐 이해 못 할 문장은 아닌데
더 깔끔하게 바꿀 수 있는 건 아쉽긴 하지
야자와 니코니코
2025/01/11 15:10
안그래도 뭔 소린지 알기 어려운 명조식 단어 + 비문밖에 없는 오역의 조합...
루리웹-5652090923
2025/01/11 15:10
삶 이란단어가 머리속에서 안떠오르는건 번역자는 둘째치고 기본적인 한국어에대한 능력이 의심되는거같은데
야자와 니코니코
2025/01/11 15:11
원문이 생활이라 중국어에서 생활이 우리나라에서는 다르게 쓰인다는 걸 모르는 거임
푸둘이
2025/01/11 15:11
그냥 공지 올리는 알바 한국인으로 한명만 고용해도 저꼴은 안날거 같은데