그냥 우리가 한국어에 너무 익숙해서 그럼. 미국인들은 영어가 너무 익숙해서 Fire Ball이 촌스럽다고 생각한다고 함.
https://cohabe.com/sisa/320033 음역이 신비롭고 멋있어 보이는 이유.jpg 도리도리 통도리 | 2017/07/31 14:36 7 2697 그냥 우리가 한국어에 너무 익숙해서 그럼. 미국인들은 영어가 너무 익숙해서 Fire Ball이 촌스럽다고 생각한다고 함. 7 댓글 그리하시개 2017/07/31 14:37 불 알 ericcartman370 2017/07/31 14:39 화염구정도면 안촌스럽고 세보이는데.. Untitled_31165 2017/07/31 14:37 난 화염구도 좋던데. 진석이 2017/07/31 14:37 받아라! 불공! 그리하시개 2017/07/31 14:37 불 알 (CE8Z3l) 작성하기 진석이 2017/07/31 14:37 받아라! 불공! (CE8Z3l) 작성하기 Untitled_31165 2017/07/31 14:37 난 화염구도 좋던데. (CE8Z3l) 작성하기 이치카 2017/07/31 14:54 화염구도 외래어 아님? (CE8Z3l) 작성하기 루리웹-7073628928 2017/07/31 14:59 한자어지... (CE8Z3l) 작성하기 죄수번호-34525484 2017/07/31 15:07 한자어가 원칙적으로는 외래어인데 한반도에서 사용한지 2000년이 넘어가는 외래어라서. 영어 단어 중에서 2000년 동안 유입된 라틴어, 프랑스어, 기타 외래어를 제외하면 고유어가 얼마나 남겠어? (CE8Z3l) 작성하기 우보 2017/07/31 14:37 불타는 불1알 (CE8Z3l) 작성하기 RadiationTuna 2017/07/31 14:37 블쟈식 한글화는 갓갓인데 순한글같은거 써도 그닥 안촌시럽게해놔서 (CE8Z3l) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 14:38 순한글(X) 순우리말(O) (CE8Z3l) 작성하기 Aika! 2017/07/31 14:38 화염구도 멋진데 (CE8Z3l) 작성하기 이토노이지 2017/07/31 14:38 결론 : 주문을 라틴어로 만들면 간지가 난다 (CE8Z3l) 작성하기 ericcartman370 2017/07/31 14:39 화염구정도면 안촌스럽고 세보이는데.. (CE8Z3l) 작성하기 타치바나 아리스 2017/07/31 14:49 화염구 처음에 쇼킹했음. 지속적으로 노력해서 이룬 인식의 변화. (CE8Z3l) 작성하기 댓글장인 2017/07/31 14:39 와우 번역팀 없었으면 아직까지 음역이 많았을꺼같다 (CE8Z3l) 작성하기 헐럴럴 2017/07/31 14:39 소설 같은 데 쓰려면 라틴어나 드문 언어, 고어에서 찾아야지 아니면 그냥 양산형 느낌 남. (CE8Z3l) 작성하기 검은신사렉스 2017/07/31 14:44 불타오르는 화염의 구슬 (CE8Z3l) 작성하기 ㅡ_-]す~ 2017/07/31 14:45 블쟈때문에 인식이 확변했음 블쟈의 한글화이전에는 혼돈의카오스 수준의 콩글리쉬들이었는데 블쟈 한글화로 한글도 멋있다라는걸 인식시켜줌 (CE8Z3l) 작성하기 빛나래4 2017/07/31 14:47 스투 유닛들 한글이름 발표할 때 ㅂㅅ 같다고 까대던 사람 많았는데 이젠 다 사라진듯 (CE8Z3l) 작성하기 [?]R-iddle-R[?] 2017/07/31 14:45 당장 디아블로2 한글판 스킬트리만 열어봐도 음역만 하면 어떤 사태가 일어나는지 보여줌 이름만 가지고는 무슨기술인지 영어 원어보다 파악하기 힘듬; (CE8Z3l) 작성하기 거덜났어요ver.2 2017/07/31 15:00 ㄹㅇ 갓번역 (CE8Z3l) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 15:01 우레폭풍도 갓번역 (CE8Z3l) 작성하기 영웅전설짱 2017/07/31 15:06 서리한 존나 썌보임 (CE8Z3l) 작성하기 쿵쾅쿵쾅쿵쾅 2017/07/31 15:10 우레폭풍 ㄹㅇ; (CE8Z3l) 작성하기 로크 요원 2017/07/31 14:47 시린빛 (CE8Z3l) 작성하기 E캔두잇 2017/07/31 14:48 하긴 외국서 스킬명이 Wha-yum-gu 같은거면 신기하게 느껴질듯 (CE8Z3l) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 14:52 Hwa-Yeom-Gu 라고 해야하나? (CE8Z3l) 작성하기 플랭 2017/07/31 14:58 나도 이게 궁금했었는데 한화도 영어로 Hanwha임 왜지... (CE8Z3l) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 15:01 한화 발음이 [한와]라고 외국인들도 그렇게 발음하라는 배려 아님? (CE8Z3l) 작성하기 쿠미코♡토코♡유미♡사치코 2017/07/31 15:08 고유명사는 다 발음나는대로 쓰는걸로 기억함 (CE8Z3l) 작성하기 파렌하이트 2017/07/31 14:49 영어도 한글도 아닌 새로운 언어는 어떻까 푸-스-로-다! 