유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1128631

중국어가 ㅈ같은 이유.少女前线

1.png

 

 

2.png

 

 

2-1.png

 

 

3.png

 

 

3-1.png

 

 

4.png

 

 

5.png

 

 

6.png

 

 

7.png

 

 

8.png

 

 

9.png

 

 

9-1.png

 

 

10.png

 

 


 

 

 

ㅎㅎ....

귀여워.....

 

 

 

Cap 2019-08-14 13-04-55-223.jpg

 

 

我们会出来的

워먼 후이 츄라이 더

 

 

 

Cap 2019-08-14 13-04-56-637.jpg

 

 

别忘了收集电池

비 황러 쇼우지 디엔 치

 

 

 

 

black guy embarrassment.jpg

 

 

 

(꼬무룩) Aㅏ....

 

댓글
  • 프다리 2019/08/14 13:16

    너.... 설마.. 영웅본색으로... 친...거야?

  • 두더두더쥐 2019/08/14 13:14

    와 영웅본색이 2D 모에 애니였나봐?

  • 찌찌추적자 2019/08/14 13:14

    황비홍 때는 존내 멋이 철철 넘쳤는데

  • 고르고스 2019/08/14 13:13

    영웅본색 같은 영화는 뿅뿅같아서 어떻게들 봤나몰라

  • 사라다이 2019/08/14 13:14

    때야 때야 보면 뭐 나름이던대.
    그냥 익숙하지 않은 음성이라 그런거지.

  • 고르고스 2019/08/14 13:13

    영웅본색 같은 영화는 뿅뿅같아서 어떻게들 봤나몰라

    (1VYbTd)

  • 개작두 2019/08/14 13:14

    더빙?

    (1VYbTd)

  • 두더두더쥐 2019/08/14 13:14

    와 영웅본색이 2D 모에 애니였나봐?

    (1VYbTd)

  • 노入H 2019/08/14 13:14

    더빙...

    (1VYbTd)

  • 달콤한호빵 2019/08/14 13:15

    그거 볼 세대가 아니라서 안봤음

    (1VYbTd)

  • 프다리 2019/08/14 13:16

    너.... 설마.. 영웅본색으로... 친...거야?

    (1VYbTd)

  • 사건 2019/08/14 13:17

    윤발이 형이 모에하긴 하지

    (1VYbTd)

  • 잠그미 2019/08/14 13:17

    할배

    (1VYbTd)

  • 행인A씨 2019/08/14 13:17

    어차피 매체에서 발음 얘기니까 딱히 다를거 없는 얘기 아냐?

    (1VYbTd)

  • 한방인생 2019/08/14 13:17

    광동어

    (1VYbTd)

  • 개구링 2019/08/14 13:17

    아재요 저에게는 너무 예전영화라 못봤어요

    (1VYbTd)

  • Log Horizon 2019/08/14 13:18

    역시 유게에 불가능은 없군

    (1VYbTd)

  • ThesBe 2019/08/14 13:18

    아재 그게 뭐에요

    (1VYbTd)

  • 환상의구루텐 2019/08/14 13:19

    중국어가 그런 후까시 특화 언어인 게 문제잖아. 모에물에 후까시 느낌 나면 어쩌라는 거야?ㅋ

    (1VYbTd)

  • Filet Mignon 2019/08/14 13:19

    안봐서 몰라!!ㅎㅎ

    (1VYbTd)

  • 대천사 치탄다엘 2019/08/14 13:19

    이상하게 무협계 장르나 홍콩느와르는 괜찮아 근데 애니나 ㅇ동봐도 무협이나 홍콩느와르가 연상되서 이상해

    (1VYbTd)

  • 이비노프란 2019/08/14 13:20

    영웅본색이랑 쏘전이 같은 급으로 두고 비빌수있냐ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (1VYbTd)

  • 카나데는귀엽구나 2019/08/14 13:20

    후까시가 무슨 말이야

    (1VYbTd)

  • aaaaa 2019/08/14 13:20

    이제는 안본 세대 일껄?

