일단 꼬추를 벌떡으로 번역 말장난 살리기 위해 모든 대사를 싸그리 갈아엎었다.
https://cohabe.com/sisa/955823 극한직업 - 말장난 번역.jpg 십장새끼 | 2019/03/10 15:02 11 3324 일단 꼬추를 벌떡으로 번역 말장난 살리기 위해 모든 대사를 싸그리 갈아엎었다. 11 댓글 째원이 2019/03/10 15:06 걔넨 번역 없어도 돼 마르깃테 2019/03/10 15:04 커버능력이 대단한데 루리웹-306447114 2019/03/10 15:07 그건 그냥 부심이지. 대부분의 한국 사람들, 심지어 라이트 오타쿠들마저 일본어 모르면 저런 언어유희 개그 이해 못함 발없는말이 슬퍼 2019/03/10 15:04 원문이랑 많이 달라지면 오덬들은 별로 안좋아할듯 GOM-newp 2019/03/10 15:04 카구야님의 심정이 된 번역가 마르깃테 2019/03/10 15:04 커버능력이 대단한데 (6XQBiY) 작성하기 가는데는 2019/03/10 15:04 번역가 아무나 할 수있는거 아니다를 보여주는듯 (6XQBiY) 작성하기 발없는말이 슬퍼 2019/03/10 15:04 원문이랑 많이 달라지면 오덬들은 별로 안좋아할듯 (6XQBiY) 작성하기 째원이 2019/03/10 15:06 걔넨 번역 없어도 돼 (6XQBiY) 작성하기 루리웹-7179038404 2019/03/10 15:06 원문을 초월번역한거니까 더 좋아하는게 대부분 아닌가 (6XQBiY) 작성하기 루리웹-306447114 2019/03/10 15:07 그건 그냥 부심이지. 대부분의 한국 사람들, 심지어 라이트 오타쿠들마저 일본어 모르면 저런 언어유희 개그 이해 못함 (6XQBiY) 작성하기 발없는말이 슬퍼 2019/03/10 15:09 ㅇㅇ 부심 쩔어서 오덬들 안좋아하는거 잖아 (6XQBiY) 작성하기 케장사생팬 2019/03/10 15:11 (※일본어로 칭코는 일어서) (※일본어로 '일어서'는 고추와 발음이 같음) 이런 거 가득한 번역 보고 싶나부지ㅋㅋ (6XQBiY) 작성하기 cthulhu 2019/03/10 15:13 ??? 개한테 2발로 일어서서 배를 보이는 자세를 칭칭이라고 하는걸텐데 왜 칭코가 되는거야? (6XQBiY) 작성하기 百合少女 2019/03/10 15:15 그건 니 머리속에 있는 오타쿠 이미지지 그리고 번역이라는 말 자체가 다른 나라 언어나 문화를 타국가에서도 이해할수있게 바꿔준다는 말인데 타국에서는 이해 안되는 원문을 그대로 갖다 해석하면 애초에 그건 번역이 아니니까 토를 달수도 없지 (6XQBiY) 작성하기 GOM-newp 2019/03/10 15:04 카구야님의 심정이 된 번역가 (6XQBiY) 작성하기 하이바라♡아이 2019/03/10 15:05 말장난이나 그나라만의 문화를 번역하는게 참 어렵긴하지 (6XQBiY) 작성하기 단사쵸 2019/03/10 15:07 호오 (6XQBiY) 작성하기 섬궤초인 그리드맨 2019/03/10 15:10 저거 친친을 저렇게 잘살려서 번역할줄 몰랐음 ㅋㅋㅋ (6XQBiY) 작성하기 김 스뎅 2019/03/10 15:13 문화가 다르고 언어가 다른 지역의 작품을 읽어도 같은 느낌을 공감하게 만들어 주는 이게 번역이다. 직역안하면 느낌 안산다고 게거품 무는 씹덕쉙들아. 