유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/978834

한국에서 존재하는 이상한 단어 . JPG

32.jpg

 

 

댓글
  • 홀라르 2019/03/26 23:26

    근데 한국이 훈민정음 안만들고 21세기까지 한자를 문자로 썼다면
    중국이랑 글로 소통 가능했을까?

  • 택상의떳어요 2019/03/26 23:28

    대신 꽤 많은 사람들이 글을 못읽는 문맹이 됬을 거야
    뜻은 몰라도 읽는건 쉽잖아

  • 종야홍 2019/03/26 23:21

    한글로만 보면 이상한데 한자문화권이니

  • 김치맛사이다 2019/03/26 23:30

    지금 한화 2연승인디

  • 아오테아로아 2019/03/26 23:29

    소통은 어느정도 되도 안되는 부분이 더 많았을껄? 애초에 한자어이긴 해도 일본 영향받은 한자어가 너무 많아서

  • ETS토익 2019/03/26 23:21

    대체할 단어도 있는데 왜 꼭ㅍ저런 단어 써서 헷갈리게 하는지 의문

    (ZEyLwA)

  • 에일리사탕츄릅 2019/03/26 23:33

    솔직히 신문 같은 언론에서도 이젠 저 단어 쓰는 걸 지양해야한다고 봄
    한글 전용된지 너무 오래되서 이제와서 한자 병기한답시고 달라지긴 어렵고

    (ZEyLwA)

  • 종야홍 2019/03/26 23:21

    한글로만 보면 이상한데 한자문화권이니

    (ZEyLwA)

  • 하트를노렸었다 2019/03/26 23:22

    가끔 햇갈리긴 함..

    (ZEyLwA)

  • 아이스 카푸치노 2019/03/26 23:22

    어릴때 제일 이해 안된 단어

    (ZEyLwA)

  • 루리웹-1868857060 2019/03/26 23:22

    아마 예전엔 신문 같은 언론이 주 일 때는 한자로 쓰다가.
    요즘엔 한자 병기조차 사라지면서 혼동이 와서 더 이상해진게 아닐까 싶음.
    그냥 헷갈리니 2연속 제패 이런식으로 풀어 쓰는게 좋지않을까 싶은데.

    (ZEyLwA)

  • 비씨2 2019/03/26 23:31

    난 그냥 저런건 한자를 같이 써줬으면 좋겠음

    (ZEyLwA)

  • 홀라르 2019/03/26 23:26

    근데 한국이 훈민정음 안만들고 21세기까지 한자를 문자로 썼다면
    중국이랑 글로 소통 가능했을까?

    (ZEyLwA)

  • 택상의떳어요 2019/03/26 23:28

    대신 꽤 많은 사람들이 글을 못읽는 문맹이 됬을 거야
    뜻은 몰라도 읽는건 쉽잖아

    (ZEyLwA)

  • 도스펠 2019/03/26 23:29

    중국애들이 간체로 넘어간 시점에서 이미...

    (ZEyLwA)

  • 아오테아로아 2019/03/26 23:29

    소통은 어느정도 되도 안되는 부분이 더 많았을껄? 애초에 한자어이긴 해도 일본 영향받은 한자어가 너무 많아서

    (ZEyLwA)

  • ∀Gundam 2019/03/26 23:30

    ㄴㄴ 지금도 옛날 한자도 대충 알아봄 반대도 마찬가지 (그래서 나도 어렸을때 한국한자 한게 일본어 1급딸때 도움 많이 됨)
    실제로 어르신들 중국 갔다가 필담으로 의사소통해서 도움 받은 사례들도 많고

    (ZEyLwA)

  • 에일리사탕츄릅 2019/03/26 23:30

    일정부분까진 교육으로 커버친다쳐도 아마 한자 그대로 썼었으면 ㄴㄷ이었을거임 ㅇㅈ

    (ZEyLwA)

  • rollrooll 2019/03/26 23:32

    중국이랑 소통하는거 이전에 한국인끼리 소통하는걸 걱정해야 했을거 같은데
    덧글창에 한문혼용으로 써있으면 쓰기도 x같고 읽기도 x같았을듯

    (ZEyLwA)

  • 루리웹-9218183256 2019/03/26 23:33

    재밌게도 일제를 피해 만주로 넘어간 선비 중에서 중국인과 필담으로 소통한 사례가 있음
    간자체 이전에는 중국인과 필담이 가능했지
    근데 한자는 사실 문자 체계 문제보다
    한문이 우리나라 어순이랑 안맞아서
    21세기에 한자 계속 썼으면 아마 어순이 변경됐을 가능성이 크기때문에 필담을 어려웠울 것 같음

    (ZEyLwA)

  • 즐겨요, 코카콜라 2019/03/26 23:37

    대충은 소통하는데 하나의 언어인 것처럼은 못함.
    같은 한자여도 우리 나라랑 중국이랑 문법부터가 차이나서.
    국문과라 한자어책 좀 봤어도 중국 고전서 집어들면 이 새끼들 문법 왜 이따구냐는 생각밖에 안 듬.

