일본어 표기법은 1986년에 만들어 졌으므로 우리는 당시 국어연구소장인 김형규를 욕합시다 김형규는 나의 원수
Digital Forensic2019/03/05 00:16
국립 국어원은 원래 첫 글자도 거센소리로 적으려고 했으나 당시 언중들이 반대함
케장사생팬2019/03/05 00:26
'도쿄' '도쿠가와' 이런 건 잘만 하믄서 왜...
TTLWR2019/03/05 00:29
저런 거 많지. 교토시, 도요타, 다케다, 지바현 등등
Quiple2019/03/05 00:31
강제가 아닌걸..
Smart CHO2019/03/05 00:37
근데 어디 유튜브에서 실제 일본인이 말하기로는
우리가 보통 ㅋㅌ 발음이라 생각하는 게 실제로는 ㄱㄷ과 ㅋㅌ 사이 발음이라
가까운 건 ㄱㄷ에 더 가깝다고 함.
그래서 키즈나 아이라고 생각하는 일본어 표기의 발음은 기즈나 아이에 더 가깝다고 하는 듯함.
Smart CHO2019/03/05 00:38
도쿄도 토쿄보단 도쿄에 더 가깝고
이거실환가2019/03/05 00:49
내가 들은건 "ㅋ ㅌ"는 "ㅋ ㅌ"와 "ㄲ ㄸ"의 사이 발음이라고 하던데?
그래서 외국인이 들으면 사꾸라라고 들리는 사람도 잇고 사쿠라 들리는 사람도 잇다고. ㄱ, ㄷ은 탁음쪽 발음이라 그럴리 없을텐데
Yria2019/03/05 00:49
나 일본어 배울때도 일본인 교수님이 국립국어원에서 정한쪽이 더 가까운 발음이라고 함.
신기하게도 한국인 귀엔 아무리 데키루라고 들리지만 그걸 입으로 발음하면 데끼루가 더 자연스럽다나.
좀 어색하더라도 데끼루같이 된소리를 해줘야 원어발음에 가깝다고 배움.
Smart CHO2019/03/05 00:57
저도 이거 그 부동산업 하는 일본인 아저씨가 하는 유튜브에서 본 거라서
정확하지는 않은데 아무튼 뒤에 나오는 발음이 무엇이냐에 따라서 세게 느껴지기도
가볍게 느껴지기도 한다고 했던 것 같아요.
Smart CHO2019/03/05 00:58
그러게요.
그냥 단순하게 외우는 입장에서야 키,기 이렇게 딱 우리나라 발음으로 나눠서 외우면 편한데
실제로 발음에는 키라는 발음은 없다는 것 같아요. (우리나라처럼 명확하게 키! 라고 발음하지 않음)
말씀하신대로 중간 발음으로 해야 원어에 가까운 느낌? 우리나라에는 없는 발음이니
혼동이 있을 수밖에 없는 듯
RyaZ_CAT2019/03/05 00:10
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
길리어스 오스본2019/03/05 00:11
가스나 아이
유이가하마 유이♡2019/03/05 00:12
할리우드 진출한 기즈나 아이
Residence2019/03/05 00:19
저거 애초 감독 부터가 씹ㄷ...
유이가하마 유이♡2019/03/05 00:24
NHK에서 방송중인 버추얼노래자랑
compute2019/03/05 00:12
뻑유
LVCIVS BRVTVS2019/03/05 00:16
이건 알고 적은거다 ㅋㅋㅋ
22019/03/05 00:16
아이 시발
Fickle Rabbit2019/03/05 00:17
근데 애도 뻑유 하고 막 할때가 좋아하는데 어느정도 급성장하니깐 몸사리거 같더라..
그녀의향기2019/03/05 00:19
뻑유를 왜 좋아해 ㅡㅡ 극혐임
夜ノ森小紅2019/03/05 00:24
뻑유할때 너무 찰짐
compute2019/03/05 00:26
뻑유!
Belze2019/03/05 00:29
사린다기보다는... 영향력이 너무 커진거지. 막나갈 수 있으면 좋은데 그렇지 못하게 제동거는게 많음.
특히 기업이나 관공서와 연계하여 뭔가를 하기 시작하는 시점부터는 돌이킬 수가 없게됨.
국립국어원 개 시발년들
또 뺏겨버린 씹덕...
서울에서는 발음을 세게 해서는 란돼
서울에서는 "기즈나 아이" 하는 거야
할리우드 진출한 기즈나 아이
간나 아이
기즈나 아이데수!
아 기주나 아이 아시는구나! 정말 훡유합니다!
또 뺏겨버린 씹덕...
