그냥 우리가 한국어에 너무 익숙해서 그럼. 미국인들은 영어가 너무 익숙해서 Fire Ball이 촌스럽다고 생각한다고 함.
https://cohabe.com/sisa/320033 음역이 신비롭고 멋있어 보이는 이유.jpg 도리도리 통도리 | 2017/07/31 14:36 7 2702 그냥 우리가 한국어에 너무 익숙해서 그럼. 미국인들은 영어가 너무 익숙해서 Fire Ball이 촌스럽다고 생각한다고 함. 7 댓글 그리하시개 2017/07/31 14:37 불 알 ericcartman370 2017/07/31 14:39 화염구정도면 안촌스럽고 세보이는데.. Untitled_31165 2017/07/31 14:37 난 화염구도 좋던데. 진석이 2017/07/31 14:37 받아라! 불공! 그리하시개 2017/07/31 14:37 불 알 (jue8GN) 작성하기 진석이 2017/07/31 14:37 받아라! 불공! (jue8GN) 작성하기 Untitled_31165 2017/07/31 14:37 난 화염구도 좋던데. (jue8GN) 작성하기 이치카 2017/07/31 14:54 화염구도 외래어 아님? (jue8GN) 작성하기 익명-zYyODky 2017/07/31 14:59 한자어지... (jue8GN) 작성하기 죄수번호-34525484 2017/07/31 15:07 한자어가 원칙적으로는 외래어인데 한반도에서 사용한지 2000년이 넘어가는 외래어라서. 영어 단어 중에서 2000년 동안 유입된 라틴어, 프랑스어, 기타 외래어를 제외하면 고유어가 얼마나 남겠어? (jue8GN) 작성하기 우보 2017/07/31 14:37 불타는 불1알 (jue8GN) 작성하기 RadiationTuna 2017/07/31 14:37 블쟈식 한글화는 갓갓인데 순한글같은거 써도 그닥 안촌시럽게해놔서 (jue8GN) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 14:38 순한글(X) 순우리말(O) (jue8GN) 작성하기 Aika! 2017/07/31 14:38 화염구도 멋진데 (jue8GN) 작성하기 이토노이지 2017/07/31 14:38 결론 : 주문을 라틴어로 만들면 간지가 난다 (jue8GN) 작성하기 ericcartman370 2017/07/31 14:39 화염구정도면 안촌스럽고 세보이는데.. (jue8GN) 작성하기 타치바나 아리스 2017/07/31 14:49 화염구 처음에 쇼킹했음. 지속적으로 노력해서 이룬 인식의 변화. (jue8GN) 작성하기 댓글장인 2017/07/31 14:39 와우 번역팀 없었으면 아직까지 음역이 많았을꺼같다 (jue8GN) 작성하기 헐럴럴 2017/07/31 14:39 소설 같은 데 쓰려면 라틴어나 드문 언어, 고어에서 찾아야지 아니면 그냥 양산형 느낌 남. (jue8GN) 작성하기 검은신사렉스 2017/07/31 14:44 불타오르는 화염의 구슬 (jue8GN) 작성하기 ㅡ_-]す~ 2017/07/31 14:45 블쟈때문에 인식이 확변했음 블쟈의 한글화이전에는 혼돈의카오스 수준의 콩글리쉬들이었는데 블쟈 한글화로 한글도 멋있다라는걸 인식시켜줌 (jue8GN) 작성하기 빛나래4 2017/07/31 14:47 스투 유닛들 한글이름 발표할 때 ㅂㅅ 같다고 까대던 사람 많았는데 이젠 다 사라진듯 (jue8GN) 작성하기 [?]R-iddle-R[?] 2017/07/31 14:45 당장 디아블로2 한글판 스킬트리만 열어봐도 음역만 하면 어떤 사태가 일어나는지 보여줌 이름만 가지고는 무슨기술인지 영어 원어보다 파악하기 힘듬; (jue8GN) 작성하기 거덜났어요ver.2 2017/07/31 15:00 ㄹㅇ 갓번역 (jue8GN) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 15:01 우레폭풍도 갓번역 (jue8GN) 작성하기 영웅전설짱 2017/07/31 15:06 서리한 존나 썌보임 (jue8GN) 작성하기 쿵쾅쿵쾅쿵쾅 2017/07/31 15:10 우레폭풍 ㄹㅇ; (jue8GN) 작성하기 로크 요원 2017/07/31 14:47 시린빛 (jue8GN) 작성하기 E캔두잇 2017/07/31 14:48 하긴 외국서 스킬명이 Wha-yum-gu 같은거면 신기하게 느껴질듯 (jue8GN) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 14:52 Hwa-Yeom-Gu 라고 해야하나? (jue8GN) 작성하기 플랭 2017/07/31 14:58 나도 이게 궁금했었는데 한화도 영어로 Hanwha임 왜지... (jue8GN) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 15:01 한화 발음이 [한와]라고 외국인들도 그렇게 발음하라는 배려 아님? (jue8GN) 작성하기 쿠미코♡토코♡유미♡사치코 2017/07/31 15:08 고유명사는 다 발음나는대로 쓰는걸로 기억함 (jue8GN) 작성하기 파렌하이트 2017/07/31 14:49 영어도 한글도 아닌 새로운 언어는 어떻까 푸-스-로-다! 