    (1VYbTd)

  • 『Aseo』 2019/08/14 13:20

    광동어랑 중국 표준어랑 다름

    (1VYbTd)

  • 杜野凛世 2019/08/14 13:20

    가오 잡는 거

    (1VYbTd)

  • 대천사 치탄다엘 2019/08/14 13:21

    허세풍억양? 뭐 그런거

    (1VYbTd)

  • 거한 2019/08/14 13:21

    당시 홍콩영화는 광동어였음

    (1VYbTd)

  • [페린이] 2019/08/14 13:21

    그런거로 딸치는거야?

    (1VYbTd)

  • 이나바 테위­ 2019/08/14 13:21

    할배.. 요새 애들은 영웅본색 몰라요..

    (1VYbTd)

  • 환상의구루텐 2019/08/14 13:21

    8~90년대 느와르 물이나 수호지 계통 무협물에서 볼 수 있는 조폭+협객 감성.
    우리 나라 쪽으로 치면 대충 김보성 형님의 으으리 느낌 비스무리한 거?ㅋ

    (1VYbTd)

  • 카나데는귀엽구나 2019/08/14 13:24

    미소녀들 입에서 중국식 협객스러운 억양의 목소리가 들린다.......
    나쁘지 않은데?

    (1VYbTd)

  • 키사라기 사요코 2019/08/14 13:33

    그런거에 익숙해져서 더 어색한것도 있음.
    내가 들어온 중국어는 홍콩 느와르물이나 무협물, 삼국지 같은 사극이었는데
    2D 애니 미소녀 애니에서 중국어 나오는건 영...

    (1VYbTd)

  • 냥냥펀치(아프다) 2019/08/14 13:13

    아니 왜서

    (1VYbTd)

  • 찌찌추적자 2019/08/14 13:14

    황비홍 때는 존내 멋이 철철 넘쳤는데

    (1VYbTd)

  • G.Rid 2019/08/14 13:29

    무협이나 무술액션 영화는 오히려 중국어 안나오면 어색함.

    (1VYbTd)

  • 108단콤보 2019/08/14 13:14

    씹딱 콘텐츠이니까 중국내에서도 괜찮은 성우들 데려다 썼을 것인데 음성 듣는순간..

    (1VYbTd)

  • 루리웹-8256419670 2019/08/14 13:14

    그래도 이건 볼만은 하던데.
    ㅇ동같은게 문제지

    (1VYbTd)

  • 땅콩빠타 2019/08/14 13:19

    워쎠빠오찡꿔 (꼬무룩)

    (1VYbTd)

  • 티타늄빤쮸 2019/08/14 13:14

    음...익숙치 않아서 그렇지 듣다보면 괜찬음?

    (1VYbTd)

  • 왜요? 2019/08/14 13:18

    1화당 3분정도 4화까지 나옴

    (1VYbTd)

  • 꺌라 2019/08/14 13:21

    듣다보면 뇌내보정걸려서 괜찮아지더라

    (1VYbTd)

  • 점심입찰 2019/08/14 13:14

    애니는 충분히 볼만하던데

    (1VYbTd)

  • 린시드 2019/08/14 13:14

    왜서요 왜서!

    (1VYbTd)

  • 로만 레인즈 2019/08/14 13:14

    떼야떼야!

    (1VYbTd)

  • 사라다이 2019/08/14 13:14

    때야 때야 보면 뭐 나름이던대.
    그냥 익숙하지 않은 음성이라 그런거지.

    (1VYbTd)

  • 매지컬키위 2019/08/14 13:15

    난 다 괜찮던데 유독 중국어는 싫어하는애들이 많은거같아

    (1VYbTd)

  • 해리콥터와 마법사의돌잔치 2019/08/14 13:19

    중국어(광동어인지 북경어인지는 모름) 특유의 앵앵거리는 소리랑
    좀 우악시런 느낌이 드는 억양이 꼬무룩하게 만듬

    (1VYbTd)

  • 갤럭시노트포 2019/08/14 13:21

    액션영화로는 좋은데 로맨스나 신파같은데에서 중국어 나오면 좀 깨더라...