처럼 (CE8Z3l) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 14:51 스카이림도 말미르 한글패치는 완역인데. (CE8Z3l) 작성하기 빛나래4 2017/07/31 15:00 목표가 글로벌이면 걍 이렇게하는 것도 괜찮은듯 (CE8Z3l) 작성하기 가쿠토 2017/07/31 14:50 불덩어리 작열 죵나쌔보임 (CE8Z3l) 작성하기 Maid Made 2017/07/31 14:51 로오 (CE8Z3l) 작성하기 Urazila 2017/07/31 14:54 화염구 정도면 멋진 이름인데 당시엔 논란이 있었나보네... (CE8Z3l) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 14:57 영어 사대주의자 놈들이 있었음. (CE8Z3l) 작성하기 주윤발 형님 2017/07/31 15:03 당시, 그 훨씬 이전인 로도스도전기 정발시 번역을 화염구로 했었는데, 파이어볼이 아니라 화염구로 번역했다고 클레임 엄청 들어왔던 사건이 있었음. (CE8Z3l) 작성하기 SemperFi. 2017/07/31 14:55 번역 잘하면 영어보다 멋있게 들리긴 함 (CE8Z3l) 작성하기 Lady Deadpool 2017/07/31 14:55 그래도 황금골보다는 골드샤이어지 (CE8Z3l) 작성하기 Lady Deadpool 2017/07/31 14:56 애시당초에 처음부터 한글화를 하든가 중간에 쳐바꾸니까 이상한거지 (CE8Z3l) 작성하기 Elfriede 2017/07/31 14:57 개인적으로 멋있었던건 불덩이 작렬. (CE8Z3l) 작성하기 리프트마시쪙 2017/07/31 14:58 근데 양판소에선 아직도 파이어볼 안 쓰면 대출 안 되나? (CE8Z3l) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 14:59 진짜 블자가 현지화의 새바람을 불러왔지... 국산겜조차도 영어이름 떡칠해놓는게 일반적이던 시절에... (CE8Z3l) 작성하기 루리웹-1983800253 2017/07/31 14:59 "구미호 발톱 강화!" (CE8Z3l) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 15:00 바람의나라 주술사 헬파이어는 진짜 개뜬금포였는데 (CE8Z3l) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 15:01 '지옥불'로 직역을 해도 그럴 듯해 보이는데... (CE8Z3l) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 15:02 게임 배경도 ㅂ배경이고 그전 스킬들은 영어석인거 거의 없는데 99랩 배우는 스킬에서 갑자기 개뜬금없이 헬파이어가 튀어나와 (CE8Z3l) 작성하기 글유머 2017/07/31 15:04 지금은 그래서 지옥염화로 바뀌지 않았나 그거 (CE8Z3l) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 15:05 그럴껄... 근데 거의 10년 넘게 헬파이어였음... (CE8Z3l) 작성하기 Meliodas 2017/07/31 15:11 그게 바람의나라 완전 초창기 버전에선 마법스킬들이 죄다 영어식이었다는데 싸그리 바꼈다고함. 근데 어째 헬파이어만 그대로 남겼었다고.. (CE8Z3l) 작성하기 마일즈“테일즈”프로워 2017/07/31 15:06 레인보우 식스 시즈 캐릭터들도 영어 쓰는 애들은 저래 보일까. 사람을 연기, 맥박, 벙어리, 움찔, 강도 이렇게 부르는데. (CE8Z3l) 작성하기 죠니@ 2017/07/31 15:06 재들은 스파 해설 할때도 장풍류 기술을 다 파이어 볼 이라고 하던데... (CE8Z3l) 작성하기 누나의 진동토템♡ 2017/07/31 15:09 블쟈 한글 번역 진짜 좋음 진짜 멋지더라 (CE8Z3l) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (CE8Z3l) 작성하기 신고 글쓰기 목록 배터리 충전 언제하시나요? [11] ьч、촌놈 | 2017/07/31 14:39 | 4293 갑자기 캡틴 아메리카 까는 글들이 늘어난 이유 [42] 타천사 요하네 | 2017/07/31 14:37 | 4399 배터리 충전 언제 하시나요? [9] ьч、촌놈 | 2017/07/31 14:36 | 2472 음역이 신비롭고 멋있어 보이는 이유.jpg [60] 도리도리 통도리 | 2017/07/31 14:36 | 2697 히어로들이 열차 사고를 막는 방법.jpg [26] 
