유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/389043

일본어 공부하는 사람들이 포기하는 이유

ae235dd7cc7bce9bf16294ada5b4ac33.jpg

1. 띄어쓰기


일본사람들은 한국과 달리 띄어쓰기를 아예 안씀

띄어쓰기에 익숙해져 있는 한국인들은 가독성이 떨어질 수밖에 없음

실제로 노래 같은 거 들을 때도 청해가 힘들 기도함



d946d4577bd5ac4fe06c62f66b8d4067.jpg

2. 한자


실생활에서 쓰는 한자 2000개 이상 다 외워야 함



69f7db732ed3e70af85422362fed5690.jpg

근데 음독 훈독이라고 해서 하나의 한자를 읽는데도 여러 가지 발음이 있음


예시로든 건 바깥 외 자임 우리나라는 걍 외 하나만 읽으면 되는데


외국=外国 (가이코쿠)


밖=外(소또)


다른=外 (호카)


떼다=外す(하즈스)


떼어내다=外れる(하즈레루)


등등 하나의 한자로 여러 가지로 읽어낼 수 있음 그니까 그냥 다 외워야 함..

그래서 이 부분에서 대부분 포기하는 사람들 많음




댓글
  • 뽀룹뽀룹 2017/10/08 20:59

    그리고 경어

    (ma2PQe)

  • 愛Loveyou 2017/10/08 21:12

    가끔 한자로 이루어진 단어 위에
    쪼만하게 쓰여있는 히라가나를
    볼 수 있는데 그건 한자를 쉽게
    읽을 수 있도록 도와주는 역할
    을 하는 요미가나 라고하는데
    꽤 귀요미라서 요미가나라고
    불리우는데 귀여운게 마치
    나처럼 귀엽게 생겼다고
    자뻑하면 안될것같지만
    사실과 진실이 그러함
    그러므로 귀여운척은
    딱히 안해도 귀여움
    예쁘기도 하거니와
    온갖 방황 이겨낸
    내가 자랑스러움
    근데 왜 댓글은
    이딴식으로
    다는지는
    본인도
    몰라

    (ma2PQe)

  • 미카엘이여 2017/10/08 21:17

    세종대왕 만세...

    (ma2PQe)

  • 키에리엘 2017/10/08 21:29

    그쵸.. 그래서 일본 만화읽다보면 이름을 말했는데... 이렇게 해서 이렇게 읽습니다라고 설명하는게 나와요...
    그냥 말해주면 한자가 어떤건지 잘 모르고.. 한자르 말해줘도 어떻게 읽는지 다르니...

    (ma2PQe)

  • joynjerry 2017/10/08 21:49

    “아나타와 니혼고가 좆~으데쓰까?!!!”
    “뭐? 좆?!!! 죽을라고!!!”
    “헤따데스네!”
    “아직 안했따!!! 하지만...하고싶따~~~~!!!”
    * 일동 : 쎄쿠쓰!!!
    두둥~탁!

    (ma2PQe)

  • Liar* 2017/10/08 21:59

    한글을 만들어주신 세종대왕님 감사합니다.
    우리나라를 지켜주신 모든 분들께 감사합니다.
    저런식이면 내 언어등급은 9등급을 향해 두 발짝은 더 갔을듯

    (ma2PQe)

  • 날개달린사자. 2017/10/08 22:46

    저도 한자때문에 배우다 때려쳤죠....ㅋㅋㅋㅋ

    (ma2PQe)

  • 나나치 2017/10/08 22:46

    응나아...

    (ma2PQe)

  • 마법녀 2017/10/08 22:46

    개인적으로 1,2번 항목에서 특이한것이 하나 있는데 한자를 많이알면 한자+히라가나 단위로 분리해서 읽게 되더군요 .
    물론 띄어쓰기가 정말 좋긴한데 일본어 하면서 한자를 알고 있으면 한자가 나올때마다 띄어쓰기같은 느낌으로 분리해서 읽어요.
    그 결과 히라가나만 막 나오면 읽으면서 힘이드는데 한자랑 섞여있으면 오히려 더 잘 읽히죠

    (ma2PQe)

  • 쌤님 2017/10/08 22:49

    대학때 교양 일어 교수님이
    슬램덩크 작가 이름을 한자로만 보시고는
    '이노우에 가츠히코'로 읽으셔서
    나중에 '교수님 타케히코입니다.'라고 몰래 알려드림..
    교수님이 자기도 어렵다고 하시더군요 ㅎㅎ