    (1VYbTd)

  • 멍게소리여 2019/08/14 13:23

    그 특히 ㅇ동 시작할때 나오는 광고 앵앵의 극치지

    (1VYbTd)

  • ほのクマ!! 2019/08/14 13:15

    떼야떼야

    (1VYbTd)

  • Hermit Yoshino 2019/08/14 13:15

    하이튼 씹덕들은 이래서 안된다니깐..

    (1VYbTd)

  • I.Kant 2019/08/14 13:15

    저런 2D는 그냥 일본어가 젤 어울림.

    (1VYbTd)

  • rollrooll 2019/08/14 13:16

    귀여운데 뭔가.. 뭔가 아니야...

    (1VYbTd)

  • 여우댁 2019/08/14 13:16

    고정관념인지 남캐들 중국어는 괜찮은데, 여캐는 안 스더라. 콧소리 때문인가 싶다가도 영어에는 잘만스고...

    (1VYbTd)

  • 루리웹-2615624563 2019/08/14 13:17

    언어가 안 부드러워서 여자 이미지가 안 살음

    (1VYbTd)

  • 아쿠시즈신도 등각류 2019/08/14 13:16

    왜 커엽던데

    (1VYbTd)

  • 간다무간다무 2019/08/14 13:17

    그래도 솦모챠랑 움뀨는 귀여워서 봐줄만하더라

    (1VYbTd)

  • 포큐파인 트리 2019/08/14 13:17

    쌰오냐오쩬쒸옌

    (1VYbTd)

  • 모노크롬 메모리 2019/08/14 13:17

    1화볼땐 좀 어색한감이 있었는데 금방 익숙해지던데

    (1VYbTd)

  • 꺌라 2019/08/14 13:17

    난 괜찮던데

    (1VYbTd)

  • 루리웹-2096036002 2019/08/14 13:17

    나는 연기 괜찮던데

    (1VYbTd)

  • 키쥬 2019/08/14 13:18

    중국어 특성상 어떤 캐릭터든 성조가 구분될정도로 억양을 강조하는 연기를 해야해서 그런게 아닐까?

    (1VYbTd)

  • 윈즈브레이커 2019/08/14 13:18

    익숙하지 않아서 그런거같아
    첨볼때는 거부감 확들어왔는대 듣다보니 익숙해졌음

    (1VYbTd)

  • 낭사잉 2019/08/14 13:18

    그래도 볼만하던뎅;;

    (1VYbTd)

  • 국산고릴라 2019/08/14 13:18

    난 괜찮던데?

    (1VYbTd)

  • 十八子爲王 2019/08/14 13:18

    그래도 오버워치 메이덕에 내성좀 생김

    (1VYbTd)

  • 쿤젤 2019/08/14 13:19

    귀엽던데...소프 对呀,对呀!

    (1VYbTd)

  • 루리웹-1120387236 2019/08/14 13:19

    불어도 세상에서 가장 우아한 언어니 뭐니 하다가 영화에서 하층민이 빠르게 발음하는거 처음 들어보니까 이건 무슨 아프리카 토착 언어인가 싶었는데

    (1VYbTd)

  • V_solves_everything 2019/08/14 13:19

    덕계공용어를 써야됨

    (1VYbTd)

  • 육고기 2019/08/14 13:19

    주성치 영화도 계속보면 괜찮음

    (1VYbTd)

  • Luminis 2019/08/14 13:19

    중국어라서 그렇다기 보다 원래 성우가 아니라서 이상한거같음

    (1VYbTd)

  • HMS뱅가드 2019/08/14 13:19

    난 괜찮던데

    (1VYbTd)

  • 규카츠동 2019/08/14 13:19

    일단 저걸 보면서 딸칠 생각을 했다는 것 자체부터 레전드다 진짜

    (1VYbTd)

  • 비벨라곰팡이 2019/08/14 13:20

    고정관념일진 모르겠지만 뭔가 무협영화같은데서 들어야할듯한 그런 느낌..?

