유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1020075

요즘 쩡번역자들의 고충

IMG_20190427_205618.jpg

 

대사들이 너무 찰져서 얼마나 맛깔나게 옮기는지가 중요해짐

 

 

댓글
  • 타카기양 2019/04/27 20:58

    인절손 바바예보... 잊지 않겠읍니다

  • 로리고양이 2019/04/27 21:04

    쩡번역 찰짐이 정발판 만화책들보다 착착 붙을때가 더 많아...
    물론 실제 붙는건 휴지조각이지만...

  • UZyee 2019/04/27 21:04

    이제 쩡 역자들은 일본어 번역뿐만 아니라 한국어 능력도 올려야 하냐.

  • 미콜라시 2019/04/27 21:04

    점점 높아지는 취업문 이대로 괜찮은가

  • 루리웹-2743896554 2019/04/27 21:06

    인생 절반 손해

  • Blue_Mouse 2019/04/27 20:58

    와 씨 이건 뭐냐

    (WTuy0B)

  • 게릴라 2019/04/27 20:58

    응기잇

    (WTuy0B)

  • 타카기양 2019/04/27 20:58

    인절손 바바예보... 잊지 않겠읍니다

    (WTuy0B)

  • 빛의운영자スLL 2019/04/27 21:05

    인절손은 뭐야

    (WTuy0B)

  • 마른비래당 2019/04/27 21:06

    인절미는 손맛

    (WTuy0B)

  • 루리웹-2743896554 2019/04/27 21:06

    인생 절반 손해

    (WTuy0B)

  • 유루센 2019/04/27 21:06

    인생 절반 손해봤어어어어~(아헤가오)

    (WTuy0B)

  • M4A3E2 2019/04/27 21:06

    인생
    절반
    손해봤어

    (WTuy0B)

  • 서슬달 2019/04/27 21:06

    인생 절반 손해봤어

    (WTuy0B)

  • 교수님출장중 2019/04/27 21:06

    이런걸 몰랐었다니
    인생에 절반을 손해봤어어엇!!

    (WTuy0B)

  • 빛의운영자スLL 2019/04/27 21:07

    ㅇㅎ...

    (WTuy0B)

  • ㅍㄹㅍㄹ 2019/04/27 21:08

    응기잇도

    (WTuy0B)

  • LLC제뭔 2019/04/27 21:12

    바바예보는 머임

    (WTuy0B)

  • 디올 2019/04/27 21:16

    바바예보는 또 뭐냐?

    (WTuy0B)

  • 생수생수보리털 2019/04/27 20:58

    ㅡ,.ㅡ;;

    (WTuy0B)

  • 민달팽이 2019/04/27 21:01

    쩡 역자들 능력 실시간 상승중 ㅋㅋㅋ

    (WTuy0B)

  • UZyee 2019/04/27 21:04

    이제 쩡 역자들은 일본어 번역뿐만 아니라 한국어 능력도 올려야 하냐.

    (WTuy0B)

  • Dragonic 2019/04/27 21:07

    원래 번역은 외국어 능력은 기본인데 국어를 잘할수록 등급이 높아짐

    (WTuy0B)

  • UZyee 2019/04/27 21:15

    물론 번역은 한국어 능력이 기본 소양이긴 할텐데.
    이게 소설이나, 시도 아니고 쩡에서 ㅋㅋㅋㅋ

    (WTuy0B)

  • 3$fi%;2o%!1) 2019/04/27 21:04

    뭔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (WTuy0B)

  • 3$fi%;2o%!1) 2019/04/27 21:04

    작가 누구냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (WTuy0B)

  • 미콜라시 2019/04/27 21:04

    점점 높아지는 취업문 이대로 괜찮은가

    (WTuy0B)

  • ICN인천국제공항 2019/04/27 21:04

    바바예보는 올타임레전드

    (WTuy0B)

  • 선비. 2019/04/27 21:04

    뭔지 감도안잡히네

    (WTuy0B)

  • 로리고양이 2019/04/27 21:04

    쩡번역 찰짐이 정발판 만화책들보다 착착 붙을때가 더 많아...
    물론 실제 붙는건 휴지조각이지만...

    (WTuy0B)

  • Knight_Night 2019/04/27 21:05

    ㅋㅋㅋㅋ 말장난 보소 ㅋㅋㅋㅋ

    (WTuy0B)

  • 5string 2019/04/27 21:06

    (합격 목걸이 짤)

    (WTuy0B)

  • 시라사카 코우메P 2019/04/27 21:07

    너도.. 역자하지 않을래?
    닉네임 보니깐 잘 할수 있을것같다

    (WTuy0B)

  • 계약자 큐베 2019/04/27 21:12

    역식 경력이 좀 길어보이는 댓글이네

    (WTuy0B)

  • 에리시얼 2019/04/27 21:05

    번역도 이젠 글로벌 경쟁시대!

    (WTuy0B)

  • 하얀물감 2019/04/27 21:05

    요즘 쩡작가들 어휘구사력이 점점 고급스러워지는게
    한 10년만더지나도 셰익스피어처럼될지도모름

    (WTuy0B)

  • CR-39 2019/04/27 21:06

    세엑스피어!

    (WTuy0B)

  • 마른비래당 2019/04/27 21:06

    싸느냐 싸지 않느냐 그것이 문제로다!

    (WTuy0B)

  • 시라사카 코우메P 2019/04/27 21:08

    이건 찰지지 않잖아
    원대사 쓴 작가가 쓴거지

    (WTuy0B)

  • 위키페디아 2019/04/27 21:08

    미친 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (WTuy0B)

  • 루리웹-6123160980 2019/04/27 21:11

    작가이름만 알려주면 안돼?

    (WTuy0B)

  • 시라사카 코우메P 2019/04/27 21:13

    엥? 내가 쓴거 아니라서 난 몰라..

    (WTuy0B)

  • 뿔난용 2019/04/27 21:14

    깊은 골짜기.
    영어로

    (WTuy0B)

  • 예프넨 진네만 2019/04/27 21:07

    이쯤되면 저기 출처를 밝힐 사람 나올때 안됐냐

    (WTuy0B)

  • 운교동치밥맨과단무지들 2019/04/27 21:07

    제보미...

    (WTuy0B)

  • 산타라이더 2019/04/27 21:08

    원래 번역의 기본은 국어긴 한데ㅋㅋㅋㅋ

    (WTuy0B)

  • 만세 2019/04/27 21:10

    그래서 무슨 작품인데
    볶음좀...

    (WTuy0B)

  • 루리웹-8004568411 2019/04/27 21:12

    저거 남자임

    (WTuy0B)

  • 뿔난용 2019/04/27 21:14

    맞네...

    (WTuy0B)

  • 쉐링 2019/04/27 21:12

    바바예보는 의역이 아닌 원본 그대로라 원작자가 대단한거지
    일본어 발음이 한국어로 왔을때 시너지가 터졌을 뿐

    (WTuy0B)

  • 장작을_보면 불타는_땔감 2019/04/27 21:13

    바이바이 내....

    (WTuy0B)

  • 미군양반 2019/04/27 21:15

    바바예보

    (WTuy0B)

  • 파누누 2019/04/27 21:16

    쪽지 주십쇼

    (WTuy0B)

  • 성유게양심없는놈들망해라 2019/04/27 21:16

    자꾸 쪼가리짤 만드네 --

    (WTuy0B)

(WTuy0B)