기즈나아이ㅋㅋ
간나 아이
국립국어원 개 시발년들
일본어 표기법은 1986년에 만들어 졌으므로 우리는 당시 국어연구소장인 김형규를 욕합시다 김형규는 나의 원수
국립 국어원은 원래 첫 글자도 거센소리로 적으려고 했으나 당시 언중들이 반대함
'도쿄' '도쿠가와' 이런 건 잘만 하믄서 왜...
저런 거 많지. 교토시, 도요타, 다케다, 지바현 등등
강제가 아닌걸..
근데 어디 유튜브에서 실제 일본인이 말하기로는
우리가 보통 ㅋㅌ 발음이라 생각하는 게 실제로는 ㄱㄷ과 ㅋㅌ 사이 발음이라
가까운 건 ㄱㄷ에 더 가깝다고 함.
그래서 키즈나 아이라고 생각하는 일본어 표기의 발음은 기즈나 아이에 더 가깝다고 하는 듯함.
도쿄도 토쿄보단 도쿄에 더 가깝고
내가 들은건 "ㅋ ㅌ"는 "ㅋ ㅌ"와 "ㄲ ㄸ"의 사이 발음이라고 하던데?
그래서 외국인이 들으면 사꾸라라고 들리는 사람도 잇고 사쿠라 들리는 사람도 잇다고. ㄱ, ㄷ은 탁음쪽 발음이라 그럴리 없을텐데
나 일본어 배울때도 일본인 교수님이 국립국어원에서 정한쪽이 더 가까운 발음이라고 함.
신기하게도 한국인 귀엔 아무리 데키루라고 들리지만 그걸 입으로 발음하면 데끼루가 더 자연스럽다나.
좀 어색하더라도 데끼루같이 된소리를 해줘야 원어발음에 가깝다고 배움.
저도 이거 그 부동산업 하는 일본인 아저씨가 하는 유튜브에서 본 거라서
정확하지는 않은데 아무튼 뒤에 나오는 발음이 무엇이냐에 따라서 세게 느껴지기도
가볍게 느껴지기도 한다고 했던 것 같아요.
그러게요.
그냥 단순하게 외우는 입장에서야 키,기 이렇게 딱 우리나라 발음으로 나눠서 외우면 편한데
실제로 발음에는 키라는 발음은 없다는 것 같아요. (우리나라처럼 명확하게 키! 라고 발음하지 않음)
말씀하신대로 중간 발음으로 해야 원어에 가까운 느낌? 우리나라에는 없는 발음이니
혼동이 있을 수밖에 없는 듯
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
가스나 아이
할리우드 진출한 기즈나 아이
저거 애초 감독 부터가 씹ㄷ...
NHK에서 방송중인 버추얼노래자랑
뻑유
이건 알고 적은거다 ㅋㅋㅋ
아이 시발
근데 애도 뻑유 하고 막 할때가 좋아하는데 어느정도 급성장하니깐 몸사리거 같더라..
뻑유를 왜 좋아해 ㅡㅡ 극혐임
뻑유할때 너무 찰짐
뻑유!
사린다기보다는... 영향력이 너무 커진거지. 막나갈 수 있으면 좋은데 그렇지 못하게 제동거는게 많음.
특히 기업이나 관공서와 연계하여 뭔가를 하기 시작하는 시점부터는 돌이킬 수가 없게됨.
최근에도 뻑큐 했음
키를 기로 발음하는 혀장애인 새1끼들이 모인 그 단체
서울에서는 발음을 세게 해서는 란돼
서울에서는 "기즈나 아이" 하는 거야
뽀큐도 보규라고 해야함?
참피는 잠피
아이이고 증남아 시골 발음을 가져오면 우짜노~
잠비
요즘 애들 이거 알려나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
“가져오면”이라니 서울물 마이 무굿구마~
가오믄 아이가 가오믄 ㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
지금 밤 12시인데 “아까 7시”라니...
유게에서 아까라는 기준은 대체...
10년전도 근황이 되는데 이정도면 양호하지
걍 넘어가라 12시 조금 넘었다고 참..
유게식 근황에서 5시간이면 리얼 아까인데
아까도 아님 거의 방금 전임
가렌 등장해 주세요
키를 키라고 부르지 못하고...
https://youtu.be/WKz3HbmuKW8
영상
공식 기즈나 아이
아니 랑랑 아저씨가?
??? : 저도 저럴 때가 있었시유...그때 말이유, 제 백댄서로 방탄소년단이라고 있었시유...
BTS : 으윽... 머리가....
저건 가상아이돌이 아니라 그냥 MMD잖아
아담 : 바이러스만 아니었어도...
뤄톈이는 보컬로이드인데...
'기'즈나 시부럴
다 오지상들이잖아
소라도 있네