    (ZEyLwA)

  • Braudel 2019/03/26 23:37

    한문으로 소통을 할 수 있었겠지.

    (ZEyLwA)

  • Ssiaaaaaaang 2019/03/26 23:38

    중국은 지들끼리도 언어 갈려서 말하는것도 글도 다르던데 한국이라고 같이 소통이 됬을까?
    중국 한국 일본 같은 뜻의 한자 써보면 셋 다 다른 한자 쓰는 경우도 있음

    (ZEyLwA)

  • Lycanthropp 2019/03/26 23:38

    애초에 같은 단어여도 뜻이 좀 다른 단어가 너무 많아.
    예시) 애인. (중국에선 아내를 뜻하고 한국에선 여친을 뜻함.)

    (ZEyLwA)

  • 체이스너 2019/03/26 23:38

    한자 하나가 포함하는 뜻이 구체적이니까 어느정도 소통을 됬을수도 있음
    문법이나 이런건 잘 모르겠당

    (ZEyLwA)

  • 사과죽을쑤는빠요엔 2019/03/26 23:38

    2차수신사로 일본간 김홍집이 청나라 황쭌센만나서 필담으로 세계정세를 토론했음
    그 토론중에나온게 바로 조선책략

    (ZEyLwA)

  • 케장사생팬 2019/03/26 23:44

    고거슨 역으로 중국 또한 마찬가지긴 함

    (ZEyLwA)

  • 붙박이 2019/03/26 23:47

    대화말고 필담은 가능했을거임
    일본 놀러갔을때 이자카야에서 중국인 할아버지가 일본 주인장이랑 담배주고받으면서 한자쓰면서 글로 말하더라
    문장은 아닌거 같고 단어툭툭적은듯한 느낌이었음

    (ZEyLwA)

  • 황금 깡통 2019/03/26 23:50

    글자로는 상당수준 소통이 가능함
    비슷한 예시로는 숫자를 들 수 있음
    숫자는 전 세계 대부분에서 알아들을 수 있음
    의미를 표시하는 문자(기호)의 장점이지
    단점은
    외우기 어렵다는거고...
    숫자는 10개로만 이뤄져서 다행이지
    거기에 온갖 수식을 보고 있으면 머리가 아프잖아?
    한자를 봐도 수학공식을 볼 때 처럼 머리가 아팠을거 같아

    (ZEyLwA)

  • AIOZ 2019/03/26 23:29

    대회랑 경기로 구분하면 됨

    (ZEyLwA)

  • 하라페 2019/03/26 23:30

    동음의어가 좀 많긴하지

    (ZEyLwA)

  • 김치맛사이다 2019/03/26 23:30

    지금 한화 2연승인디

    (ZEyLwA)

  • RIC_0001 2019/03/26 23:35

    고개를 들어라
    한화에게 진다는것은 부끄러운일이 아니다

    (ZEyLwA)

  • Maria- 2019/03/26 23:31

    난 어릴 때 세계제1차대전 2차대전 이럴 때 대전에서 전쟁이 났나라고 한참 생각을 했었지.

    (ZEyLwA)

  • 에일리사탕츄릅 2019/03/26 23:32

    뻑킹한자!

    (ZEyLwA)

  • 대문만한방문-_-a 2019/03/26 23:32

    나는 저거보다 "지양 하다" 이거는 리얼 문맥으로도 판단 애매할때 많음

    (ZEyLwA)

  • 밥잘먹는식충 2019/03/26 23:32

    지양하다가 동음이의어가있나?

    (ZEyLwA)

  • 라보노 2019/03/26 23:33

    지양하다는 하나인데...

    (ZEyLwA)

  • 에일리사탕츄릅 2019/03/26 23:34

    지양 지향을 말하는 거 같은데
    그건 표기가 다른데;;

    (ZEyLwA)

  • 루리웹-3744361097 2019/03/26 23:34

    지향이랑 헷갈린듯

    (ZEyLwA)

  • Bugs_item 2019/03/26 23:34

    지양은 하나야;
    지향하다 지양하다는 다른 단어잖어

    (ZEyLwA)

  • Rumbling Heart 2019/03/26 23:34

    지양-지향 이거?

    (ZEyLwA)

  • 체이스너 2019/03/26 23:40

    '지양'은 하지 말자는 말이고
    '지향'은 하자는 말임
    헷갈리면 방향 할때 '향'으로 연상법 하면 편함

    (ZEyLwA)

  • 루리웹-9719445180 2019/03/26 23:44

    난 그건 구분하는데 잦은 편이다 잦다 하는 단어가 많다는것인지 적은편이라는 것인지가 햇갈림 썅.

