유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1021672

내가 본 번역중에 진짜 왈도에 가까웠던 물건

114594f7c36eddc1a518a3782c38a9a9.png

 

참고로 원문은 "깨달을 지어다/알 지어다(Know this)"

 

근데 "이거 아냐"로 번역됐음ㅋㅋㅋㅋ

댓글
  • 홍차맛 2019/04/29 03:17

    유적이 우리 가족이 되었다

  • 안개낀쉼터 2019/04/29 03:19

    필멸자 새끼들 이거 아냐? ㅋㅋㅋㅋ

  • 클레이솔라스 2019/04/29 03:19

    두유 노?
    -어찌하여 노하셨습니까

  • 고곡주랑 2019/04/29 03:19

    뒤에 ?표도 없으니 그냥 완전
    이거 아냐?도 아니고 이건 아니야로 읽히네 ㅋㅋㅋ

  • 조상 2019/04/29 03:19

    놀랐습니다!

  • 뚀가마루 2019/04/29 03:17

    유노디스?

    (gDUn41)

  • 홍차맛 2019/04/29 03:17

    유적이 우리 가족이 되었다

    (gDUn41)

  • 루이사이퍼 2019/04/29 03:46

    Ruin has come to our family

    (gDUn41)

  • 스테고 CH 2019/04/29 03:52

    대재앙이 우리 가족을 덮쳤다인가요?

    (gDUn41)

  • 칼반지 2019/04/29 03:53

    우리 가문에 파멸이 도래하였다

    (gDUn41)

  • 스테고 CH 2019/04/29 03:54

    와우 옛날 서양 문어체같다. 토르나 드랙스가 쓸 것 같은

    (gDUn41)

  • 칼반지 2019/04/29 03:55

    게임 배경이 그런 게임임.
    중세~근대 서유럽이 짬뽕된 분위기의 다크 호러 판타지

    (gDUn41)

  • ST AR 2019/04/29 03:18

    아니다 이 악마야

    (gDUn41)

  • aracast 2019/04/29 03:18

    이거암?

    (gDUn41)

  • 달콤한사과잼 2019/04/29 03:18

    ㅋㅋㅋㅋ 플레이어에게 대화를 거는 게임

    (gDUn41)

  • 찰나의마도사 2019/04/29 03:19

    이거 아니야 인줄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (gDUn41)

  • 클레이솔라스 2019/04/29 03:19

    두유 노?
    -어찌하여 노하셨습니까

    (gDUn41)

  • 여우할아버지 2019/04/29 03:19

    낄낄

    (gDUn41)

  • 고곡주랑 2019/04/29 03:19

    뒤에 ?표도 없으니 그냥 완전
    이거 아냐?도 아니고 이건 아니야로 읽히네 ㅋㅋㅋ

    (gDUn41)

  • 조상 2019/04/29 03:19

    놀랐습니다!

    (gDUn41)

  • repuien 2019/04/29 03:42

    근대 놀랐습니다!는 나름 괜찮았음.

    (gDUn41)

  • 안개낀쉼터 2019/04/29 03:19

    필멸자 새끼들 이거 아냐? ㅋㅋㅋㅋ

    (gDUn41)

  • 카나그라드 2019/04/29 03:40

    다키스트 던전 초기 번역이 진짜 좀 그랬지

    (gDUn41)

  • 금각사지성탑 2019/04/29 03:41

    심장 : 이거 아니야! 아니란 마리야! 뀨우!

    (gDUn41)

  • 규카츠동 2019/04/29 03:42

    순식간에 로딩창 위에 있는 튜토리얼 박스가 되어부렀어

    (gDUn41)

  • 대천사 치탄다엘 2019/04/29 03:48

    Know this가 No this가 된거냐?

    (gDUn41)

  • aksiz 2019/04/29 03:54

    Know this =??> Know this? => 알고 있냐 이거? => 이거 아냐? => 이거 아냐
    위와 같은 의식의 흐름을 따른듯. 그냥 번역기 돌렸던지.
    근데 애초에 know this가 ?로 끝난게 아니면 의문문이 아니라 명령문으로 봐야 해서 "알 지어다" 쪽으로 번역 돼야함.

    (gDUn41)

  • 대천사 치탄다엘 2019/04/29 03:56

    아 그럴수도 있겠네 ㅋㅋㅋㅋ

    (gDUn41)

  • Mclonald 2019/04/29 03:49

    번역자가 있긴한거? 중학생 데려다 놔도 이꼴은 안나겠네

    (gDUn41)

  • 도벨메이드 2019/04/29 03:50

    암수를 가리는 번역가 모르나!

    (gDUn41)

  • 코인러시 2019/04/29 04:13

    이건 앞대사만 봐도 어느정도 유추가 되는 대사인데
    저걸 암수로 번역한건 정말 우수합니다..

    (gDUn41)

  • InHyang 2019/04/29 03:54

    힘쎄고 강한 아침!

    (gDUn41)

  • 민트초코 삼계탕 2019/04/29 04:03

    실화냐?

    (gDUn41)

  • 레기요 2019/04/29 04:08

    수신자부담

    (gDUn41)

  • 쌈바춤빌런 2019/04/29 04:15

    아니야 이게 아니야
    하는느낌

    (gDUn41)

  • 당근천국 2019/04/29 04:17

    유저번역된거 제공하겠다고 했는데 ㄴㄴ 하길례 정말 각잡고 만드나보다 했는데 저꼬라지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (gDUn41)

  • Denvy 2019/04/29 04:21

    아니 이건 오히려 왈도에 맞기는게 맞지않냐
    닥던 이새끼들 팀왈도에서 번역한다는거 쌩까고 중국 하청 맡기더니 이ㅈㄹ 된거 아님???

    (gDUn41)

  • 노노는내아내 2019/04/29 04:25

    '사냥개의 성욕을 크게 증진시킵니다'도 여기서 나온거아님?

    (gDUn41)

(gDUn41)