처럼 (jue8GN) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 14:51 스카이림도 말미르 한글패치는 완역인데. (jue8GN) 작성하기 빛나래4 2017/07/31 15:00 목표가 글로벌이면 걍 이렇게하는 것도 괜찮은듯 (jue8GN) 작성하기 가쿠토 2017/07/31 14:50 불덩어리 작열 죵나쌔보임 (jue8GN) 작성하기 Maid Made 2017/07/31 14:51 로오 (jue8GN) 작성하기 Urazila 2017/07/31 14:54 화염구 정도면 멋진 이름인데 당시엔 논란이 있었나보네... (jue8GN) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 14:57 영어 사대주의자 놈들이 있었음. (jue8GN) 작성하기 주윤발 형님 2017/07/31 15:03 당시, 그 훨씬 이전인 로도스도전기 정발시 번역을 화염구로 했었는데, 파이어볼이 아니라 화염구로 번역했다고 클레임 엄청 들어왔던 사건이 있었음. (jue8GN) 작성하기 SemperFi. 2017/07/31 14:55 번역 잘하면 영어보다 멋있게 들리긴 함 (jue8GN) 작성하기 Lady Deadpool 2017/07/31 14:55 그래도 황금골보다는 골드샤이어지 (jue8GN) 작성하기 Lady Deadpool 2017/07/31 14:56 애시당초에 처음부터 한글화를 하든가 중간에 쳐바꾸니까 이상한거지 (jue8GN) 작성하기 Elfriede 2017/07/31 14:57 개인적으로 멋있었던건 불덩이 작렬. (jue8GN) 작성하기 리프트마시쪙 2017/07/31 14:58 근데 양판소에선 아직도 파이어볼 안 쓰면 대출 안 되나? (jue8GN) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 14:59 진짜 블자가 현지화의 새바람을 불러왔지... 국산겜조차도 영어이름 떡칠해놓는게 일반적이던 시절에... (jue8GN) 작성하기 익명-zgwMDI1 2017/07/31 14:59 "구미호 발톱 강화!" (jue8GN) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 15:00 바람의나라 주술사 헬파이어는 진짜 개뜬금포였는데 (jue8GN) 작성하기 도리도리 통도리 2017/07/31 15:01 '지옥불'로 직역을 해도 그럴 듯해 보이는데... (jue8GN) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 15:02 게임 배경도 ㅂ배경이고 그전 스킬들은 영어석인거 거의 없는데 99랩 배우는 스킬에서 갑자기 개뜬금없이 헬파이어가 튀어나와 (jue8GN) 작성하기 글유머 2017/07/31 15:04 지금은 그래서 지옥염화로 바뀌지 않았나 그거 (jue8GN) 작성하기 피까마귀 2017/07/31 15:05 그럴껄... 근데 거의 10년 넘게 헬파이어였음... (jue8GN) 작성하기 Meliodas 2017/07/31 15:11 그게 바람의나라 완전 초창기 버전에선 마법스킬들이 죄다 영어식이었다는데 싸그리 바꼈다고함. 근데 어째 헬파이어만 그대로 남겼었다고.. (jue8GN) 작성하기 마일즈“테일즈”프로워 2017/07/31 15:06 레인보우 식스 시즈 캐릭터들도 영어 쓰는 애들은 저래 보일까. 사람을 연기, 맥박, 벙어리, 움찔, 강도 이렇게 부르는데. (jue8GN) 작성하기 죠니@ 2017/07/31 15:06 재들은 스파 해설 할때도 장풍류 기술을 다 파이어 볼 이라고 하던데... (jue8GN) 작성하기 누나의 진동토템♡ 2017/07/31 15:09 블쟈 한글 번역 진짜 좋음 진짜 멋지더라 (jue8GN) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (jue8GN) 작성하기 신고 글쓰기 목록 이사방 이거 가지고 계신 분들 많나요? [12] 조각나암 | 2017/07/31 14:42 | 3023 송파에서 깜놀했다는 아파트 [25] 조화와균형 | 2017/07/31 14:40 | 6065 배터리 충전 언제하시나요? [11] ьч、촌놈 | 2017/07/31 14:39 | 4297 갑자기 캡틴 아메리카 까는 글들이 늘어난 이유 [42] 타천사 요하네 | 2017/07/31 14:37 | 4403 배터리 충전 언제 하시나요? [9] ьч、촌놈 | 2017/07/31 14:36 | 2475 음역이 신비롭고 멋있어 보이는 이유.jpg [60] 도리도리 통도리 | 2017/07/31 14:36 | 2702 히어로들이 열차 사고를 막는 방법.jpg [26] 
