유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/3992811

명조)번역 참 가관으로 하네


img/24/09/29/1923cce53b41989df.jpg

뭐지? 명일방주 콜라보를 암시하는것인가?


명일이 내일이라는 뜻이 맞긴한데 맞고 아니고를 떠나서 이게 '현지화 잘하는 번역'이라고 할수 있는건가 시발...

댓글
  • THINKDICK 2024/09/29 17:06

    명일이 고유명사 아니면 그냥 내일이라고 써도 되는거 아님?


  • THINKDICK
    2024/09/29 17:06

    명일이 고유명사 아니면 그냥 내일이라고 써도 되는거 아님?

    (vezFC5)


  • 퍄퍄고
    2024/09/29 17:06

    명일을 굳이 저럴때 써야 되나 싶은데 진짜 늙은이들이 번역하나

    (vezFC5)


  • DDOG+
    2024/09/29 17:09

    그나마 아직 '군침' 급은 안 나온 것만으로 다행이다
    아니 이게 왜 다행이냐고 그냥 잘할 수는 없는거냐고...

    (vezFC5)


  • 루리웹-8191311260
    2024/09/30 12:16

    군침은 머임?

    (vezFC5)


  • 그뫼엥
    2024/09/29 18:01

    이건 딱히 문제 없어보이는데
    너무 오바떤다

    (vezFC5)


  • 루리웹-8191311260
    2024/09/30 12:16

    이게 무협 게임이면 그닥 문제 없을 느낌이네ㅋㅋ

    (vezFC5)


  • Glider-X
    2024/09/30 12:17

    멸망의 별 핵심 저것도 핵심이 아니라 코어 같은데.....

    (vezFC5)

(vezFC5)