    (ma2PQe)

  • 굴드 2017/10/08 22:51

    그래도 일본어에는 한자어를 쓰잖아요. 태국어는 정말...
    태국어에도 띄어쓰기가 없습니다. 그래서 문장 뿐만 아니라 단어도 어디서 끝나는지 알수가 없어요.
    아는 단어일때도 확신할 수 없는 것이, 그 단어가 그 다음 글자까지 합해서 새로운 단어일 수 있는 거죠.
    거기에 성조까지.... 같은 발음도 성조가 달라지면 뜻도 전혀 다른 뜻으로 바뀌구요.
    요새 너무 힘들어서 한탄을 하게 되네요...

    (ma2PQe)

  • 솔로부대찌개 2017/10/08 22:53

    「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした」
    위 한문장에 나오는 “日”의 읽는 방법이 다 다릅니다.

    (ma2PQe)

  • 음양사 2017/10/08 22:54

    일본어는 히라가나 가타가나 외우면서 절반은 떨어져 나간다고 들었습니다.

    (ma2PQe)

  • 신나게놀자 2017/10/08 23:01

    일어는 모르겟는데, 중국어도 띄어쓰기가 없지만, 그게 딱히 읽는데 불편하다고 생각해본 적은 없는데,, 일어도 마찬가지 아닐까요?
    물론 초급 단계에서는 학습교재에 띄어쓰기 해주지만, 조금만 실력이 올라가도 읽는데 별문제 없던데요.
    오히려 우리말처럼 띄어쓰기 한다면 어디 띄어쓰기 해야하는지도 외워야 해서 더 어렵죠.

    (ma2PQe)

  • SECACETOP 2017/10/08 23:06

    공감가는 글을 써주셧네요~^^
    그래서 말을 먼저 공부하시는 게 더 재미있다고 생각합니다. 皆さん、頑張ってください。

    (ma2PQe)

  • ALOE-VERA 2017/10/08 23:08

    우리나라도 원래 띄어쓰기는 없었습니다.  현대 한글의 띄어쓰기 맞춤법 같은건 전부 조선말기 한글학자들의 공입니다. 띄어쓰기는 외국인 한글학자분이 개발 한거로 알고 있고요. 한글을 세종대왕이 만들긴 했지만, 우리가 이렇게 잘 쓸 수 있던건 한글학자들 덕입니다.

    (ma2PQe)

  • 녹슨덩어리 2017/10/08 23:09

    어느 애니메이션에서는 젊은 일본인들이 한자 모른다고 뭐라 하는 장면도 있더군요..
    주인공(?) 직업이 성우 지망생인가 배우 지망생인가 그랬는데, 한자 어렵다고 하는 장면이였습니다.

    (ma2PQe)

  • 파고배 2017/10/08 23:12

    한글도 띄어쓰기는 구한말 미국인 선교사 헐버트씨에 의해 도입된거였죠
    언어 및 문자는 꾸준히 변화한다지만 훈민정음과 현대 한글하고는 많이 다르죠
    다들 학창시절 관동별곡, 사미인곡에 고통 받았으셨을텐데
    현대의 한글은 19세기 말에 주시경 선생님 및 그 동료, 제자들에 의해
    전체적으로 체계를 다시 갖춤으로 더욱 더 발달된 문자가 된거죠

    (ma2PQe)

  • 거대호박 2017/10/08 23:23

    띄어쓰기는 그래도 괜찮습니다.
    세로쓰기가 문제죠

    (ma2PQe)

  • 부담됨 2017/10/08 23:32

    엄청 비효율적이네......

    (ma2PQe)

  • 꿀오빠 2017/10/08 23:33

    근데 사실 익숙해지면 다 별 문제는 없습니다.
    공부하면서는 ‘한자 진짜 거지같다. 왜이렇게 비효율적인 문자를 쓰지’ 하면서 공부했는데, 일본어를 비즈니스 레벨로 구사하는 지금도 아주 거지 같습니다 젠장 칙쇼 칙쇼 젠장
    그냥 진짜 간단한 단어라도 획순 더럽게 많으니 쓸때 넘 비효율적임. 그래도 익숙해지면 괜찮긴한데.... 아냐아냐 한자 거지같음. 그래도 상용한자 2천 몇자 다 비외우면 되긴한데 거지같은건 거지같은거임 에레이

    (ma2PQe)

  • 미나토 2017/10/08 23:41

    존경어 겸양어 죽었으면...

