뭐하는 뿅뿅이었는지 아직도 돗고라 등장씬에서 '아니 애니 잘못나온거 아님?' 이지랄떨어서 진짜 보기 힘들었음; 뿅뿅
𝖘𝖚𝖇𝖆𝖗𝖆𝖘2019/01/21 03:29
지금도 생각나는 오역이 란마에서 쿠노 선배의 여동생인 코다치하고 샴푸 짝사랑하는 오리 변신 체질인 무스가 대립했을 때 코다치가 오리로 변신한 무스한테 한 말이 “카왓다 아히루(별난 오리)”인데 자막 번역은 “귀여웠다 오리”로 되있었던 거였음 ㅋㅋ
CoMaCoChang2019/01/21 03:36
GX자막은 그냥 그거대로 웃겨서 보게된달까
방부제뿌린일본도2019/01/21 03:41
끄아악
cthulhu2019/01/21 03:58
싱크 안맞는건 기본
의역을 넘어서 오역수준에
쓸데없는 지 감상같은걸 굳이 집어넣고 옛날 오덕 특유의 괄호쳐서 (쿵!),(데헷~)이딴거 잔뜩들어가있음
그리고 지금까지 본것중에 가장 심란했던게 은영전 애니 자막인데
어쩌다 한번 보게됫는데 아예 말하는거랑 내용 자체가 다르고 말의 순서가 달라서 보니깐
거의 소설내용을 그대로 복사붙여넣기한거로 음성과는 거의 연관성이 없다더라
변태쿠마키치2019/01/21 04:02
사실 애니뿐만아니라 영어권 자막도 옛날거 심한거 많음 그만큼 옛날세대 오덕보다 지금세대 오덕들이 더교육을 잘받은듯..
씨바 아무도 나를 막을 순 없으셈 ㅋㅋ
자막... 그 시절엔 다 저랬더라
근데 저거중에 몇몇개는 묘하게 웃겨서 길이길이 짤방으로 남기도 하지
저런거 덕분에 무자막으로 본다
고전애니 자막 진짜...;;
ㅋㅋ
씨바 아무도 나를 막을 순 없으셈 ㅋㅋ
저런거 덕분에 무자막으로 본다
자막... 그 시절엔 다 저랬더라
고전애니 자막 진짜...;;
사족 엄청많이 달았지 ㅋㅋ
Gx자막 재대로된거 어디서볼수있을려나
영어배워서 영어자막 써.
양덕들은 저런거 왠만하면 안해
걍 일본어 배우는게 낫지
얼마 안어려움
으앙 주금 ㅜㅜ
저거 땜에 빡쳐서 브이건담 자막 새로 만든거 있자나ㅋㅋㅋ존나 심혈을 기울여서 잘만들었던데
엔젤하이로우>앤젤 헤일로 /린호스>레인포스로 정정해버리고
근데 저거중에 몇몇개는 묘하게 웃겨서 길이길이 짤방으로 남기도 하지
(뇌 세포에 블루 스크린뜬놈 짤)
저때는 와레즈 에디션 ㅋㅋㅋㅋ
진짜 세기말~2000년도 초반에 뿌려졌던 자막들은 ㄹㅇ 거지발싸개였딘
였다. 그리고 아예 뜻몰라서 창조번역까지 해놓은 새1끼들 많았음.
ㄹㅇ로 ㅋㅋㅋ 장로를 몰라서
조로라고 번역한 자막도 있었지
서풍날개...
그냥 자막 없이 보렴..
자막 너무 개판이라 내가 수정한거 생각난다 ㅋㅋㅋ
이런 싸움은 모 야메룽다 같은 명짤도 있으니
YWCA 추천 어린이 명작
그때는 저런 감성이 유행이었던거 같기도 함 ㅋㅋ...
아직도 기억나는 서풍날개 ㅋㅋㅋㅋ
gx자막은.. 후..
아이디 여러개 쓰지만 결국 한명인 그 사람이 5ds에서 기어이 승룡권커맨드까지..
근데 승룡권 커맨드는 명짤 수준
그거 하나 건질때까지 괄호열고 사족을 넣는걸 꾸역꾸역 견뎌야했으니
심지어 그새ㄲㅣ 뱅가드로 갈아타서 뱅가드 입덕도 막아버림
뭐하는 뿅뿅이었는지 아직도 돗고라 등장씬에서 '아니 애니 잘못나온거 아님?' 이지랄떨어서 진짜 보기 힘들었음; 뿅뿅
지금도 생각나는 오역이 란마에서 쿠노 선배의 여동생인 코다치하고 샴푸 짝사랑하는 오리 변신 체질인 무스가 대립했을 때 코다치가 오리로 변신한 무스한테 한 말이 “카왓다 아히루(별난 오리)”인데 자막 번역은 “귀여웠다 오리”로 되있었던 거였음 ㅋㅋ
GX자막은 그냥 그거대로 웃겨서 보게된달까
끄아악
싱크 안맞는건 기본
의역을 넘어서 오역수준에
쓸데없는 지 감상같은걸 굳이 집어넣고 옛날 오덕 특유의 괄호쳐서 (쿵!),(데헷~)이딴거 잔뜩들어가있음
그리고 지금까지 본것중에 가장 심란했던게 은영전 애니 자막인데
어쩌다 한번 보게됫는데 아예 말하는거랑 내용 자체가 다르고 말의 순서가 달라서 보니깐
거의 소설내용을 그대로 복사붙여넣기한거로 음성과는 거의 연관성이 없다더라
사실 애니뿐만아니라 영어권 자막도 옛날거 심한거 많음 그만큼 옛날세대 오덕보다 지금세대 오덕들이 더교육을 잘받은듯..
넷플릭스에 유희왕 있음?