유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4192679

명조의 번역이 구릴 수밖에 없는 이유


img/24/12/21/193e9afaf1652d872.jpg


img/24/12/21/193e9afb05352d872.jpg
https://m.jobkorea.co.kr/info/app_down_coread.asp?Mem_Type_Code=C&Mem_ID=hoyoverse2022

우선 호요버스는 한국지사가 있음

이곳에서 한국내 홍보 마케팅 현지화는 여기서 다함

중국인 윗대가리가 있겠지만 그래도 직원 대다수는 한국인이니 잘 휘둘리지도 않겠지




img/24/12/21/193e9b3690152d872.png


img/24/12/21/193e9b36a2852d872.png


img/24/12/21/193e9b4280752d872.png
https://youtu.be/b0645diSfMo?si=0xx8dL3KpSMlgtBa

반면 쿠로게임즈

직유통인데도 불구하고 한국내 지사없이 중국내에서 모든 걸 다함

한국인 직원도 있겠지만 당연히 중국애들한테 휘둘릴수밖에 없는 구조


img/24/12/21/193e9b7561952d872.webp
명일방주는 직유통이 아니지만

유통사 요스타는 한국지사가 있음



img/24/12/21/193e9b9918e52d872.jpg
요즘 핫한 소전2의 유통사 하오플레이 역시 한국 지사가 있다


결론:무리한 직유통


댓글

  • 료이키 텐카이
    2024/12/22 00:01

    명조처럼 중국 본사에서 직접하냐 vs 다른 십덕겜처럼 현지 지사에 번역을 맡기냐

    (wfTEO2)


  • 코크럴
    2024/12/22 00:03

    요스타 코리아도 중국에 있음

    (wfTEO2)

(wfTEO2)