사이다.
한국과 일본을 제외한 전세계에서는 대체로 '사이다(Cidar)'는 사과술이나 증류주를 뜻함.
18세기에 레모네이드에 탄산을 섞은 음료(레몬스카쉬)가 영국에서 처음 발매되었고, 이게 일본으로 들어오면서 '사이다'라고 불리게 됨.
일본 요코하마에서 1868년 및 1875년에 과일 맛을 첨가한 탄산음료가 '사이다'라는 명칭으로 발매된 이후, 1884년 ~ 1907년에
미츠야 사이다(당시 이름은 미츠야 히라노 샴페인 사이다)가 발매되었음.
이게 점차 퍼지면서 지금 한국과 일본에서 불리는 '사이다'가 무색투명한, 과일맛/향이 첨가된 탄산수로 정착됨.
참고로 다른 나라에서는 탄산이 들어있지 않거나, 알코올이 들어가있는 경우가 많음.
(영국은 탄산/알코올 다들어갔고 미국은 탄산/알코올 다 없음)
이 재플리쉬가 한국으로 들어오면서 '칠성사이다'가 발매되었고, 한국에서도 일본과 같은 의미로 '사이다'란 단어가 쓰이게 됨.
미국같은 곳에 가면 '사이다'가 아니라 '스프라이트' 등 상표명을 말해야 우리가 생각하는 그 사이다를 줌.
세 줄 요약
- 사이다를 사이다라고 말하는건 한국과 일본뿐
- 사이다와 같은 음료수는 영국에서 시작되었으나 '사이다'란 이름이 아니었음
- 그게 일본으로 들어오면서 지금의 사이다가 되었고, 그게 한국으로 들어오면서 '사이다'가 정착됨
해외에서는 레몬 라임 소다라고 하더라
그리고 한일 둘 다 서로 돌려막기 하는 단어
ㅇㅇ
아니면 그냥 스프라이트나 7up(단종됐지만...)같은 상품명.
보통은 소다라고 하지
처음 알았네
빛의심부름꾼 2021/07/17 12:33
해외에서는 레몬 라임 소다라고 하더라
HarYRi 2021/07/17 12:34
ㅇㅇ
아니면 그냥 스프라이트나 7up(단종됐지만...)같은 상품명.
아리나라플 2021/07/17 12:33
보통은 소다라고 하지
레인포드 2021/07/17 12:41
ㅇㅇ 서부극에 보면 주점에 들어가서 소다수달라고 하잖아
갓겜히오스 2021/07/17 12:34
처음 알았네
흑염소무혈거세혼자하기 2021/07/17 12:38
원래는 과일담금주임
VICE 2021/07/17 12:38
외국인한테 한국 음식 소개해주는 유튜브 같은 거 봐도 사이다 주면 열에 아홉 반응이 "이거 스프라이트잖아!" 임
루리웹-3178768445 2021/07/17 12:38
그리고 한일 둘 다 서로 돌려막기 하는 단어
달리기만해도 궤도이탈 2021/07/17 12:40
와. 순환 참조
HarYRi 2021/07/17 12:41
이거 나도 저번에 유게 올렸었음
Lrice 2021/07/17 12:39
전국민 일뽕행
하트를노렸었다 2021/07/17 12:39
롯데... 으음... 끄덕...
NCR 레인저 2021/07/17 12:39
어쩐지...전에 영화였나 미드였나
마실거 달라니깐 '뭐 줄까 콜라? 스프라이트?'
이러는 거 보고 왜 사이다만 따로 이름을
말하는 건가 했는데
Rayner 2021/07/17 12:39
그리고 일본에서도 사이다달라고하면 역시사과담금주나옴.
SIAM SHADE 2021/07/17 12:41
서구권에서 사이다 시키면
약한 사과식초에 탄산수 탄듯한 음료나옴
川島瑞樹 2021/07/17 12:41
미군부대 근쳐 바에가서 사이다 시키면 우리가 아는 그 사이다 안나온다
사과담금주가 나온다
근데 마이떵♡
Chihaya 2021/07/17 12:41
일본이 어원인 것까지는 아닌데
%를 프로라고 읽는 방법도 일본에서 우리나라로 건너온 것
(네덜란드 '프로젠트'의 줄임말인걸로 앎)
근데 웃긴건 일본에선 그 방법이 사라져서 일본인들이 한국어 배울때 '한국인들은 %를 프로라고 읽기도 한다더라' 이렇게 배움