유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2131244

길티기어) 한국어 더빙이 일본어와 톤 달라진 거에 뒷얘기가 있었음

17a21f2c60d543ba3.png

 

 

애초에 같은 목소리라도 문화권에 따라 인식이 다르기 때문이라고 함.

 

 

 

이를테면 메이의 악명 높은 잼민이 도츠게키도 원래 의도는 귀엽게 연기하는 거고

한국에서 섹시 보이스라고 생각되는 이노도 원래 악녀 연기가 맞다고 하네.




그래서 새로운 더빙을 할 때 기존 음성을 그대로 따라가는 건 리스펙트가 아니라 게으른 작업인 것....이라고 하더라.

댓글
  • 2021/08/29 12:30

    예외: 포템킨


  • 키미땃쥐
    2021/08/29 12:30

    나는 15년정도 일음만 듣다보니
    한국어 더빙은 이렇구나하고 일음만 들음

    (udJ32y)


  • 그레모리mk2
    2021/08/29 12:33

    더빙까 발견

    (udJ32y)


  • 키미땃쥐
    2021/08/29 12:34

    내가 뭘깠는데? 나한테 불만있어?

    (udJ32y)


  • 그레모리mk2
    2021/08/29 12:34

    비수들이 많아서

    (udJ32y)


  • 키미땃쥐
    2021/08/29 12:36

    돌겠네 진짜

    (udJ32y)


  • 2021/08/29 12:30

    예외: 포템킨

    (udJ32y)

(udJ32y)