유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/250412

전문가 앞에서의 ㅈ문가.jpg

CKQVAS_UkAAM3ak.png

댓글
  • foranie 2017/06/04 20:55

    번역가의 생각을 물어볼 수도 있지 뭘

  • mayro 2017/06/04 20:57

    그거도 있었지 롤러코스터에서 간질이다 아니다 라고 배틀붙었는데
    양쪽다 의대 교수였다는거..

  • 대체이게무슨일입니까 2017/06/04 21:00

    엘클라시코보다 재미있는 대결이였는데 둘다 의학계에서 유명한사람들이라

  • Vile Legion 2017/06/04 21:00

    피네간의 경야?

  • 행인A씨 2017/06/04 20:59

    그러고보니까 뭐더라 몇개국 언어를 같이쓰고 여러언어를 엮어 조어를 만들고 단어를 창조하면서 쓴 소설이 있었댔지
    번역을 했다던데 진짜 머리 쥐어짜면서 번역했다고 들음...

  • 내가솔로라니 2017/06/04 20:55

    안도현 시인이 저런 말을 했다고? ㄷㄷㄷㄷ

    (A0ncrt)

  • 빈유포화란 2017/06/04 21:02

    루리웹도 선이 보이는 씨읍읍이 있지

    (A0ncrt)

  • foranie 2017/06/04 20:55

    번역가의 생각을 물어볼 수도 있지 뭘

    (A0ncrt)

  • 헐럴럴 2017/06/04 20:56

    다르게 읽히네 우와

    (A0ncrt)

  • mayro 2017/06/04 20:57

    그거도 있었지 롤러코스터에서 간질이다 아니다 라고 배틀붙었는데
    양쪽다 의대 교수였다는거..

    (A0ncrt)

  • Vile Legion 2017/06/04 20:58

    그렇게 되면 먼저 밝힌 사람만 뻘쭘해지겠군

    (A0ncrt)

  • 대체이게무슨일입니까 2017/06/04 21:00

    엘클라시코보다 재미있는 대결이였는데 둘다 의학계에서 유명한사람들이라

    (A0ncrt)

  • CIrcle1023 2017/06/04 21:10

    그래서 누가이김?

    (A0ncrt)

  • 행인A씨 2017/06/04 20:59

    그러고보니까 뭐더라 몇개국 언어를 같이쓰고 여러언어를 엮어 조어를 만들고 단어를 창조하면서 쓴 소설이 있었댔지
    번역을 했다던데 진짜 머리 쥐어짜면서 번역했다고 들음...

    (A0ncrt)

  • Vile Legion 2017/06/04 21:00

    피네간의 경야?

    (A0ncrt)

  • 행인A씨 2017/06/04 21:00

    찾아보니깐 피네간의 경야라는 책이네

    (A0ncrt)

  • 행인A씨 2017/06/04 21:00

    ㅇㅇ 맞음

    (A0ncrt)

  • 부엉부엉 2017/06/04 21:06

    그건 번역문제가 아님

    (A0ncrt)

  • 수고했습니다 2017/06/04 21:06

    저게 왜 뿅뿅문가 소리를 들어야 하지

    (A0ncrt)

  • candy pop 2017/06/04 21:13

    안도현 시인은 없다 라고 단정한 것이고,
    외국어를 번역해서 의역까지 하는 분야는 번역가의 영역이지..
    번역의 질이 떨어진다면 감정이입이나 몰두가 안되는데,
    그걸 잘 하는 사람을 번역가라고하지.
    그낭 직역만 한다면 구글번역기고.

    (A0ncrt)

  • candy pop 2017/06/04 21:14

    각주 잘 쓰는 분들은 의역이 들어갈때 각주에 의역되기 전 직역도 쓰시던데, 그게 직역으로만 읽으면 뭔말인지 이해도 안되고, 감정이입도 안됨..

    (A0ncrt)

  • J.R.R. Tolkien 2017/06/04 21:12

    미술하는 사람들이 빠알간 이런 번역문제를 보면 웃을껄
    다 번역 할 수 있음.

    (A0ncrt)

(A0ncrt)