유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/129038

조선시대 영어교재.jpg

pic_001.jpg


pic_002.jpg


그때 사람들 발음이 더 쩔었음 ㄷㄷ
댓글
  • -}--...※ 2017/03/03 23:58

    촤촤촤촤일드 이거완전?

    (qOcjun)

  • 산토리니 2017/03/03 23:59

    왼쪽엔 일본어도 써있네요 ㄷㄷ

    (qOcjun)

  • TOKYO-SOD에이브이i 2017/03/04 00:08

    저 쪼끄만 ㅇ ㅂ 같은거만 안없어졌어도...

    (qOcjun)

  • 다그런거야 2017/03/04 01:07

    와이프님에게서 들은 얘긴데요.
    저 시대에 쓰던 한글로는 모든 영어 발음을 다 표기할 수 있었다고 하네요.
    (그건 그렇고 한자 되게 잘 썼네...)

    (qOcjun)

  • 가막새 2017/03/04 03:00

    아니, 촤일드는 C로 시작하지 않나?

    (qOcjun)

  • 左★右Limited 2017/03/04 03:25

    지금은 사라진 3개의 모음과  두개의 모음조합이 지금의 한글보다 발음표현영역이 더 높은걸로 압니다.
    실제로 저렇게 커버가 되지요.

    (qOcjun)

  • 몽퀴뒤루퓌 2017/03/04 03:54

    스모크에서 크 작은 것 보니 아주 그냥 완벽하네요 ㅎㅎ 크 소리는 작게 내는 거라고 강조해도 사람들이 잘 모르더라구요

    (qOcjun)

  • kallan 2017/03/04 04:03

    와,,,, 영어교재가 이랬다면 내가 학창시절에 영어를 싫어하진 않았을지도!!

    (qOcjun)

  • 우중낭만 2017/03/04 04:03

    이 책 한권이면 한글 한문 영어 일본어를 다 배울 수 있네요...! 대박;;

    (qOcjun)

  • 잘마른오징어 2017/03/04 04:13

    일제때문에 피해본게 한두개가 아님.
    그런데 일제 발전론 들고 오는 매국노들 보면 진짜 분노가 치밀어 오른다!!!!
    국내 매국노들 부터 족쳐놔야 우리나라가 발전하고 국민들이 살기 편해짐.
    기생충 같은 매국노들 계속 존재하는 한 나라 발전도 없고 국민들 노력한 보람도 없음.

    (qOcjun)

  • TEMPT 2017/03/04 04:37

    지금 저 교재나와도 살듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본어 한자에 영어에 우어으어워
    글씨도 이쁨!

    (qOcjun)

  • 헬로월드! 2017/03/04 04:55

    한글이 정말 신기한게, 오늘날 전혀 안쓰이는 글자들이 보이는데, 처음보는거고 배운적도 없지만
    대강 이렇게 말해야될거 같다라는 느낌같은 느낌 들지 않나요?
    평소 쓰지 않는 글자를 처음봐도 발음이 가능한것도 신기해요
    뷁 쁳 뽫 이런 단어들-_-;;;

    (qOcjun)

  • GoToTheMoon 2017/03/04 05:27

    1타 3피 교과서네
    한글만 알아도 한자 + 일본어 + 영어까지

    (qOcjun)

  • DJ_mlee 2017/03/04 07:40

    정약용이 아이들 실용한자 교육을 위해 만든책에 지석영선생이 영어를 추가하여 만든 것이라는군요 (1908)
    1908 이면 대한제국 시절인가요?ㅋ

    (qOcjun)

  • ↕永久童精 2017/03/04 08:00

    오른쪽에서부터
    한자 훈독 음독
    중국어 발음과 성조
    한자
    일본어 표기
    일본어 훈독 음독
    아래에 영어 표기
    그 아래에 영어 발음
    무려 한중일영 4 개 국어용 교재네요. ㄷㄷㄷ

    (qOcjun)

  • 소주맛폴라포 2017/03/04 08:09

    저 표기법이 없어진 지금도 읽힌다는거에 1차 충격
    읽어보고 발음에 2차 충격

    (qOcjun)

  • 해다르 2017/03/04 08:10

    와 한글 개쩌네요 특히 을러언 !!!!

    (qOcjun)

  • 메이플리프 2017/03/04 08:38

    틈에이어 헤업 미읔  같은 느낌이네여

    (qOcjun)

  • sunlight567 2017/03/04 08:41

    자주 올라오는 자료지만
    어쨌든 이교재 다시 만들어서 팔았으면 좋겠네요.

    (qOcjun)

  • 리쿄 2017/03/04 09:00

    Dhid가 뭐에요? 백수십년 사이에 철자가 바뀐건가?

    (qOcjun)

  • 소프대위 2017/03/04 09:09

    1.다산 선생이 만든 책(소학언해였나?)에 구한말 사람들이 영어도 붙인 것. 다산 선생이 처음 만들 때는 영어가 없었고 목적은 한자 교육용.
    2. 현존하는 어떤 글자로도 세상의 모든 발음을 표현할 수는 없으며 세종 창제 당시의 한글로도 영어의 모든 발음을 표현할 수 있었는지는 알 수가 없음. 그 당시 자모의 발음을 알 수 없었기 때문에. 그저 그렇지 않았을까~ 라고 추측할 뿐. 그리고 사실 외국어를 배우는데 자국어로 표기하는 교재가 필요한지도 의문. 가장 효율적인 방법은 외국어 철자법을 익히고 사람에게서 그 단어를 듣는 것. 우리 조상들도 저걸로 한자를 배웠지 영어를 익히지 않았음.
    3. 한글의 지상 목표는 한국어를 가장 효율적이고 정확하게 표기하는 것. 한국어 화자 간의 의사소통이 그 목적. 케잌을 굳이 케잌ㅎㅡ 이런 식으로 표현할 필요가 없다는 것. 외래어 표기법의 목적은 외국어에 가장 비슷하게 한글을 표기하는 게 아니라 하나의 외래 단어를 한국어 화자끼리 동일하게 표기하고 발음하는 것을 목적으로 하기 때문.
    4. 세종 시대의 합용병서가 남아있었다면 한국인의 문맹률이 20프로는 증가하지 않았을지...? 맞춤법 틀리는건 말할 필요조차..

    (qOcjun)

  • 적바림 2017/03/04 09:11

    으룰러 을러언에서 감탄ㄷㄷㄷ

    (qOcjun)

  • POWER™ 2017/03/04 09:23

    한글에 R과 L발음을 구분할 수 있게하는 표기가 있었는데 없어진게 가장 크지않나 싶네요.  안없어졌으면 우리도 R, L 발음 쥐이게 할텐데 ㅎㅎ

    (qOcjun)

  • 비에으리만세 2017/03/04 09:25

    Rice > 라이스(x) 으라이쓰(o) ㅋㅋㅋ 으아 소름
    진짜 민친 배틀로얄 헝거게임같은 일제식 교육방식 전부 청산해야함

    (qOcjun)

  • 우로보로스 2017/03/04 09:27

    자주 올라오는 글인데
    이거 볼 때마다
    라틴어나 스페인어의 R 발음(혀 트릴) 이나
    프랑스어의 R발음
    독일어의 R발음(목젖 떨어 내는 소리)
    은 어떻게 표현했을까 궁금하네요 ㅋㅋ

    (qOcjun)

(qOcjun)