https://m.pann.nate.com/talk/337499791?currMenu=best&stndDt=20170615
https://cohabe.com/sisa/264549
부끄러움은 우리몫인 니 영어부심
- 부끄러움은 우리몫인 니 영어부심 [36]
- 가면 | 2017/06/16 02:34 | 5586
- 짱코레 망가 [30]
- kla114 | 2017/06/16 02:29 | 5712
- 안구 적출해야한대요ㅎㅎㅎㅎㅎ [24]
- 덕린 | 2017/06/16 02:29 | 5072
- 졸렬한 따따문 [23]
- 취미로구경하는넘 | 2017/06/16 02:27 | 4798
- 꺽지 낚시 [5]
- 실실히 | 2017/06/16 02:25 | 4407
- 햄버거 주문하는 병맛 봉팔맨.에이브이i [3]
- 랄프깁스 | 2017/06/16 02:22 | 5908
- 펌글감상적인 일러스트들 .jpg [4]
- 마라케시 | 2017/06/16 02:18 | 3603
- 질문] 새 아파트, 주방 천장 선반 무너졌어요. 어떤 조치를 해야 할까요? [16]
- 오히오호 | 2017/06/16 02:17 | 5669
- 보정시 raw 파일이 jpeg 보다 선예도가 낮은 이유가 있나요? ㅠㅠ [5]
- 푸른별* | 2017/06/16 02:16 | 3703
- 관희의 챠이카가 사실은... [9]
- 변태라는이름의 신사 | 2017/06/16 02:16 | 5049
- 하...왜 바람 폈니..... 왜 그랬니.... [12]
- 어머어쩜좋아 | 2017/06/16 02:15 | 2488
- 심각 하구만 [8]
- peill | 2017/06/16 02:15 | 4535
- 각파이프 보다 큰 공사현장에서 쓰는걸 뭐라고 하나요?? [8]
- 코다리심슨 | 2017/06/16 02:14 | 2284
- 유부녀 어플 떡녀 사진+톡 인증 [0]
- xogud5053 | 2017/06/16 02:11 | 2108
버내너우유.. 왜 버내너미억 이라그러지
언어라는게 생활습관이다 보니 1년이라도 해당 국가 사람들과 많은 대화를 시도하다
보면 저럴수 있다고 봄
다만 그 나라에서 말하는게 귀국에서 말하는거랑 똑같았을거라는게 포인트.....
내주변엔 저런애가 없어서 다행이네...
귀국하고 눈치보여서 영어 읽게되도 오히려 한국식 발음하게 되던데
저분 미국에서도 저렇게 말함.
조선시대때 이렇게 가르쳤다는데...
해협이 젤 웃겨 ㅋㅋ
지금 가나인데 공용어가 영어에요.
뭐 영국식 발음이라고는 하지만 여기서 짤처럼
발음 했다간 미친놈 쳐다보는게 어떤건지 느낄거임..
틈~메이러 ㅋㅋㅋㅋ
해외에서 오래살았고 나름 괜찮은 미국대학도 붙을정도로 영어했고 주변에 해외 명문대간 한국친구들이 몇 있지만 저러지않음ㅋㅋ 차라리 우리끼리있을때 아예 영어로 대화하긴해도 한국어할때 바나나는 바나나일뿐.
이게 리얼이지.... 10년넘게 유학 하고온애들도 저지랄 안하는데 무슨 1년가지고 ㅋㅋㅋㅋ
걔네들은 미국 본토 사투리 억양 들어가면 못 알아먹음..
쥐쥬레겤
wtf idiot
역에 있는 편돌이하다보니까 외국인들 오지게 많이 오는데 영어로 막 대화 주고 받는 경우가 많음. 그걸 보면서 느낀건
서로 오지게 못 해도 뜻은 통히고, 한 쪽이(주로 상대방) 원어민이면 개떡같이 말해도 찰떡같이 알아들어줌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 왠지 내가 영어 잘하는 느낌남
한국식으로 영어하면 못 알아듣는다더군요
알아들어요.... 웬만해서는 알아들음
한국식이뭔데요?
교환가서 한국에서배운발음대로했더니
발음은좋다고칭찬받았고만
알아듣긴 해요
영국에 있을때
f,p를 전부 p발음으로 하는친구
l,r을 지맘대로 섞어쓰는 친구 있었는데
같이 지내다 보니 그냥 자연스럽게 알아듣더라구요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
외국인들이
어느정도 이해는 함...못알아듣는 정도까진 아니고..그리고 발음으로 어버버하면서ㅜ지랄하는 놈들은 인종차별주의자가 대다수..
미국 사는 입장에서 말해보다면 1년 지냇으면 한국어 영어 둘다 않될겁니다. 한,영 단어가 순적으로 생각 않나서 ㅂㅅ같이 엄,,,엄,, 하는겁니다
않... 미국사는 티내는 거구나...
그냥 애가 등신이네
호주 워킹홀리데이 간 친구가 중국어배워옴
하...
전 뉴질랜드로 성악 배우러간 덩치좋은친구가 마우이친구들사귀고 이상한 노래 배워옴. 혓바닥 내밀며 ㅡㅡ
전 일본어 배워왔음...그전에도 덕질하느라 약간은 할 수 있었는데 호주다녀와서 대화가 됨...여전히 한자는 자주쓰는것만 앎...워드나 메일쓸때 히라가나로쓰고 스페이스 누르면 자동변환...일본애들도 한자 자주쓰는거 말고는 쓸 줄 모름 ㅋㅋㅋㅋ
+남자애들은 되도 않는 온리 힙합 찬양질
친한 형이 미국서 10년 넘게 살았는데 한국오면 그냥 한국말 그대로 다 씀
그쯤 되면 가끔 한글 단어 생각안나서 영어 단어 말할듯
미국에서 8년 살았는데 보통 한국에서는 그냥 평범하게 말하는데 저번에 한번 카페에
갓다가 한국어로 스트로베리 케익 이라고 적혀있길래 나도모르게 발음 미국에서 처럼 했다가 개쪽팔렸던적 있는데 보통 저런척 하면 쪽팔리지 않나요? ㅋㅋㅋ
안쪽팔려요. 허세인게 우스워보인거지 영어를 영어답게 하는게 왜 쪽팔리나요. . .그냥 편하게 하세요. 8년이면 자연스레 나오는게 한국애들 입장에선 부러워야지 부끄러운게 아닌데
얼마전 비행기 탔는데 음료수 뭐 줄까 하길래
코크 했더니 커피 주더라 ㅅㅂ
승무원들 대부분 영어 잘할텐데... 발음이 이상했던 것 아님?
콜라라고해도 알아들어요..그냥 콜라라고 하세요..