유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/190348

국제공용어 甲.jpg

제목 없음.png

 

 

 

바디랭귀지도 한몫함

댓글
  • 겸둥현진 2017/04/21 12:59

    어? 어~ 어! 어! 어! 아!
    소통완료.

  • 오와버치 2017/04/21 13:07

    일상대화일때만 가능하다고 한다. 쪼금만 깊어져도 바디랭귀지의 한계는 여실히 드러난다.

  • 마리아 막달레나 2017/04/21 13:09

    그리고 그 일본인이 나를 그윽한 눈빛으로
    바라보기 시작했다.
    단순한 오역은 중요하지 않다 단지 지금
    중요한건... 우리가 사랑하고 있다는것일뿐..

  • RIC_0001 2017/04/21 13:02

    언어가 대화에서 점유하는 비율은 30퍼센트라고 합니다.

  • 지나가던행인 A 2017/04/21 13:05

    구글신 이용해라 그럴때는
    문장 전체 번역하면 오역 생길수도 있는데 단어 번역은 오역없으니까 핵심 단어만 딱딱 번역해서 소통하면됨

  • 2편을향하여 2017/04/21 12:57

    바디랭귀지면 다 되지

    (4goiuD)

  • 치라 2017/04/21 12:58

    (4goiuD)

  • 겸둥현진 2017/04/21 12:59

    어? 어~ 어! 어! 어! 아!
    소통완료.

    (4goiuD)

  • RIC_0001 2017/04/21 13:02

    언어가 대화에서 점유하는 비율은 30퍼센트라고 합니다.

    (4goiuD)

  • 오와버치 2017/04/21 13:07

    일상대화일때만 가능하다고 한다. 쪼금만 깊어져도 바디랭귀지의 한계는 여실히 드러난다.

    (4goiuD)

  • 챠이카 2017/04/21 13:04

    ㅋㅋㅋㅋ

    (4goiuD)

  • 지나가던행인 A 2017/04/21 13:05

    구글신 이용해라 그럴때는
    문장 전체 번역하면 오역 생길수도 있는데 단어 번역은 오역없으니까 핵심 단어만 딱딱 번역해서 소통하면됨

    (4goiuD)

  • 마리아 막달레나 2017/04/21 13:09

    그리고 그 일본인이 나를 그윽한 눈빛으로
    바라보기 시작했다.
    단순한 오역은 중요하지 않다 단지 지금
    중요한건... 우리가 사랑하고 있다는것일뿐..

    (4goiuD)

  • 지나가던행인 A 2017/04/21 13:11

    구글 일본어 번역이 좀 심각하긴 하지......그쪽으로......

    (4goiuD)

  • 너굴맨은 죽지않아 2017/04/21 13:06

    케장콘이면 대화가 되는 기적의 인터넷의 현실판

    (4goiuD)

  • 율 미래 2017/04/21 13:11

    요샌 똥싸는것도 대화를 한다고 그러냐?

    (4goiuD)

  • Pinkie Pie 2017/04/21 13:09

    쟤들은 뭔 대학을 다니길래 대학생이라는 게 영어로 의사소통도 못 하냐

    (4goiuD)

  • 전설의수염 2017/04/21 13:13

    대항해시대 온라인에서는 수천만 두캇의 돈이 왔다갔다 하는 큰 거래도 바디랭귀지로 퉁치던데.

    (4goiuD)

  • ガオナシ 2017/04/21 13:14

    내가 일본 육교에서 지도 보여주며 백앤샵? 웰어이즈? 했더니
    지도에다가 가는 경로 갈켜줌
    나중에 생각해보니 백앤샵이 일본어가 아녔음 ㅋ
    이쁜 알바생♡

    (4goiuD)

(4goiuD)