오쿠 압력밥솥 | 2017/07/31 14:36 | 4929 SM6의 문제는..르노의 문제.. (2만2천키로 주행기) [13] ultratough | 2017/07/31 14:36 | 2869 하나둘 밝혀지는 MCU 미제대장의 본색 [21] 니들출근길따라간다 | 2017/07/31 14:34 | 5904 러시아 오지마을로 가는 배달기사.jpg [19] 사닥호 | 2017/07/31 14:34 | 4651 성적이지만 철벽인 캐릭터 [25] 자동완성설정 | 2017/07/31 14:34 | 4766 여성전용 주차장 팩트 [37] 노팬티라서안부끄러운걸! | 2017/07/31 14:33 | 5667 등을... 등을 보이지 마라 [21] 계약자 큐베 | 2017/07/31 14:31 | 2707 캡아 성격은 이 짤 하나로 정리되지 않냐? [25] 베르티에 | 2017/07/31 14:29 | 5282 « 74141 (current) 74142 74143 74144 74145 74146 74147 74148 74149 74150 » 주제 검색 실시간 인기글 일본, "한국 안전한 나라 맞냐" 여성 몸매 선호도 난제 jpg 여자가 좋아하는 승부속옷 중국의 인플루언서 산골처녀가 체포된 이유....jpg 개 ㅈ도 모르는 ㅈ문가 평가 니가 내 가슴 만지고싶다고했냐? MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장 외국인 아내를 씨받이 취급했던 레전드 9급 공무원.jpg 뱃살 보여주는 누나.jpg 타진요 사건에서 스탠포드 관계자들의 분노.jpg 월 만원대 5G 20기가 요금제 등장 대한항공 근황 ㅋㅋㅋㅋ 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 3월호 맥심 표지 근황 일본에서 논란 된 오답문제 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 출장업소녀 체인지 대참사 (有) 성매매 천국이라는 일본 근황 10석열을 바라보는 김계리 ㅋㅋㅋ 치지직) 수위 허용치가 많이 올라간듯하네 아파트 창문의 철제 난간을 없애면? 신뢰에 금이 가는 순간 바나나를 끓이면? 구라에는 다 속는 2찍이들 ㅉㅉ 내란 수괴에게 경고하는 snl ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아침에 보기 좋은 압박타이즈의 위험성 캐나다 최대 일간지의 전면광고 근황.jpg 오늘자 3만3천원짜리 회.jpg 눈물을 흘리는 중국 ㅊㅈ 여중생과 ㅁㅁ한 현역군인 체포 적어도 한국에선 유행할 일 없는것 인간성을 내다버린 프로그렘 출연자의 누나와 결혼한 방송 스탭 오요안나의 욕설 녹취를, 갑자기 디씨에 퍼뜨린 사람.jpg 잘 먹던 여자 동기 기자들 앞에서 유재석 위기론을 들은 유재석.jpg 260여만 IT 유튜버의 힘 윤석열 역대급 가장 공포스런 발언 프리렌)현재 공통적 반응이 나오는 굿즈 장례식장 아침 8시에 가면 실례인가요? 택배 가지러 나왔다가 비상구 계단쪽 보고 기절하는 줄.jpg 갑자기 일본에서 작화붕괴가 화제가 된 이유 파스타를 숭늉 처럼 마신다는 누나 약쟁이 로다주가 할리우드에 복귀한다고 할때 배우들의 반응 “28살인데 ㅅㅅ하고 싶어... 구글을 믿으면 안되는 이유. jpg 존예녀들 인생네컷 좋다.... 고딩 터질듯한 미친몸매 LG 근황.news 가출여중생 성적 확대사건 그 이후.....jpg 폴란드 등산객... 요즘 신종 사기수법 로제타 스톤의 뒷면 사진.jpg 호불호 갈리는 옆모습 어느 무인텔의 반전 후기 인도 갠지스강 근황 직업병에 희생된 생일 케이크.jpg 서양 대물 누나들 ㄷㄷ F-35 만드는 공장 “이 얼굴이 10대라니” 담배 팔았다 영업정지 점주 울분 트럼프가 미국 버전 '하나회 척결' 시작중 먹으면 죽는다는 중국 음식 수준. jpg 차 몰다 자전거 쾅…교통사고로 눈 맞은 남녀, 결혼 골인 여초 악플 900개 신혼집 의외의 첫 성관계 대상 한국 아반떼N 평가 레전드
불 알
화염구정도면 안촌스럽고 세보이는데..
