유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/384355

프랑스 파리 지하철 공모전에서 1등 수상받은 시.jpg

cda6271a5ee37725883024826ec1bd7c.jpg

 

 

댓글
  • 부동경 2017/10/03 23:53

    그 사이트에서 그는
    너무도 외로워
    때로는 새 계정으로 본인 글에 댓글을 달았다.
    아이피가 같은 줄도 모르고.

  • Marao 1457664 2017/10/03 23:52

    곡선이 매우 감성적이야

  • 칼 리코 2017/10/03 23:58

    원래 시 자체가 번역을 하면 원 언어의 느낌 잘해야 7~80%밖에 못얻음....
    시가 원 뜻도 중요하지만 그 언어 굴림, 라임 등의 소리의 아름다움과
    원 뜻 이외에 그 나라 언어에서 오는 동의어 등으로 이중으로 뜻을 전달할때 생기는 깨달음과 감동 , 그 사회상에서 그 단어가 전달되는 뜻과 별개의 사회적 메세지,
    전부 만든 작가가 만든 언어일때만 느낄 수 있기 때문....

  • 칼 리코 2017/10/04 00:02

    문학 전문가도 아니고 불어자체를 우리나라 사람이 많이 알리 없을거다라고 생각했을듯
    그러니까 저정도면 충분하다 생각했겠지....

  • e-motion03 2017/10/03 23:55

    원어로는 압운도 살아 있을 테니 더 읽는 맛이 나는 문장이겠지.

  • 우리어머니z 2017/10/03 23:52

    와 씨 멋지다

    (bmhEUj)

  • 우리어머니z 2017/10/03 23:52

    사람들이 이래서 시를 찾아서 읽는구나

    (bmhEUj)

  • Marao 1457664 2017/10/03 23:52

    곡선이 매우 감성적이야

    (bmhEUj)

  • 부동경 2017/10/03 23:53

    그 사이트에서 그는
    너무도 외로워
    때로는 새 계정으로 본인 글에 댓글을 달았다.
    아이피가 같은 줄도 모르고.

    (bmhEUj)

  • 조호수 2017/10/03 23:54

    감성적이긴 한데
    .....;;
    아 난 모르겠다 내가 시알못인듯 하다.

    (bmhEUj)

  • 칼 리코 2017/10/03 23:58

    원래 시 자체가 번역을 하면 원 언어의 느낌 잘해야 7~80%밖에 못얻음....
    시가 원 뜻도 중요하지만 그 언어 굴림, 라임 등의 소리의 아름다움과
    원 뜻 이외에 그 나라 언어에서 오는 동의어 등으로 이중으로 뜻을 전달할때 생기는 깨달음과 감동 , 그 사회상에서 그 단어가 전달되는 뜻과 별개의 사회적 메세지,
    전부 만든 작가가 만든 언어일때만 느낄 수 있기 때문....

    (bmhEUj)

  • 조호수 2017/10/04 00:00

    그럼 저걸 적어낼려면 원문도 적어냈어야지....

    (bmhEUj)

  • 칼 리코 2017/10/04 00:02

    문학 전문가도 아니고 불어자체를 우리나라 사람이 많이 알리 없을거다라고 생각했을듯
    그러니까 저정도면 충분하다 생각했겠지....

    (bmhEUj)

  • e-motion03 2017/10/03 23:55

    원어로는 압운도 살아 있을 테니 더 읽는 맛이 나는 문장이겠지.

    (bmhEUj)

  • 루이사이퍼 2017/10/04 01:00

    이거 도깨비에서도 본거 같고 그 전에도 어디선가 본거 같은데 이게 오리지날임?

    (bmhEUj)

  • Zeclix 2017/10/04 01:09

    수상받을정도가 되면 공간왜곡도 일어나는군

    (bmhEUj)

(bmhEUj)