아직도 기억나는 고스트 바둑왕을 히카루의 고 라고 안했다고 오역이라고 게거품 물던 씹덕쉙. (6XQBiY) 작성하기 Dragonic 2019/03/10 15:13 번역가는 외국어 능력도 능력이지만 국어능력이 정말 중요하지 (6XQBiY) 작성하기 감자소고기찌개 2019/03/10 15:14 일하는 번역 (6XQBiY) 작성하기 딸기맛사과 2019/03/10 15:14 진짜 자연스럽네 (6XQBiY) 작성하기 소녀의탐구자 2019/03/10 15:16 근데 왠지 그냥 고추라도 했어도 어떻게든 되지 않았을까 싶기도 함 ㅋㅋ... 아 이러면 방통위가 ㅈㄹ하나 (6XQBiY) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (6XQBiY) 작성하기 신고 글쓰기 목록 ㅋㅋㅋ새끼 연기하고 있네 [15] 쇼 코 | 2019/03/10 15:10 | 2890 전시장서 작은 소동 [5] ongomaster™-웹퍼 | 2019/03/10 15:10 | 5103 캐논 훼럼 회원분들은 현시점 미러리스의 기술력이 dlsr을 앞질렀다 보시나유? [21] UMEI | 2019/03/10 15:09 | 5762 스토커가 미녀였어요.jpg [24] Jel555 | 2019/03/10 15:08 | 3028 [소전] 움사오 거유짤.jpg [18] 루리웹-1280161061 | 2019/03/10 15:07 | 3735 잊을만 하면 올리는 아이패드그림.jpg [65] 켄쉬 | 2019/03/10 15:07 | 4785 페미때문에 망한 레스토랑 근황 [25] 붕가붕가햄토리 | 2019/03/10 15:06 | 2857 임신한 후타나리 아내 만화.jpg [35] 시크릿브러시 | 2019/03/10 15:06 | 2170 두환아 내일 함 보자... [23] 탄호 | 2019/03/10 15:06 | 3548 (약후,스압) 너네 혹시 이런거 좋아하니? [58] 겟타 토마호크 | 2019/03/10 15:05 | 5436 루피를구해준게 빅맘이었을 경우.manhwa [22] 김독자 | 2019/03/10 15:05 | 5297 게임을 열심히 해야 하는 이유.jpg [14] 가나다람.★ | 2019/03/10 15:05 | 3943 우효~~ 승리 겟또다제~~ [21] 愛美 | 2019/03/10 15:04 | 5222 극한직업 - 말장난 번역.jpg [24] 십장새끼 | 2019/03/10 15:02 | 3324 드디어 인간이길 포기한 김레온씨 [33] 마나.DLC | 2019/03/10 15:01 | 2354 « 31831 31832 31833 31834 (current) 31835 31836 31837 31838 31839 31840 » 주제 검색 실시간 인기글 바나나를 끓이면? 호텔에서 본 미친 가능충 윤석열 효과. 생활비를 벌기 위해 오피녀와 2000번 성관계한 ㅅㅅ인플루언서.jpg 남친하고 집에서 ㅅㅅ 하고 싶다는 유명 유튜버 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷ.JPG [속보] 尹 대통령, 곧 대국민 담화…“계엄 이유 설명” 난 이휘재 관련해선 이게 젤 기억에 남음 ㅇㅎ) 맥심 1월호 표지.jpg 서양누나의 오랄ㅅㅅ 후기 김연우 아내의 미모 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 압도적인 미스 이탈리아 우승자 청주 비행장 폭파 임무 이유... 경제가 실시간으로 터지고있는 중국 근황 . JPG 오늘 5시 이후 인터넷 끊어야하는이유 오 600만원~1800만원 40%에서 무너진 여자 간호사 앞에서 홀딱쇼 할 뻔 했네 어제 ㅅㅅ한 후기 푼다 국방부의 비리를 파해치던 기자의 말로.jpg 나이키 이거 정품일까요? 