오쿠 압력밥솥 | 2017/07/31 14:36 | 4926 SM6의 문제는..르노의 문제.. (2만2천키로 주행기) [13] ultratough | 2017/07/31 14:36 | 2866 하나둘 밝혀지는 MCU 미제대장의 본색 [21] 니들출근길따라간다 | 2017/07/31 14:34 | 5900 러시아 오지마을로 가는 배달기사.jpg [19] 사닥호 | 2017/07/31 14:34 | 4648 성적이지만 철벽인 캐릭터 [25] 자동완성설정 | 2017/07/31 14:34 | 4763 여성전용 주차장 팩트 [37] 노팬티라서안부끄러운걸! | 2017/07/31 14:33 | 5662 등을... 등을 보이지 마라 [21] 계약자 큐베 | 2017/07/31 14:31 | 2704 캡아 성격은 이 짤 하나로 정리되지 않냐? [25] 베르티에 | 2017/07/31 14:29 | 5278 A9 초점 잡을 때 띠딕~ 소리 어떻게 없애나요? [3] 이히리기우구츄 | 2017/07/31 14:28 | 3096 한국야구 카메라워크 레전드 [7] daisy__ | 2017/07/31 14:27 | 4398 « 73771 73772 73773 73774 73775 73776 73777 73778 73779 (current) 73780 » 주제 검색 실시간 인기글 전국노래자랑 예쁜 누나에서 공포물 됐던 순간 할로윈 코스프레 전문녀 후배 여직원이랑 동거하면 안되는 이유 감히 날 해고해?? 회사에 복수하겠어!!! 흔한 통풍환자의 패기ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 별점 만점 ㅇ동 후기.jpg 400억 건물주가 내는 세금과 수익 실제 난교 경험자 후기 트럼프 LGBT 세력에 전쟁 선포 게시물의 진실 지금 30-40대가 처한 미래 알리 배송 너무 무섭다 동덕여대에 배달간 라이더 공혁준의 벌크업 패턴... 의도치 않은 수능빌런.jpg 여성들끼리 간호사 코스프레함.jpg 알라딘 근황 ㄷㄷㄷ 현재 난리났다는 쿠팡주식 근황 ㅎㄷㄷㄷ 남친이 대물이어봤자 하나도 안좋음.. 전여친이 술마시고 나한테 연락함.jpg 리코더 잘 부는 ㅊㅈ 일본 누나의 몸매 jpg 송재림 학폭했다던 뽀통령™ 글삭튀 했네요 가수들은 몸매 관리 필수라고 말하는 JYP 정말 돈 주면 쥬지도 빨수 있나요?.jpg 오늘 수능 근황 한국이 망국의 길로 들어섰다는 증거. jpg 4년동안 17kg가 쪘다는 눈나 우즈벡에서 짜장면처럼 진화한 음식 동묘 근황 플래시도 멈춰서 직관하는 것 동덕여대 총장의 엄청난 스팩.jpg 남편과 찍은 사진이 유명해진사람 삼성전자 초고수 전용 스키장 오픈 ㄷㄷㄷㄷ 라면업계 마지막 양심 49세 아줌마 jpg sbs 이 새끼들 가짜뉴스 뿌리네 국립대들 다 동덕 사태로 난리났나 봄 서울대생 : 주변 페미년들 논리 존나 소름 돋는게 ㅋㅋ 전기차 근황 귀신 같은건 하나도 무섭지 않다는 전설의 고향 PD 아내 : 눈을 떠보니 남편대신 49세 어린애가 있었다 미쳐버린 대구근황 후방) 모닝글벨파스트 151cm라는 누나 jpg 월세 20만원 서울 원룸 클라스 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 개그우먼 김민경 주연인 드라마 제작결정 이집트 새 행정수도 근황 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 택베에게 지옥 같은 건물.jpg 닌텐도 曰 "우린 팰월드의 푼돈 따위는 관심 없다" ㅅㅅ하다 이별통보 당한 썰.jpg 원정출산 시도하다가 아내가 죽은 남편 한국 마케팅이 욕먹은 이유 '아이돌 출신을 배우로 쓰려면 최대한 비슷한 역할을 찾아줘야 한다' 일본서 동안으로 유명한 여배우 할머니가 생각하는 포메가 4가지없는 이유.jpg 남편보관소 으아악!! 도로 위 ㅁㅊㄴ이다! 다이소에 파는 2000원짜리 라면스프 유게이! 코스프레 짤을 가져왔다! 탤런트 송재림 사망뉴스 떴네요 ㄷ ㄷ ㄷ .jpg 그녀가 살찐 이유 방금 KBS 방송사고 ㅋㅋㅋㅋ 호불호 갈리는 몸매 gif MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장
불 알
화염구정도면 안촌스럽고 세보이는데..
