라는건 거의 아는 사실입니다.
전 지금 까지 깅코 가 일본어 인줄 알았는데 그게 아니더군요.
주위의 거의 대부분의 사람들 조차도 일어 아니냐고 반문..
그래서 일본사람에게 물어 보았더니 뭔소리냐고 다시 반문..
일어로는 イチョウ 또는 ぎんなん (銀杏) 이라고 하더군요. ㅋ
Ginkgo 는 유럽에서 건너온 말이라고..
참고로 일본사람들 깅코 라고 하면 전혀 못알아 듣습니다. 그냥 Bank 라고 생각 하도군요.
그런데 우리나라 말도 운행은 은행..그래서 더 헷갈릴때가 있슴..ㅋ
https://cohabe.com/sisa/280784
[일반지식] 은행나무를 영어식 표기가 Ginkgo
- [포메라니안] 토토 - 견주 바뀌다. [5]
- 하영예존 | 2017/06/29 07:28 | 4992
- 김정은 욕했다가 협박 쪽지를 받앗다. [55]
- 404에러 | 2017/06/29 07:27 | 5011
- 문재인대통령 첫 해외순방, 첫 연설문 [8]
- 완영/w12cl | 2017/06/29 07:27 | 5537
- [일반지식] 은행나무를 영어식 표기가 Ginkgo [7]
- 거침없이RAW킥™ | 2017/06/29 07:26 | 5002
- 진중권 "국민은 국민의당의 해산을 요구할 권리가 있다" [14]
- 토드헤인즈. | 2017/06/29 07:25 | 4867
- 혹시 중국인 있니? [32]
- 돈이좋아요 | 2017/06/29 07:24 | 2843
- SBS 일.베 실드 치던 읿.베.충의 방어전법. [25]
- 404에러 | 2017/06/29 07:23 | 4553
- 황재균 첫타점 [5]
- BobbyBrown | 2017/06/29 07:22 | 2511
- 사람의 몸무게를 잴 때 진짜 제일 신기하고 이해 안가는거 한가지. [17]
- 리드믹퍼즐 | 2017/06/29 07:21 | 4902
- 피지뽑고왔습니다 ^^ [[극혐주의]] [17]
- ㅃr구리슛 | 2017/06/29 07:20 | 3725
- 카멜색 조아여 [10]
- 소마늘올리 | 2017/06/29 07:20 | 5240
- 시계 생각하시는분들 보세요. [32]
- bozifriend | 2017/06/29 07:16 | 5838
- [런닝맨] 어제 런닝맨 보다가 [6]
- 대마도사 | 2017/06/29 07:12 | 4973
- 황재균 홈런 소오름... [4]
- 잔루만루 | 2017/06/29 07:09 | 3034
- 47명을 죽인 살인마가 이번엔 사고였다고 주장한다면? [49]
- 404에러 | 2017/06/29 07:08 | 4884
Bank tree
오..
저도 일본어일꺼라 생각했는데..
신기하네요.
일본어 어원맞다는데요
ginkgo (n.) Look up ginkgo at Dictionary.com
1773, from Japanese ginkyo, from Chinese yin-hing, from yin "silver" + hing "apricot" (Sino-Japanese kyo). Introduced to New World 1784 by William Hamilton in his garden near Philadelphia; also formerly known as the maidenhair-tree, from resemblance of the tree's le에이브이es to those of the fern.
출처
http://www.etymonline.com/index.php?term=ginkgo
일본어 아닙니다. Ginkjo 라는 단어를 유럽에서 자기들끼리 잘못 표기 된것이 ginkgo 입니다.
Engelbert Kaempfer 라는 사람이 잘못 표기를 한 탓에.. 그렇 다는 이야기도,.
그럼 은행나무 자체가 말이 바뀌어야겠네요
은행을 일본어로 읽으면 깅코인데
from SLRoid
Origin of ginkgo
Japanese ginkyo from Sino-Japanese gin, silver + ky?, apricot
--Webster's New World College Dictionary
Word History: The odd spelling of the word ginkgo, which hardly indicates the usual pronunciation (gĭng′kō) very well, results from a botanist's error. In Japanese, the name of the ginkgo tree is written with kanji that can be read as ginkyō.
--The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition.
Origin
From Chinese 銀杏 (ynxng) "silver apricot". The same characters are used in Japanese (ichō) and Korean (eunhang). The Japanese characters used to write ginkgo look as though they could be read ginkyō, and this was the name Engelbert Kaempfer, the first Westerner to see the species in 1690, wrote down in his Amoenitates Exoticae (1712). However, his y was misread as a g, and the misspelling stuck.
--English Wiktionary. Available under CC-BY-SA license.
일단 제가 찾은 모든 온라인 사전에선 어원이 일본어라고...