放送 방송 호우소우 : 방송을 하는 행위 자체
番組 번조(?) 방구미 : 편성 된 프로그램 하나하나
配信 배신 하이신 : 인터넷 방송
番組의番는 번이라 읽는게 맞는지 모르겠음 근데 지명하고 날쎄다는 뜻은 아닐테니 차례 맞겠지 뭐...
내가 조사했으니 자작기타
放送 방송 호우소우 : 방송을 하는 행위 자체
番組 번조(?) 방구미 : 편성 된 프로그램 하나하나
配信 배신 하이신 : 인터넷 방송
番組의番는 번이라 읽는게 맞는지 모르겠음 근데 지명하고 날쎄다는 뜻은 아닐테니 차례 맞겠지 뭐...
내가 조사했으니 자작기타
베튜버 된지는 한참됐어! 방송을 안(못)할 뿐이지
번 맞음
ㄱㅅㄱㅅ
열심히 방송에대해 조사하다니 작성자 버튜버 데뷔하는구나?
베튜버 된지는 한참됐어! 방송을 안(못)할 뿐이지
이왜진?
사실 그렇게 엄격하게 구분해서 쓰진 않는다
미오샤도 하이신이랑 호소 섞어서 쓰더라고
방구미, 하이신 정도만 좀 나눠쓰는듯
오
육
일본어를 못써서 맨날 번역기로 돌리는데
방송 번역하면 원하는단어가 안나와서 만날 따로 검색해서 붙여넣기를 해야하는...
이 글 저장허두거나 그냥 "토와 배신"이라고 치면 대충 한자로 설명한 글들 나옵
배신추
배신의 토와
방구미는 보통 TV프로 같은데서 많이쓰던데 이런 디테일한 차이가 있었군요....
옆나란데도 한자어 용례가 많이 다른것같아요