난 화염구도 좋던데.
받아라! 불공!
불 알
받아라! 불공!
난 화염구도 좋던데.
화염구도 외래어 아님?
한자어지...
한자어가 원칙적으로는 외래어인데 한반도에서 사용한지 2000년이 넘어가는 외래어라서. 영어 단어 중에서 2000년 동안 유입된 라틴어, 프랑스어, 기타 외래어를 제외하면 고유어가 얼마나 남겠어?
불타는 불1알
블쟈식 한글화는 갓갓인데 순한글같은거 써도 그닥 안촌시럽게해놔서
순한글(X)
순우리말(O)
화염구도 멋진데
결론 : 주문을 라틴어로 만들면 간지가 난다
화염구정도면 안촌스럽고 세보이는데..
화염구 처음에 쇼킹했음. 지속적으로 노력해서 이룬 인식의 변화.
와우 번역팀 없었으면 아직까지 음역이 많았을꺼같다
소설 같은 데 쓰려면 라틴어나 드문 언어, 고어에서 찾아야지 아니면 그냥 양산형 느낌 남.
불타오르는 화염의 구슬
블쟈때문에 인식이 확변했음 블쟈의 한글화이전에는 혼돈의카오스 수준의 콩글리쉬들이었는데 블쟈 한글화로 한글도 멋있다라는걸 인식시켜줌
스투 유닛들 한글이름 발표할 때 ㅂㅅ 같다고 까대던 사람 많았는데 이젠 다 사라진듯
당장 디아블로2 한글판 스킬트리만 열어봐도
음역만 하면 어떤 사태가 일어나는지 보여줌
이름만 가지고는 무슨기술인지 영어 원어보다 파악하기 힘듬;
ㄹㅇ 갓번역
우레폭풍도 갓번역
서리한 존나 썌보임
우레폭풍 ㄹㅇ;
시린빛
하긴 외국서 스킬명이 Wha-yum-gu 같은거면 신기하게 느껴질듯
Hwa-Yeom-Gu 라고 해야하나?
나도 이게 궁금했었는데 한화도 영어로 Hanwha임
왜지...
한화 발음이 [한와]라고 외국인들도 그렇게 발음하라는 배려 아님?
고유명사는 다 발음나는대로 쓰는걸로 기억함
영어도 한글도 아닌 새로운 언어는 어떻까
푸-스-로-다! 처럼
스카이림도 말미르 한글패치는 완역인데.
목표가 글로벌이면 걍 이렇게하는 것도 괜찮은듯
불덩어리 작열
죵나쌔보임
로오
화염구 정도면 멋진 이름인데 당시엔 논란이 있었나보네...
영어 사대주의자 놈들이 있었음.
당시, 그 훨씬 이전인 로도스도전기 정발시 번역을 화염구로 했었는데, 파이어볼이 아니라 화염구로 번역했다고 클레임 엄청 들어왔던 사건이 있었음.
번역 잘하면 영어보다 멋있게 들리긴 함
그래도 황금골보다는 골드샤이어지
애시당초에 처음부터 한글화를 하든가 중간에 쳐바꾸니까 이상한거지
개인적으로 멋있었던건 불덩이 작렬.
근데 양판소에선 아직도 파이어볼 안 쓰면 대출 안 되나?
진짜 블자가 현지화의 새바람을 불러왔지...
국산겜조차도 영어이름 떡칠해놓는게 일반적이던 시절에...
"구미호 발톱 강화!"
바람의나라 주술사 헬파이어는 진짜 개뜬금포였는데
'지옥불'로 직역을 해도 그럴 듯해 보이는데...
게임 배경도 ㅂ배경이고 그전 스킬들은 영어석인거 거의 없는데 99랩 배우는 스킬에서 갑자기 개뜬금없이 헬파이어가 튀어나와
지금은 그래서 지옥염화로 바뀌지 않았나 그거
그럴껄... 근데 거의 10년 넘게 헬파이어였음...
그게 바람의나라 완전 초창기 버전에선 마법스킬들이 죄다 영어식이었다는데
싸그리 바꼈다고함. 근데 어째 헬파이어만 그대로 남겼었다고..
레인보우 식스 시즈 캐릭터들도 영어 쓰는 애들은 저래 보일까.
사람을 연기, 맥박, 벙어리, 움찔, 강도 이렇게 부르는데.
재들은 스파 해설 할때도 장풍류 기술을 다 파이어 볼 이라고 하던데...
블쟈 한글 번역 진짜 좋음
진짜 멋지더라