    (ma2PQe)

  • 오노사토시 2017/10/08 23:42

    그래서 중국어와 함께 익히면 시너지효과가 나죠. 가장 큰 벽인 한자를 이미 넘어버리니..

    (ma2PQe)

  • 한잔 2017/10/08 23:44

    시험볼때나. 한자외우지 좀익숙해지면.  한자는 해드폰을쓰죠 ㅋㅋㅋ.  외국인만?  노노.  일본애들도 글쓰라하면 반이상은 핸드폰부터꺼냅니다

    (ma2PQe)

  • RandyOzzy 2017/10/08 23:46


    러시아어 필기체...

    (ma2PQe)

  • 철의꽃무리 2017/10/08 23:47

    존칭은 우리나라랑 룰이 좀 다르다는 느낌만으로 적응이 가능한데 한자는 노답... 밑도끝도없는 한자공세...
    일본인한테 전부 히라가나로 쓰면 못알아보냐고 물어본적 있는데....못알아본다고 하더군요

    (ma2PQe)

  • 올리브나무 2017/10/08 23:48

    일본어와 영어중 어떤걸 공부할까고민했는데...
    차라리 영어가 쉽게느껴지넹ᆢㄷ

    (ma2PQe)

  • 앞니요정 2017/10/08 23:49

    그래도 배워놓으면 좋습니다
    지금은 그저 영상만 보실텐데, 일본어를 배워놓으면 대화가 들리면서 내용이 이해되니 막 몰입되고 그래요

    (ma2PQe)

  • 내와이프D컵 2017/10/08 23:52

    그런데 다시 시작하는 이유가 우리 모두에게 있다면??

    (ma2PQe)

  • 외눈소금인형 2017/10/08 23:54

    띄어쓰기는 우리도 없었고 19세기 영국 선교사가 도입한 것이죠. 한마디로 영어의 영향이죠.

    (ma2PQe)

  • 남다른변태 2017/10/08 23:56

    전 반대로 어떤 한자들은 한국어로는 뭐라고 읽는진 모르겠는데 일본어로는 하도 많이 봐서 대충 어떻게 읽는건진 앎... 띄어쓰기는 한자가 있어서 불편하다고 느끼적은 없음 오히려 히라가나만 있는게 가독성 엄청 떨어져서 읽기 힘듭니다;;
    어릴때 1년 조금 살다온게 이렇게 도움이 될 줄이야.... 덕질이라던가...덕질이라던가...

    (ma2PQe)

  • Bang 2017/10/09 00:05

    다음주부터 취미삼아서 일본어 입문반들어가서 공부하려했는데 ㅠㅠㅠㅠ
    이글보니 맘이 사라지려하는게 어케유

    (ma2PQe)

  • 레드a 2017/10/09 00:06

    영어가 개 거지 같으면서도 막상 배우면 참 쉬운 언어라는게 다른 언어배우면서 느껴짐...

    (ma2PQe)

  • 낮낯낱낫낳 2017/10/09 00:06

    그래도 일본어는 그럭저럭 한자와 혼용되어 있으면 무엇이 한단어인지는 알 수가 있으니...
    저는 일본어를 전혀 모르지만, 대충 한자 보고 내용 짐작을 할 순 있더라구요ㅋㅋㅋ
    물론 읽거나 말할 줄은 전혀 모르지만요;;ㅎㅎ
    인도어는 띄어쓰기는 있는데, 독일어처럼 단어에 성별이 있고, 그에 따라 조사, 서술어 등등의 형태가 단어의 성별에 따라 바뀌는게;;;ㅋㅋㅋ
    그리고 숫자 읽기에 100까지 다 다른 단어로 이루어져 있는...
    10+1을 우리는 십과 일이라서 십일이라고 읽지만, 얘들은 십은 다스, 일은 에끄라고 읽으면서 11을 갸라하라고 읽는;;;ㅋㅋㅋㅋ

    (ma2PQe)

  • Tobeca 2017/10/09 00:09

    대신 한자가 있어서 띄어쓰기가 없어도 읽기 쉽습니다
    음독 훈독도 익숙해지면 저절로 읽혀요
    문제는 쓰는게 어려워요 읽는건 읽히는데 쓰라고하면 못쓰겠음...

    (ma2PQe)

  • ursaM 2017/10/09 00:12

    가타가나요. 신세계임.