하프클럽에서 파는거...(유) 확실히 준하형이 장사는 잘하는 이유 국회의사당 폭파 가능성 호불호 갈리는 몸매 실시간 인도 근황.jpg 싱글벙글 25일 숙박업소 요약 어제 전국 편의점 알바 이야기.jpg 이선진 ??? 인도의 쇼킹특급 위생 3차 세계대전까지 갈수 있었던 내란 호불호 갈리는 몸매 5분동안 정말 많은생각을 했을 딸.jpg 마리아나 해구 관광 노브레인 보컬 근황 아산병원에 3억 9천 기부한 개그맨 미국 고속도로가 무서운 이유.jpg 덕수 ㅎ 비상계엄 5일전에 만난 이 재명대표가 곧 계엄이 터질것이니 도와달라했다~! 치마가 짧은 복장 gif 연예인의 이미지 고착화가 무서운 이유.jpg 나홀로 집에 도둑 듀오 2024년 근황 산타복 입은 치어리더 jpg 호불호 갈리는 몸매 ??? 삼성근황 장례식장 아침 8시에 가면 실례인가요? 장가 잘간 사위 장모님 자랑한다 소개팅 50분동안 30분 ㄸ 싼 남자 1년에 600억씩 번다는 누나 거실에서 엄마가 술 마신 흔적.jpg 요리에 흥미를 잃어 냉부 출연이 걱정 된다던 김풍 근황.jpg 부산-후쿠오카 운행하던 쾌속선 운영중단 철수 서울은 안전합니다 차승원이 유해진을 유일한 친구라고 하는 이유 연령대별 선호하는 AV배우 순위 오빠샛기 나 자고 있을 때 컴퓨터로 한국 국뽕 근황 이회창 옹 MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장 후방 - 야외에서 찍는 AV의 진실 대구에 박정희 동상 근황.jpg 12.3 내란의 비밀 해외에서 인기라는 예수상 AV) 보징어게임에 참가하게된 여자 . JPG
걔넨 번역 없어도 돼
커버능력이 대단한데
그건 그냥 부심이지. 대부분의 한국 사람들, 심지어 라이트 오타쿠들마저 일본어 모르면 저런 언어유희 개그 이해 못함
원문이랑 많이 달라지면
오덬들은 별로 안좋아할듯
카구야님의 심정이 된 번역가
커버능력이 대단한데
번역가 아무나 할 수있는거 아니다를 보여주는듯
원문이랑 많이 달라지면
오덬들은 별로 안좋아할듯
걔넨 번역 없어도 돼
원문을 초월번역한거니까 더 좋아하는게 대부분 아닌가
그건 그냥 부심이지. 대부분의 한국 사람들, 심지어 라이트 오타쿠들마저 일본어 모르면 저런 언어유희 개그 이해 못함
ㅇㅇ
부심 쩔어서 오덬들 안좋아하는거 잖아
(※일본어로 칭코는 일어서)
(※일본어로 '일어서'는 고추와 발음이 같음)
이런 거 가득한 번역 보고 싶나부지ㅋㅋ
???
개한테 2발로 일어서서 배를 보이는 자세를 칭칭이라고 하는걸텐데
왜 칭코가 되는거야?
그건 니 머리속에 있는 오타쿠 이미지지
그리고 번역이라는 말 자체가 다른 나라 언어나 문화를 타국가에서도 이해할수있게 바꿔준다는 말인데
타국에서는 이해 안되는 원문을 그대로 갖다 해석하면 애초에 그건 번역이 아니니까 토를 달수도 없지
카구야님의 심정이 된 번역가
말장난이나 그나라만의 문화를 번역하는게 참 어렵긴하지
호오
저거 친친을 저렇게 잘살려서 번역할줄 몰랐음 ㅋㅋㅋ
문화가 다르고 언어가 다른 지역의 작품을 읽어도 같은 느낌을 공감하게 만들어 주는 이게 번역이다. 직역안하면 느낌 안산다고 게거품 무는 씹덕쉙들아.
아직도 기억나는 고스트 바둑왕을 히카루의 고 라고 안했다고 오역이라고 게거품 물던 씹덕쉙.
번역가는 외국어 능력도 능력이지만 국어능력이 정말 중요하지
일하는 번역
진짜 자연스럽네
근데 왠지 그냥 고추라도 했어도 어떻게든 되지 않았을까 싶기도 함 ㅋㅋ...
아 이러면 방통위가 ㅈㄹ하나