https://cohabe.com/sisa/2535596
극한직업 우영우 넷플 번역가
- 렌즈가 아직 도착 안했는데... 필터구경 알고 싶습니다 [3]
- 데땅트 | 2022/07/31 15:17 | 1511
- 말딸) 아그네스 타키온 간단낙서 요청 [5]
- 강의바람 | 2022/07/31 13:21 | 1378
- 블루아카) 옳게된.. [3]
- 호망이 | 2022/07/31 11:11 | 772
- 레알 최신 문물 [11]
- 으향~ | 2022/07/31 04:00 | 1320
- 수동드릴.jpg [13]
- ♨한국참교육협회♨ | 2022/07/30 22:04 | 962
- 의외로 현실적인 동양여자 가슴크기 [8]
- 밤끝살이 | 2022/07/30 20:15 | 672
- 사람 한 명 살린 댓글.jpg [11]
- ꉂꉂ(^ᗜ^ *) | 2022/07/31 11:11 | 1631
- 흔한 이태원 재활용 분리배출. jpg [6]
- midii | 2022/07/31 08:57 | 1550
- 버튜버) 내가 보려고 올리는 이세돌 릴파 움짤.gif [1]
- 지운_민 | 2022/07/31 03:56 | 718
- 독일 통일 .. 뜬금없는 쿨한 통일ㅋㅋㅋ [10]
- 검스연구팀~? | 2022/07/31 00:03 | 493
반대로 생각하면 우리도 수많은 외화 작품들의 말 장난을 제대로 알지도 못하고 넘긴 게 엄청 많겠지
루리웹-3470091471
2022/07/30 16:25
반대로 생각하면 우리도 수많은 외화 작품들의 말 장난을 제대로 알지도 못하고 넘긴 게 엄청 많겠지
루리웹-2096036002
2022/07/30 16:26
보너스 줘야한다
김전일
2022/07/30 16:26
개인적으로 말장난 개그는 타국 언어로 특유의 느낌을 살릴 수만 있으면 그걸로도 충분하다고 생각함.
1111(소총수)
2022/07/30 16:26
존나 어렵네;;
828
2022/07/30 16:26
번역가는 제2의 작가다.
하늘서리
2022/07/30 16:26
저걸 다 번역을 했네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
카드의정석
2022/07/30 16:27
이래서 번역가 아무나 하는거 아니지
주말의명화
2022/07/30 16:28
저래서 돈받고 저 일을 할수있구나 어마어마하네