난 화염구도 좋던데.
받아라! 불공!
불 알
받아라! 불공!
난 화염구도 좋던데.
화염구도 외래어 아님?
한자어지...
한자어가 원칙적으로는 외래어인데 한반도에서 사용한지 2000년이 넘어가는 외래어라서. 영어 단어 중에서 2000년 동안 유입된 라틴어, 프랑스어, 기타 외래어를 제외하면 고유어가 얼마나 남겠어?
불타는 불1알
블쟈식 한글화는 갓갓인데 순한글같은거 써도 그닥 안촌시럽게해놔서
순한글(X)
순우리말(O)
화염구도 멋진데
결론 : 주문을 라틴어로 만들면 간지가 난다
화염구정도면 안촌스럽고 세보이는데..
화염구 처음에 쇼킹했음. 지속적으로 노력해서 이룬 인식의 변화.
와우 번역팀 없었으면 아직까지 음역이 많았을꺼같다
소설 같은 데 쓰려면 라틴어나 드문 언어, 고어에서 찾아야지 아니면 그냥 양산형 느낌 남.
불타오르는 화염의 구슬
블쟈때문에 인식이 확변했음 블쟈의 한글화이전에는 혼돈의카오스 수준의 콩글리쉬들이었는데 블쟈 한글화로 한글도 멋있다라는걸 인식시켜줌
스투 유닛들 한글이름 발표할 때 ㅂㅅ 같다고 까대던 사람 많았는데 이젠 다 사라진듯
당장 디아블로2 한글판 스킬트리만 열어봐도
음역만 하면 어떤 사태가 일어나는지 보여줌
이름만 가지고는 무슨기술인지 영어 원어보다 파악하기 힘듬;
ㄹㅇ 갓번역
우레폭풍도 갓번역
서리한 존나 썌보임
우레폭풍 ㄹㅇ;
시린빛
하긴 외국서 스킬명이 Wha-yum-gu 같은거면 신기하게 느껴질듯
Hwa-Yeom-Gu 라고 해야하나?
나도 이게 궁금했었는데 한화도 영어로 Hanwha임
왜지...
한화 발음이 [한와]라고 외국인들도 그렇게 발음하라는 배려 아님?
고유명사는 다 발음나는대로 쓰는걸로 기억함
영어도 한글도 아닌 새로운 언어는 어떻까
푸-스-로-다! 처럼
스카이림도 말미르 한글패치는 완역인데.
목표가 글로벌이면 걍 이렇게하는 것도 괜찮은듯
불덩어리 작열
죵나쌔보임
로오
화염구 정도면 멋진 이름인데 당시엔 논란이 있었나보네...
영어 사대주의자 놈들이 있었음.
당시, 그 훨씬 이전인 로도스도전기 정발시 번역을 화염구로 했었는데, 파이어볼이 아니라 화염구로 번역했다고 클레임 엄청 들어왔던 사건이 있었음.
번역 잘하면 영어보다 멋있게 들리긴 함
그래도 황금골보다는 골드샤이어지
애시당초에 처음부터 한글화를 하든가 중간에 쳐바꾸니까 이상한거지
개인적으로 멋있었던건 불덩이 작렬.
근데 양판소에선 아직도 파이어볼 안 쓰면 대출 안 되나?
진짜 블자가 현지화의 새바람을 불러왔지...
국산겜조차도 영어이름 떡칠해놓는게 일반적이던 시절에...
"구미호 발톱 강화!"
바람의나라 주술사 헬파이어는 진짜 개뜬금포였는데
'지옥불'로 직역을 해도 그럴 듯해 보이는데...
게임 배경도 ㅂ배경이고 그전 스킬들은 영어석인거 거의 없는데 99랩 배우는 스킬에서 갑자기 개뜬금없이 헬파이어가 튀어나와
지금은 그래서 지옥염화로 바뀌지 않았나 그거
그럴껄... 근데 거의 10년 넘게 헬파이어였음...
그게 바람의나라 완전 초창기 버전에선 마법스킬들이 죄다 영어식이었다는데
싸그리 바꼈다고함. 근데 어째 헬파이어만 그대로 남겼었다고..
레인보우 식스 시즈 캐릭터들도 영어 쓰는 애들은 저래 보일까.
사람을 연기, 맥박, 벙어리, 움찔, 강도 이렇게 부르는데.
재들은 스파 해설 할때도 장풍류 기술을 다 파이어 볼 이라고 하던데...
블쟈 한글 번역 진짜 좋음
진짜 멋지더라