유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4083422

와우) 영어 번역의 어려움 .. JPG


img/24/11/04/192f78206305971c7.webp


(말퓨리온 스톰레이지)

나는 폭풍분노 말퓨리온이 아니다





img/24/11/04/192f7827c705971c7.webp

( 티란테 위스퍼윈드 ) 

나도 속삭이는바람의 티란데가 아니다.








img/24/11/04/192f782f7185971c7.webp

( 마이에브 섀도우송 ) 


나도 그림자노래 마이에브가 아니고







img/24/11/04/192f78340535971c7.webp


( 무라딘 브론즈비어드 )
나도 청동수염 무라딘이 아니야 







img/24/11/04/192f7837b225971c7.webp


( 가로쉬 헬스크림 )


지옥고함 가로쉬가 아님 





img/24/11/04/192f783c8975971c7.png



그러니까 니가 오역이라 욕먹는거야 

와우 이름번역 한두번하냐?







img/24/11/04/192f78450ac5971c7.webp



아 근데 저는 우서 더 라이트 브링어인데


번역하면 빛의수호자 우서가 맞습니다


왜냐하면 THE 가 붙는영어는 칭호거든요 







댓글
  • 익명-zA5NDg5 2024/11/05 00:10

    성이란게 어떻게 붙는지 생각해보면 성을 한국어로 풀어서쓰는 것도 틀렸다고 볼 수 없음.

  • 파리아 2024/11/04 23:18

    같은 스톰레이지지만 티어셋의 경우에는 성난폭풍으로 번역됐지
    그래서 당시에 좀 티격태격(뭐 어때서 그러냐 vs 할거면 다해라 vs 그냥 전부 원문 발음대로 쓰자니까)하던 사람들도 있었고

    (UzjS4O)

  • 익명-zA5NDg5 2024/11/05 00:10

    성이란게 어떻게 붙는지 생각해보면 성을 한국어로 풀어서쓰는 것도 틀렸다고 볼 수 없음.

    (UzjS4O)

(UzjS4O)

  • 스타레일) 방이 생기는 척자 만화 [2]
  • | 2024/11/05 12:13 | 1305
  • 몬헌 와일즈 최적화 진짜 조진거 같은데 [10]
  • | 2024/11/05 06:47 | 405
  • ??? : 으아아악 닿았어!!!!!!!!!!!! [4]
  • | 2024/11/05 00:06 | 999
  • 명조)방은우,방순이 특징 [1]
  • | 2024/11/04 22:07 | 1162
  • @)씻고나온 닛치 괴롭히고 싶어.. [11]
  • | 2024/11/04 20:55 | 862
  • 옛날 러시아식 알콜중독 치료법 [4]
  • | 2024/11/04 19:53 | 1168
  • 림버스) 유게 최초 찍었냐? [7]
  • | 2024/11/04 14:58 | 656
  • 롤) T1 재계약에 돈 문제가 없는 이유(feat.래퍼드) [17]
  • | 2024/11/04 11:38 | 682
  • 미국 대선때는 경쟁 게임 안하는게 좋을듯 [6]
  • | 2024/11/04 09:24 | 1233