    (ma2PQe)

  • 칭찬합시다 2017/10/09 00:20

    한ja위에 읽는법(요미카타)가 없으면  이름도 못부르죵....
    영어권 애들이 불러주는 이름도 대충 스펠링 몇개 틀리고 맞출수 있는데 일본애들은 흔한 이름 빼고 진짜 모르겠던데..
    근데 또 일본어 해보면 익숙해져서 읽을 수 있다는 것도 신기.
    한자 배운 어른들이 대충 일본 뉴스나 신문 같은거 무슨 내용인지 대충 이해가는 것도 신기...
    그리고 중국어보다는 쉽다는거......

    (ma2PQe)

  • 쿠샤행님 2017/10/09 00:28

    힌국인 측면에서 영어보다 100배 배우기 쉽고 이해하기 쉬운 언어가 일보어인데..  영어에 비하자면 말할 것도 없고요, 징징 대는 소리로 들립니다.

    (ma2PQe)

  • 미스공 2017/10/09 00:30

    난 난(蘭)을 치다 문득 (난)생 처음 (난)맥상이란 단어가 무슨 뜻인지 알게되어 (난)처했다.
    문득 한글 첨 배우는 외국인 입장에서 요렇게 쓰면 알아보기 어떨까? 하는 생각이 드네요.

    (ma2PQe)

  • 레몬자몽주스 2017/10/09 00:31

    일본어 공부할때마다 느끼는 것은 세종대왕님 감사합니다..이딴 저급한 어휘체계를 안쓰게 해주셔서..
    한자없이는 존립할수 없고, 자음+모음을 한단위체로 하기때문에 50음도 외에는 확장할수도 없는
    참으로 딱한 언어체계로다..

    (ma2PQe)

  • 탈퇴한회원임 2017/10/09 00:40


    에이씨 때려쳐 안해!!!

    (ma2PQe)

  • 스톡홀름 2017/10/09 00:42

    그래도 서양권 애들의 일본어 습득 속도와 한국인의 일본어 습득 속도는 비교 불가죠. 한국인이 일본어 대충 설렁설렁 공부해도 열심히 공부하는 서양권 애들보다 습득 속도가 빠름. 물론 개인차는 있겠지만 마치 영어 네이티브인 사람이 독일어 배우는 거와 한국인이 독일어 배우는 거의 차이

    (ma2PQe)

  • 우산같은사람 2017/10/09 00:53

    일본어를 배워보고 싶다는 생각이 강하게 들었었는데요. 요즘 자막있는 작품이 많아서 안배워도 되겠더라구요.

    (ma2PQe)

  • SomeThing 2017/10/09 01:04

    이쯤되면 가장 배우기 어려운 언어도 나올텐데 ㄷㄷ

    (ma2PQe)

  • 겸둥선희 2017/10/09 01:10

    일본어는 띄어쓰기가 없는 대신에 한자와 쉼표가 그 역할을 합니다.
    본문 글도 한국어로 번역해 놓고 쉼표를 그대로 두면 쉼표가 많다고 느껴지지요.
    일본에서 대학교 다닐 때 교수님 왈 "일본어의 쉼표는 많을 수록 좋다"일 정도니까요.
    나는, 집 앞 슈퍼에 가서, 휴지와 비누를 샀는데, 그 중 비누는, 반품을 해야 했다.
    이런 느낌ㅋ

    (ma2PQe)

  • 쳇2 2017/10/09 01:12

    한글을 사용해서 잘 인식하지 못할 뿐 똑같은 개념이 있습니다. 일단 '바깥 외'  중에 바깥이라는 글자가  '소또'에 해당하고,  외가  '가이'  그래서 외국 = 가이코쿠 가 되는것 뿐. 바깥 외를 고스란히 일본식으로 읽으면 소또 가이 가 되는 거죠.
    사실 한글도 한자 문화권입니다. 베트남이 알파벳으로 발음을 표기하듯 한글로 발음을 표기하는 것일뿐.

    (ma2PQe)

  • 마들렌 2017/10/09 01:12

    이 글 좋다..댓글들도좋아..ㅋ

    (ma2PQe)

  • 쳇2 2017/10/09 01:13

    사실 한글도 원래 띄어쓰기가 없었는데 왠 영국인이 그거 읽기 힘들다고 만들어주는 바람에 고맙습니다.

    (ma2PQe)

(ma2PQe)