    (1VYbTd)

  • misterbin 2019/08/14 13:20

    아직 소전은 못 봤는데
    붕괴는 보다 보니까 나름 익숙해지던데

    (1VYbTd)

  • 해탈한 캐치 2019/08/14 13:20

    걍 일본어만 듣다 중국어 들어서 그런거

    (1VYbTd)

  • 해탈한 캐치 2019/08/14 13:20

    일종의 편견임

    (1VYbTd)

  • 갤럭시노트포 2019/08/14 13:22

    늬덜이... 장강7호를 아느냐...!

    (1VYbTd)

  • 멍게소리여 2019/08/14 13:26

    취향도 있는듯
    나는 개인적으로 경상도 사투리 느낌 되게 싫어해서
    남자든 여자든 묘하게 거부감 느낌
    억양 때문에 그런듯 같은 이유로 중국어에서도 좀 그럼

    (1VYbTd)

  • 루리웹-2354119875 2019/08/14 13:20

    정작 중국 씹덕겜에도 보이스는 일본어 쓰는데 씹덕애니 얘기에 영웅본색 드립치는 놈은 뭐냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (1VYbTd)

  • 카나데는귀엽구나 2019/08/14 13:25

    붕괴는 예외적으로 중국어도 쓰긴하지만

    (1VYbTd)

  • 염산 2019/08/14 13:21

    워쮸런 쮸렌 짠워 콸콸러

    (1VYbTd)

  • 왜요? 2019/08/14 13:21

    중국어 익숙이랑 친숙보단
    애니 예고도 일본어 였고
    소전 인겜이 성우들도 다 일어라서 이질감 드는듯?

    (1VYbTd)

  • 이사령 2019/08/14 13:21

    나도 괜찮던데

    (1VYbTd)

  • 극극심해어 2019/08/14 13:21

    소전 애니 중국어임?

    (1VYbTd)

  • Bull's Eye 2019/08/14 13:21

    저 애니 보면서 꼬무룩이라니 저걸로 딸 칠 생각이었냐?

    (1VYbTd)

  • 차지맨 2019/08/14 13:21

    이거 남자 성우는 괜찮던데

    (1VYbTd)

  • 거리의 스누P 2019/08/14 13:21

    난 생각보다 들을만 했음 원래 이런거에 편견이 없다보니까

    (1VYbTd)

  • 루리웹-0890957404 2019/08/14 13:22

    붕괴 히메코영상은 일어보다 중어가 더 더빙잘됬......

    (1VYbTd)

  • 루리웹-7370746658 2019/08/14 13:22

    워셔 찡빠 찡찌

    (1VYbTd)

  • afto 2019/08/14 13:22

    영화는 꽤 어울리는데 애니는 별로임.
    배우에 투자하고 성우에 덜 투자해서 그런가?

    (1VYbTd)

  • Tanoshi 2019/08/14 13:23

    솦챠랑 움뀨 귀엽더라

    (1VYbTd)

  • COZE 2019/08/14 13:26

    근데 쟤네 게임에선 일본어 쓰던데 애니는 중국말 쓰나봐?

    (1VYbTd)

  • egloos 2019/08/14 13:26

    존나 귀엽던데

    (1VYbTd)

  • KoreaNoob 2019/08/14 13:26

    좀 보다보니까 적응되긴하더라

    (1VYbTd)

  • 로벨 2019/08/14 13:28

    난 중국어도 귀엽던데

    (1VYbTd)

  • 루리웹-7313396690 2019/08/14 13:30

    쓰우찌에~

    (1VYbTd)

  • 오렌지팡 2019/08/14 13:31

    괜찮던데 왜케 안좋아하지

    (1VYbTd)

  • rhovacius 2019/08/14 13:31

    일어 사대주의가 또,,,,,

    (1VYbTd)

  • (홍련) 2019/08/14 13:32

    내가 플레이 하던 음성이랑 애니 음성이랑 달라서 좀 이질감이 들지

    (1VYbTd)

(1VYbTd)