손가락 지문 말고..
수능 국어 같은거 문제 풀때 지문이 나오고 지문 독해 후에 문제 풀자나요?
이때 지문 을 영어로 가장 적절히 표현하는 단어가 멀까여 ㅠㅠ
영어 잘하시는 분들 도움 좀 주세요 ㅠㅠ
https://cohabe.com/sisa/149080
지문을 영어로 머라고 표현하는게 좋을까요?
- 북한에서 아이돌을 꿈꾸는 소녀 [12]
- 8463129948 | 12분전 | 1142
- 서울을 제외하고는 집값이 다 21년도에 정점을 찍고 하락한 상태인가요? [0]
- 철없이떠드는오빠 | 16분전 | 926
- 황당한 로제 공연중 사고 [6]
- 용호동불갈비 | 17분전 | 506
- 소전2)우중이에 대한 분노를 넘어선 뭔가를 느끼는 소전 유저 [6]
- 오메나이건 | 21분전 | 897
- 롤 2026 시즌 역대급이네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [14]
- 스토커붙은인기남 | 24분전 | 627
- 청바지 환불 받은 여자 [13]
- AnYujin アン・ユジン | 31분전 | 892
- 쏘렌토의 특징이라면 [0]
- lionpicture | 31분전 | 1155
- 손흥민 나간 토트넘 근황 [4]
- BeWith | 32분전 | 1207
- 공포) 세탁기 층간소음 [0]
- Jamal Musiala | 34분전 | 1167
- 겨울잠쥐 영상 단 하나! [6]
- 카토야마 키코 | 35분전 | 865
- 공포) 10살 아이가 쓴 괴담 [2]
- Jamal Musiala | 38분전 | 824
- 공포) 실체가 확인된 도시전설들 [2]
- Jamal Musiala | 43분전 | 343
- 새벽라면 [5]
- 키184체중184 | 44분전 | 229
일단 지문의 국어상의 표현은 '주어진 내용의 글' 이라서.. paragraph로 하면 적절할까요? ㅠㅠ
Text
article
헛.. 다 의견이 다르시니 머가 적절한건지 -_-;;
문맥을 봐야겠지만 text 정도가 가장 무난해 보이는 군요.
닥히 어느 문장에서 필요한건 아니구요 수능 국어 문제 같은 문제 출제용 지문들이 있는데
이 '지문'을 영어 단어로 모라고 표현하는게 좋을지 해서 질문드린거에요 ^^;;
이 경우, 더 좋은 표현이 있을 수도 있겠지만, 일단은 text라고 하시면 크게 틀리지는 않겠네요.
네 감사합니다~ ^^
Reading material ..........????????
passage
헛.. 더 혼란스러워지네여 ㅠㅠ
SAT 에서 보통 passage 라고 할겁니다..
Reading Comprehension (also known as Critical Reading) questions test your ability to understand a passage and answer questions on the basis of what is stated and implied in the passage. You need to read the passage first so that you can identify the main idea of the passage and appreciate features such as the author's tone and attitude as well as the organization of the passage. Scroll back to the relevant point in the text as you do each question.
Passages on the SAT vary in length from short paragraphs that take 3 minutes to read and answer two questions, to ones that take 15 minutes to read and answer 13 questions. One section will contain two related long passages. Mini tests 11 - 14 contain one paragraph reading comprehensions. Be sure to read the directions and the time allowed at the beginning of each of our mini tests.
헛 넵 감사합니다.
Passage라고 보통 씁니다
감사합니다~