유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/158020

영어발음...? 현직 인도입니다..-.-

현직 인도입니다...
얘들 영어 잘해요...공용어니까..
영어로 치면 얘들 앞에서 초라해질정도...
온김에 영어공부나 열심히 해야겠다..하고 생각하고 왔습니다.
그런데요...얘들 발음이 진짜 다릅니다.. 솔직히 저희 입장에선 알아듣긴 편해요..(딱딱 끊어지는 발음)
근데 우리가 생각하는 영미권 영어하고는 너무 다르단 말이죠...
(영미권 사람들도 얘들 발음 힘들어합니다... 우리나라 조선족? 그거보다 더 심하다고 생각하시면 될듯..)
얘들 앞에서 한껏 굴려서 "쿠쥬 플리즈 김미 섬 워러?" 해봐야 소용 없어요..
"워.터" 하면 알아들음..-_-
의사소통을 전제로 하니 점점 문장구조가 복잡한 풀 센텐스도 필요 없게 느껴져요..
키가 되는 단어 확실한거 몇개 말하는게 훨씬 잘 알아듣거든요..ㅡㅡ;;
오히려 풀 센텐스로 이야기 하면 말 어렵게 한다고 머라고 함...;;
영어 발음 이야기가 나와서...
우리가 아는 영어가 전부는 아니다..라는 의미에서 끄적여봤습니다...

댓글
  • 02-762-4397 2017/03/27 04:19

    인도 영어발음은 조롱거리가 되기도 하지요.

    (Cxwsf1)

  • Noting_Special 2017/03/27 04:23

    인도는 기본적으로 영국식 영어입니다. 발음도 그에 맞추어서 현지화된거고 영어를 공용으로 쓰니 기본적으로 대화가 수월하나 고급스러지는 않죠.

    (Cxwsf1)

  • 아이고맙소사 2017/03/27 04:24

    워터라고 한다구여? 워떠 라고 할겁니다... ㅌ 발음을 ㄸ로 하더라구요... 원 뚜 뜨리..ㅠㅠ 렉쳐들을때 인도인 교수들 수업은 알아듣는다고 고생 맣이 한 기억이...ㅠㅠ

    (Cxwsf1)

  • 뀨개기 2017/03/27 04:30

    인도 영어는 딱 들어보면 필이 오는게 ㅎㅎ 엄청 특이한 것 같아요

    (Cxwsf1)

  • 비오. 2017/03/27 04:37

    다들그래요
    특히 동남아쪽
    태국 베트남 미얀마 캄보 라오
    모두
    그들만의 영어발음

    (Cxwsf1)

  • bbloodjh 2017/03/27 04:52

    확실히 영국영어기반에 현지화된 버전인듯.

    (Cxwsf1)

  • 빙글빙글회전초밥 2017/03/27 05:03

    심지어는 단어사용도 다르죠 ㄷ ㄷ ㄷ

    (Cxwsf1)

  • 바람의검객~~ 2017/03/27 05:57

    국제화시대에 영어의 진짜실력은 나라별 영어를 잘 알아듣는겆니다.. 좋은기회이니 공부 열심히 해놓으세요?.

    (Cxwsf1)

  • 바람의검객~~ 2017/03/27 05:58

    오타가 잇군요

    (Cxwsf1)

  • 이동극장 2000 2017/03/27 06:31

    아이 운뜨뜨 고뚜더 아메리까.....

    (Cxwsf1)

(Cxwsf1)