손가락 지문 말고..
수능 국어 같은거 문제 풀때 지문이 나오고 지문 독해 후에 문제 풀자나요?
이때 지문 을 영어로 가장 적절히 표현하는 단어가 멀까여 ㅠㅠ
영어 잘하시는 분들 도움 좀 주세요 ㅠㅠ
https://cohabe.com/sisa/149080
지문을 영어로 머라고 표현하는게 좋을까요?
- 체인소맨)의 후지모토 타츠키 = 뭔가 맛탱이가 가고 위험해보임 [4]
- 츠지노 아카리 | 5분전 | 217
- 쿠팡) 붐킴 이새끼가 한국애서 먹힌 이유 [18]
- 1772525693 | 7분전 | 382
- 쿠팡)이것도 짤리냐? [19]
- 2검 | 7분전 | 797
- 쿠팡관련해서 글 올리는거 포기한 이유 [6]
- 카스가노소라 | 9분전 | 1222
- 한때 100만 구독자 논리왕 전기가 군사재판 받은 썰 [1]
- 실버젯 | 9분전 | 493
- 디지몬) 위그드라실 [23]
- 오블리비오니스 | 10분전 | 1118
- 김태희가 비와 결혼전 소개 받을때 들었던 말 ㄷㄷㄷ [17]
- tbwjdㄴㄴㅇ | 12분전 | 1088
- 의외로 만취에 의한 심신미약(?)을 치료할수 있는 수단.gif [13]
- 공산주의 | 13분전 | 929
- 소전] 루니샤가 맨날 지휘관 팬티를 훔쳐가는 이유 [5]
- 深く暗い 幻想 | 14분전 | 1089
- 스타킹 떡밥 하니까 현역 시절 이상한 선임이 있었음 [9]
- ㄹㅇ이가 | 14분전 | 1032
- 장동민과 만난 야노시호 [4]
- JCW:컨트리맨 | 15분전 | 483
- 쿠팡 ceo 처럼 콧대높은 놈들 대처법은 다들 알고 있을거임 [7]
- 야유로봇 | 16분전 | 574
일단 지문의 국어상의 표현은 '주어진 내용의 글' 이라서.. paragraph로 하면 적절할까요? ㅠㅠ
Text
article
헛.. 다 의견이 다르시니 머가 적절한건지 -_-;;
문맥을 봐야겠지만 text 정도가 가장 무난해 보이는 군요.
닥히 어느 문장에서 필요한건 아니구요 수능 국어 문제 같은 문제 출제용 지문들이 있는데
이 '지문'을 영어 단어로 모라고 표현하는게 좋을지 해서 질문드린거에요 ^^;;
이 경우, 더 좋은 표현이 있을 수도 있겠지만, 일단은 text라고 하시면 크게 틀리지는 않겠네요.
네 감사합니다~ ^^
Reading material ..........????????
passage
헛.. 더 혼란스러워지네여 ㅠㅠ
SAT 에서 보통 passage 라고 할겁니다..
Reading Comprehension (also known as Critical Reading) questions test your ability to understand a passage and answer questions on the basis of what is stated and implied in the passage. You need to read the passage first so that you can identify the main idea of the passage and appreciate features such as the author's tone and attitude as well as the organization of the passage. Scroll back to the relevant point in the text as you do each question.
Passages on the SAT vary in length from short paragraphs that take 3 minutes to read and answer two questions, to ones that take 15 minutes to read and answer 13 questions. One section will contain two related long passages. Mini tests 11 - 14 contain one paragraph reading comprehensions. Be sure to read the directions and the time allowed at the beginning of each of our mini tests.
헛 넵 감사합니다.
Passage라고 보통 씁니다
감사합니다~