    (ZEyLwA)

  • 재져 2019/03/26 23:48

    잦다는 자주라는 뜻 아냐? (소근)

    (ZEyLwA)

  • 처음본사이 2019/03/26 23:48

    잦다는 자주있다의 줄임말이라 뭐랑 햇갈렸는지 모르겠는데 보통은 많다는뜻임

    (ZEyLwA)

  • 미리스™ 2019/03/26 23:32

    어차피 연속으로 제패한다는 의미의 연패는 사용이 줄어들고 있는 것 같은데...

    (ZEyLwA)

  • 에일리사탕츄릅 2019/03/26 23:35

    ㅇ 둘 중 하나가 슬슬 밀려나는게 맞다고 봄

    (ZEyLwA)

  • 아미 2019/03/26 23:34

    언어 생활에 있어서 이런게 참 여러가지로 빡치는 부분인건 맞는데
    사실 비단 한국어만의 특성은 아니고 무슨 언어든 이런 종류의 문제는 다 존재함.

    (ZEyLwA)

  • RIC_0001 2019/03/26 23:38

    한국어는 한글이랑 한자랑 뒤섞여서 그런거고
    영어는 훨씬심함
    라틴어에 프랑스어에 독일어에...

    (ZEyLwA)

  • Braudel 2019/03/26 23:39

    동음다의어가 나쁜 것도 아니고 이상한 것도 아닌데

    (ZEyLwA)

  • 답없는사람 2019/03/26 23:39

    수강을 끊다 - 수강을 그만 두다
    수강을 끊다 - 수강을 등록하다

    (ZEyLwA)

  • RIC_0001 2019/03/26 23:42

    연패를 하다
    한화는 올해 연패를 했다
    두산은 올해 연패를 했다

    (ZEyLwA)

  • 성전사 2019/03/26 23:40

    엊그제 한화가 두산 11:1로 이기지 않았냐

    (ZEyLwA)

  • RIC_0001 2019/03/26 23:43

    이번시즌은 한화가 연패한다

    (ZEyLwA)

  • 아를르캥 2019/03/26 23:41

    일본어에 저런식의 단어가 많지않나?

    (ZEyLwA)

  • 루리웹-304080131 2019/03/26 23:42

    존나 하나도 안이상한데 왜 계속 올리는 무식자들이 많을까

    (ZEyLwA)

  • 연결고리고리고리 2019/03/26 23:44

    그냥 하나도 안이상하고 한자 조금만 알고 문맥 파악 할줄알면
    누구라도 구분 가능한데
    이거 본인이 나는 문맥파악도 못하는 바보입니다 인증하는 꼴밖에 안되자나
    한자 문화권인 이상 헷갈리는 단어라고 하기엔 한자 자체도 다르고
    요새 안쓴다고 하기에는 스포츠 관련 우승기사 보면 엄청 자주등장하고

    (ZEyLwA)

  • 엘레리움 2019/03/26 23:47

    그 스포츠 기사에서 헤드라인으로 나오는게 대부분인데
    헤드라인이 뭐냐 거기에 문맥있음?전후 사정 아무것도 모르고 헤드라인만 보면 뭔 말인지 모른다고
    문맥파악이 필요한 시점부터 완전 불편한데 그런 사람들을 무식하다고 싸잡네 ㅋㅋㅋ

    (ZEyLwA)

  • 연결고리고리고리 2019/03/26 23:49

    헤드라인 읽고 파악안되면
    밑에 간략하게 한문장으로 서술된 표제나
    기사 본문 읽으면 그냥 이해가잖아
    이런뜻으로 썼구나 라고 ㅇㅇ

    (ZEyLwA)

  • 이겜재밌네 2019/03/26 23:44

    동음다의어야 맥락으로 판단해야지 뭐.. 글고 연달아 패배했다는 연패했다라고도 쓰는데 연달아 이겼다의 연패는 '연패했다'보단 걍 3연패 같은 식으로 명사형으로 쓰는 경우가 더 많아서 파악도 대충 됨

    (ZEyLwA)

  • 힘세고건강함 2019/03/26 23:46

    나 초딩때 신문에서 무슨 스포츠종목(쇼트트랙이었나 국제대회종목이었던걸로 기억) 몇연패라고 1면에 실린 기사였는데 웃고있어서 왜 졌는데 웃고있냐고 아빠한테 물어봤었음.

    (ZEyLwA)

  • Cockroachinese 2019/03/26 23:47

    소화도 있잖아. 불태움, 불을 끔

    (ZEyLwA)

  • 집중자제 2019/03/26 23:50

    님들아 사전 내용을 봐요. 이긴다는 연패는 우승의 의미가 들어가 있어서 헷갈릴 이유가 없어요

    (ZEyLwA)

(ZEyLwA)