유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2736612

순수 우리말로 자켓

좀전에 아버지와 통화 중에
괜찮아 돕바 입고 있어서 안추워
이러시는데요
돕바 표현 어릴때 부터 늘 들었는데
사전 찾아 보니 일본어 돗파에서 생긴 말이더라구요
겉 옷 이런 뜻이요
그러면 영어로는 자켓이 되겠고
순수 한글로는 뭘까 하다가 생각 안나서 아버지가
우와기?란 표현도 아주 어쩌다 사용 하셔서
우와기도 찾아 보니 일본어더라구요
순수 우리말로는 뭔가요?
그냥 겉옷? 윗도리?

댓글
  • 코어리스 2022/12/16 01:18

    마이 가다마이 이런말도 많이 쓰는데 것도 일본식 표현일거에요. 그냥 상의 겉옷 뭐 이런식으로 풀어 써야 할듯요

    (lB5PGI)

  • 풀매듭 2022/12/16 01:21

    그러네요 마이나 가다마이 죄다 일어네요

    (lB5PGI)

  • [미개한]별이 2022/12/16 01:18

    두루마기

    (lB5PGI)

  • 풀매듭 2022/12/16 01:22

    순수 우리말이네요 감사합니다

    (lB5PGI)

  • 라포르~ 2022/12/16 01:29

    우아기

    (lB5PGI)

  • 풀매듭 2022/12/16 01:31

    본문에 써있는데요?
    우아기도 아니고 우와기입니다
    일본어에요

    (lB5PGI)

  • 후니아빠™ 2022/12/16 01:39

    그냥 자켓이 가장 적당할듯요 한국어 적당한 표현이 어렵네유 두루마기 이러면 사람들이 한복으로 생각할테고
    아님 일본말 잠바의 원래 표현인 점퍼

    (lB5PGI)

  • fake. 2022/12/16 01:39

    웃옷

    (lB5PGI)

(lB5PGI)