https://cohabe.com/sisa/4021718
한강 노벨상 뒤엔 번역의 힘...섬세한 문체 그대로 살렸다
- 블루아카) 멍청한 짓하는 엑스트라 2명 [3]
- 못생긴뇨속 | 2024/10/11 19:33 | 874
- 대한민국 피자시장이 죽다 살아난 사건 [29]
- error37 | 2024/10/11 17:13 | 1070
- 한강 노벨상 뒤엔 번역의 힘...섬세한 문체 그대로 살렸다 [22]
- BoomFire | 2024/10/11 16:10 | 1166
- ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅ.....ㅌㅍㅎ로 표현한 대한민국 [23]
- 아랑_SNK | 2024/10/11 15:06 | 593
- 한강 작가가 진짜 개쩌는 이유.reason [4]
- 달콤쌉쌀한 추억 | 2024/10/11 13:58 | 1729
- 슈로대)30세계관에서 를루슈가 제로레퀴엠을 터트린 과정.jpg [15]
- 스파르타쿠스. | 2024/10/11 12:50 | 401
- 일본인 와이프의 우울증 [7]
- ㄷㄷㄷ | 2024/10/11 11:49 | 1286
- 건프라) 와 휘케바인 신작 나온다! [25]
- 에미야 시로 | 2024/10/11 10:36 | 892
- 차승원이 알려주는 잔소리와 조언의 차이 [1]
- 무한돌격 | 2024/10/11 09:19 | 1040
- 오늘자 대통령 노벨상 한강 축하글 [7]
- 티막티준 | 2024/10/11 07:47 | 1183
- "노벨문학상 받은 작가가 한다고 다 맞는 말임?".JPG [3]
- 자기전에 양치질 | 2024/10/10 23:52 | 816
- 호에로펜 작가가 만화가가 될 수 있었던 이유 [7]
- Digouter HHT | 2024/10/10 22:42 | 1626
- 버튜버)베이 폴리스 [2]
- HMS Belfast | 2024/10/10 20:57 | 1141
- 블루아카)??:히요리 발렌타인 초콜릿 봉지 깐거 머냐 겁나 뻔뻔하네 ㅋㅋ [9]
- MINE25 | 2024/10/10 18:54 | 803
문화 승리맞네
소주 형 누나 그대로 써도 이해되는 시대라니 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그러고보니 기생충도 번역가 공이 컸다던데
ssibal 이어 soju hyung unni도 알아듣는 시대 도래
한류의 영향도 크다고 본다
독학 3년!?!?
독학 3년으로 소설 번역해서 노벨문학상에 공헌이면 이 분도 레전드네 ㄷㄷㄷ
확실히 형, 언니같은 단어가 brother이랑 sister랑 뉘앙스나 그런게 다르게 들어가긴 하나벼
세린홀릭
2024/10/11 16:11
문화 승리맞네
소주 형 누나 그대로 써도 이해되는 시대라니 ㅋㅋㅋㅋㅋ
평범학생
2024/10/11 16:12
그러고보니 기생충도 번역가 공이 컸다던데
사고전서
2024/10/11 16:12
ssibal 이어 soju hyung unni도 알아듣는 시대 도래
조밥세끼
2024/10/11 16:12
한류의 영향도 크다고 본다
얏짠
2024/10/11 16:16
유튜브 아이돌 영상 보면 영어 댓글에 unnie, makne 자주 쓰더라
Rituals
2024/10/11 16:12
저분 진짜 대단하시네 ㄷㄷㄷ
메이めい
2024/10/11 16:14
확실히 형, 언니같은 단어가 brother이랑 sister랑 뉘앙스나 그런게 다르게 들어가긴 하나벼
중력을못이겨낸콩콩콩귀신
2024/10/11 16:15
일단 위아래 구분 없는 탓에 번역할 때 저거 형이야 남동생이야 하는 경우가 종종있지
크리쳐맨
2024/10/11 16:14
독학 3년!?!?
32167
2024/10/11 16:15
독학 3년으로 소설 번역해서 노벨문학상에 공헌이면 이 분도 레전드네 ㄷㄷㄷ
왕잃은기사
2024/10/11 16:14
보고 계십니까? 김구 선생님...
다음이주민
2024/10/11 16:15
독학 3년만에 소설을 번역... 대단하네
친일은나쁘지만 나치는괜찮다고?
2024/10/11 16:15
그래 뭐 저정도는 번역가의 힘이 어느정도 있다고 인정해줄만하지.
아인샴
2024/10/11 16:17
만화만봐도 번역한 사람따라 분위기가 확확 달라지니까
임파서블42
2024/10/11 16:17
번역이 진짜 어려운거라 공이 없다고 할 수 없지.