일알못을 위한 대충 해석
뭐야 니 목소리.. 네 놈 지휘관이라니 뭐야 왜 한국어냐?
일본어로 말해라 망할 한국총아
바보자식이 나를 물로보냐? '시키칸'이라도 말하기 전에는 오지마 젠장 이제 꺼져
이래서 더빙은 안된다고
지휘관 ㅍㄹ 중에는 움직이지 말아주세요 미안
일알못을 위한 대충 해석
뭐야 니 목소리.. 네 놈 지휘관이라니 뭐야 왜 한국어냐?
일본어로 말해라 망할 한국총아
바보자식이 나를 물로보냐? '시키칸'이라도 말하기 전에는 오지마 젠장 이제 꺼져
이래서 더빙은 안된다고
지휘관 ㅍㄹ 중에는 움직이지 말아주세요 미안
k2 한국어 성우 쓸지도 모른다니까 별 핑계도 없이 뿅뿅하던 명예황국신민들;;
미소녀가 중국어하면 안서잖아
일본어 공부한적도 없는데 알아 들으니깐 자괴감 느껴지고 우울증 올거 같다.
1
2
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
디바처럼 더빙잘되면 스킨만들어달라고 뿅뿅함
미친 ㅍㄹ 뭐야ㅋㅋㅋ
1
2
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
k2 한국어 성우 쓸지도 모른다니까 별 핑계도 없이 뿅뿅하던 명예황국신민들;;
일이 있었나보구만 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오 진짜임? 신기하다
헐 ㅋㅋㅋㅋ 그런 사건도 있었구나
진짜냐미칰ㅋㅋㅋㅋㅋ
미친 이야기같겠지만 실화에요
네이버 카페에서 한국어 더빙하면 안된다고 일이 터졌었음
정확히는 기본적으로 일본어 더빙이고 스킨 추가될 때 한국어 더빙 가능성이 있다고 한거였지만
그래도 명예황국신민들 부들거리는건 ㅇㅈ
와 ㅋㅋㅋ; 진짜 미쳤다. 실화입니까
.
캬~ 스떼끼
졸라 븅신같네 ㅋㅋㅋ
일본어 공부한적도 없는데 알아 들으니깐 자괴감 느껴지고 우울증 올거 같다.
심지어 어디가 잘못됐는지도 보이지 ㅋㅋ
19금 소설 번역기에 돌리다보면 가끔 저런식으로 번역이 튀어나옴.
근데 다들 일본어인데 걔만 한국어하면 이상할거같다 확실히
대체 왜 중국겜인데 성우는 일본인거야?
어...씹덕게임이라서?
미소녀가 중국어하면 안서잖아
.
그쪽덕후도 일어 기본 장착인듯
제작 : 중국
퍼플 : 대만
성우 : 일본
이런게임인데 일본인이 ㅈㄹ
그쪽 오덕들은 중국어 시끄럽다고 싫어한대ㅋㅋ
이미 확밀아/괴밀아 때도 한국카드는 자체한글 더빙해줘서 별 이상할거도 없음
왜 난 한국어 존나 반가운데
그래서 ㅍㄹ는 누가 하고 있는 거죠?
Tviq가 파라함
UMP45 인듯
으.
하고프도 한국어 일본어 하는 캐릭터 섞여있는데 그렇게 이상하진 않던데
연기가 어설퍼서 이상한 애들은 있어도
케투 한국더빙하면 각자 국적의 언어에 맞게 글로벌 더빙해주면 참 좋겠다. 철권처럼.
일본어로 말하는건 카리나밖에 안남겠다;
일본어도 엉망인뎈ㅋㅋㅋㅋ
으 시바 황국신민뿅뿅들이 또
저 ㅈㄹ하는 사람들 중에 일본어 진짜로 제대로 할 줄 아는 사람 별로 없을 거야...
공카, 소전갤 전부 비틱들이 점령해서 개판이더라
그냥 k2더빙을 두개해서 한일 보이스변경 가능하게 하면 안되나.
비용문제에 기술문제로 안되겠지.
왜 일어야 중국어로 이야기해야지
뭐라고 말하는거야
일본어로 말하는 것도 죧나 많이 틀렸는데
자막 없이 대충 알아먹고 있는 내가 싫다 ㅠ.ㅠ
이상하게만 안하면 뭐든 상관없지요.
걍 독일어로통일 하자
저걸 다 알아듣는 내가 밉다
K2를 위해 코어를 모아두고 있었다....!
회사가 돈만 있으면 여러나라 더빙이 최고일듯
k2를 거부해도
현실에서 만나게될건데 ㅎㅎ
총기들은 어차피 다 대륙꺼들이잖아.
그나마 일본어도 똑바로못하는점이 고증;;
일본어 다 틀렸구만;;
이게 바로 유게이 뿅뿅인가
k-2 만져본 적이나 있을까
시키캉인지 시키칸인지 소전에 나오는 캐릭터 이름인줄 알았는데
지휘관이라는거 알고 겁내 웃겼음.
그 배-박이들도 그냥 제독이라 하지 않음?
ㅇ 다 조금씩 다르더라
;;
북미섭 디바처럼 기본 베이스에 한국말 해주지 가장 자연스럽게