유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/314367

어느 망가 번역자...


IMG_3708.JPG

댓글
  • 루리웹-1352944103 2017/07/26 02:30

    원본 보고 왔는데, 완벽한 번역임 ㅋㅋ

  • 쩡란마귀 2017/07/26 02:49

    자궁안에 정자 10억도 넣는데 모자안에 머리카락쯤이야..

  • AAA 2017/07/26 02:25

    상상력 핫산 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • SH J 2017/07/26 02:25

    ㅅ발 빌런 ㅅ꺄!!

  • 주민A 2017/07/26 02:26

    모자안에 어떻게 저렇게 머리카락을 집어넣었지??

  • 잉여잉간Nepgear(⊙ω⊙) 2017/07/26 02:25

    제목

    (t1kpcz)

  • 黑い物 2017/07/26 02:26

    저기 있잖아

    (t1kpcz)

  • 잉여잉간Nepgear(⊙ω⊙) 2017/07/26 02:26

    그렇네
    반사적으로 외쳐버렸다

    (t1kpcz)

  • SH J 2017/07/26 02:25

    ㅅ발 빌런 ㅅ꺄!!

    (t1kpcz)

  • 클로저스 홍시영 2017/07/26 02:25

    쩡이군.

    (t1kpcz)

  • 루리웹-3972296 2017/07/26 02:25

    진정한 장인이로다 ㅜㅡ

    (t1kpcz)

  • 갓흥겜솔리더스 2017/07/26 02:25

    재창조 ㅋㅋㅋ

    (t1kpcz)

  • 호라이산 카구야 2017/07/26 02:25

    아 이거... 괜찮았지

    (t1kpcz)

  • 소라고동님 2017/07/26 02:25

    왜 게이물이 아니지?

    (t1kpcz)

  • AAA 2017/07/26 02:25

    상상력 핫산 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (t1kpcz)

  • 주민A 2017/07/26 02:26

    모자안에 어떻게 저렇게 머리카락을 집어넣었지??

    (t1kpcz)

  • 쩡란마귀 2017/07/26 02:49

    자궁안에 정자 10억도 넣는데 모자안에 머리카락쯤이야..

    (t1kpcz)

  • 헛개헛개 2017/07/26 02:51

    제정신이냐? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (t1kpcz)

  • TheBloodWitch 2017/07/26 03:08

    닉값보소 미친거 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (t1kpcz)

  • 누나의 진동토템♡ 2017/07/26 03:13

    올린 머리 하듯 모자에 넣으면 됨

    (t1kpcz)

  • TheGodOf잉여 2017/07/26 04:10

    정신병자나 할 법한 발상!

    (t1kpcz)

  • THEPEBBLE 2017/07/26 02:27

    어 이거 얼마전에 봤는데
    오래된 쯔엉이네

    (t1kpcz)

  • 대법관 2017/07/26 02:28

    가슴이 아예 없었는데;

    (t1kpcz)

  • ITHACA M37 2017/07/26 02:28

    무슨 망가하나 보기 위한 정성이...

    (t1kpcz)

  • 루리웹-1352944103 2017/07/26 02:30

    원본 보고 왔는데, 완벽한 번역임 ㅋㅋ

    (t1kpcz)

  • 비씨2 2017/07/26 02:38

    세상에 ㅋㅋㅋ

    (t1kpcz)

  • 이히히힣ㅎ 2017/07/26 02:42

    일본어도 포토샵도 못 하는척 하면서 사실 잘 하는 기만자컨셉?

    (t1kpcz)

  • 루리웹-1352944103 2017/07/26 02:43

    그럴지도 모름. 태클받는게 싫어서 컨셉일지도. 어쨋든, 저 부분의 번역은 완벽함.

    (t1kpcz)

  • 아망냥이 2017/07/26 02:58

    번역할때 가장 잘해야하는게 한국어라 카더라
    의미를 알아들어도 글로 표현하지못하면...

    (t1kpcz)

  • Kaelic 2017/07/26 02:42

    셀프역식이네 ㅎㄷ

    (t1kpcz)

  • 매끈한 알파카 2017/07/26 02:47

    제목 어딨음?,

    (t1kpcz)

  • AHMIN 2017/07/26 03:10

    Koakuma Bath time

    (t1kpcz)

  • Lonely_Ne.S 2017/07/26 02:49

    역/식 의지만 있으면 누가나 할 수 있다 !

    (t1kpcz)

  • MC. Cree 2017/07/26 02:50

    놀랍게도 저렇게 하면 언어실력 쑥쑥 늘어

    (t1kpcz)

  • 태양별왕자 2017/07/26 02:51

    한 50편 해봤는데 안 늘더라...시무룩

    (t1kpcz)

  • MC. Cree 2017/07/26 02:52

    나 일본어 조금 알때 저런식으로 해봤었는데
    모르는 한자같은건 필기검색 해서 찾아보고 하니까 잘 늘던데

    (t1kpcz)

  • 린가베P 2017/07/26 02:55

    50편을 저렇게 했는데 안늘어난다면 이제 제대로 책펴놓고 공부해볼 타이밍
    만화로 실력이 늘어날 수준은 넘겼단거지

    (t1kpcz)

  • repuien 2017/07/26 04:26

    그렇게 검색해서 하면 머리에 남아서 실력향상에 도움이 되는 사람이 있는반면
    검색해서 찾고 땡! 5분후에는 다 까먹는 사람도 있더라...
    예전에 번역일 팀으로 잠시 해봤는데 (아마추어, 취미) 그런사람들 자주봄.
    일상생활이 바빠서 그런건지 그런건 뇌리에 안남나봐.

    (t1kpcz)

  • 태양별왕자 2017/07/26 02:50

    나도 일어 몰라서 번역기 돌려서 번역/식자 한적 많은데......

    (t1kpcz)

  • 헛개헛개 2017/07/26 02:52

    .

    (t1kpcz)

  • 두넥 2017/07/26 02:53

    제...제..목을알려줘어..

    (t1kpcz)

  • TheGodOf잉여 2017/07/26 03:02

    아 섯다

    (t1kpcz)

  • 또밤™ 2017/07/26 03:03

    서체 사용수준을 보니 포샵 초보자 일리가 없습니다
    보노보노 ppt수준의 사람이 태반인데

    (t1kpcz)

  • 숨쉬고있는개 2017/07/26 03:05

    제목

    (t1kpcz)

  • 도우켄 2017/07/26 03:23

    종말의 하렘 작가의 음지편

    (t1kpcz)

  • 인트리 2017/07/26 03:24

    정발도 됬던데
    종말하렘 잼남?

    (t1kpcz)

  • 도우켄 2017/07/26 03:26

    걍 그림좋은 뽕빨 하렘물.... 음지편이나 찾아보는게 나을지도....

    (t1kpcz)

  • 마라노 2017/07/26 03:34

    ㅊㅊ

    (t1kpcz)

  • 시에라비 2017/07/26 03:40

    나도 누가 망가 번역 해달래서 한번 해 봤는데, 잘 모르는 한자보다 한국어 느낌으로 잘 번역하는게 가장 어려웠음. 특히 ㅅㅇ소리는 옮겨 적으면서 이상하게 현자타임 오더라...
    포토샵은 할 줄 모르고 타블렛 피씨로 해서 그냥 펜으로 그림판 통해 적어 넣었음. 나중가니 귀찮아서 글씨 막 쓰게 되고...

    (t1kpcz)

  • zx애국보수xz 2017/07/26 03:49

    이거 어디서 찾음?

    (t1kpcz)

(t1kpcz)