과연 '그'였다면 어떻게 번역했을까
https://cohabe.com/sisa/1091362
스파이더맨 : 파프롬홈에서 가장 어려웠던 번역
- 노라조 백댄서들 표정보니 [3]
- 따토 | 2019/07/18 06:40 | 4075
- [라스트 오리진] 여름 이벤트 1부 요약 [32]
- Mimicat | 2019/07/18 06:37 | 2278
- 일본도 한국 불매운동 들어감 ㄷㄷㄷ.JPG [56]
- O점 | 2019/07/18 06:35 | 2730
- 정치현재 열일중인 친일매국언론.jpg [21]
- 우주는ΛCDM | 2019/07/18 06:33 | 2689
- 오늘같은 비에도 비행기 이착륙 하나요? [4]
- 바람속향기 | 2019/07/18 06:28 | 3252
- 불임 수컷 퍼뜨린 후 2년… 모기는 씨가 말랐다 [15]
- 메갈아웃 | 2019/07/18 06:27 | 4461
- 현재 일본을 뜨겁게 달구고 있는 그 영상 [37]
- 광주산수김태진 | 2019/07/18 06:19 | 3811
- 자게 극빈층 아침식사 [19]
- 삼청동인절미 | 2019/07/18 06:19 | 2617
- [애니/만화] @) 모모카랑 불꽃놀이 보러가는 만화.manga [36]
- 괴도 라팡 | 2019/07/18 06:17 | 2103
- 일주일 뒤에 나올 조중동 기사 제목 유출;;;; [7]
- 자연이그대를거부하리라 | 2019/07/18 06:16 | 3130
- 중앙일보 "우리가 왜 매국이냐?" [35]
- 돌아온 안티페도협회 | 2019/07/18 06:10 | 2120
- 한국 대통령 비방 = 일본간첩.jpg [84]
- 광주산수김태진 | 2019/07/18 06:09 | 5270
- 스파이더맨 : 파프롬홈에서 가장 어려웠던 번역 [32]
- 감동브레이커★ | 2019/07/18 06:07 | 5666
- 소년의 엄청난 발견... [4]
- 전생에나라구한나 | 2019/07/18 06:03 | 5631
그 분 이었다면 '피터 소름' 이정도?
《그것》으로 번역 끝. 대사랑 무관하게 번역할듯.. ㅋㅋ
그 분 이었다면 '피터 얼얼함' 이정도?
피터 찌리릿 ㅋㅋㅋ 반응 좋았죠.
박지훈이었으면 걍 지 꼴리는대로 번역했을거고 우리는 거기서 웃음 포인트를 잡지 못했을거예요.
실제로도 박지훈이 번역한 마블 영화 반응 포인트가 외국인이랑 우리랑 달라요. 그 개판 번역의
정점이 인피니티워였죠. 영화 끝나고 외국인들 반응이 '오 X발..와 X발..' 이었다면 우리는
'이거 뭔데 X발??' 이었으니까
설령 모두가 무릎을 탁 치고 감탄할 만한 단어를 생각해냈더라도, 얻어걸린 거지 저렇게 더 좋은 번역을 하기 위한 고찰은 개미 코딱지만큼도 안 했을 것.
그분이면 피터팅글입니다. 고민할게없죠..
비젼고유능력도 그대로 페이징능력이 사라졌다라고 썼으니까..;
"피터가 따끔하군!"
비둘기 마술단처럼...
휘리릭~ 뽕!
오 엄마...
피터 띵동
'어벤저스-가망없음'
피터졌군
피터감~
피터 뾰로롱 ㅋㅋㅋ
하는순간 스파이더맨에서 꼬마마녀로 됨
피터 튕클티가 나.
피터 찌릿!
번역 실수 있었으면
파 프롬 홈에서 명장면으로 꼽히는
복도 장면 못 살렸을 위험도 있습니다
이미 선례가 있거든요
토르:라그나로크에서 묠니르를 잃은 토르가
자신의 힘은 묠니르가 아닌 스스로에게서 나온다는걸 깨닫죠
하지만 헬라, 토르의 힘이 아스가르드에서 나온다는
매우 중요하고 인피니티 워의 핵심 내용인 그 설정을
생략해버렸습니다..
번역 실수면 모르겠는데
없는 내용을 붙이거나 (소울스톤을 얻기 위해 "가장" 소중한 사람을 바치라는 설정)
아예 번역을 안 해버리면 진짜 타격이 커요..
피터 지림
그냥 스파이더센서라고 적었을지도 모르죠
피터 불혹
피터 아재
보면서도 적절하다 생각됐어요
피터 가망없음
저는 찌리릿이라는 번역이 크게 와 닿진 않았습니다만
기사와 같이 고민을 하신 것에 찬사를 보내고 싶고
무엇보다
기본적으로 관객의 입장에서 번역을 고민하시는거 같아
참 좋은 번역가신거 같습니다
그분이었다면 피터 탱글탱글
피터요실금
피터 트윙클
피터 가버렷!
피터찔끔
찔끔찔끔잼
깔끔했음
피터파커
그분이면 피터의감각 이라고 했을거 같아요 ㅋㅋ