그냥 주방장 아닌가요?
같은뜻 인것 같은데
https://cohabe.com/sisa/880984
언제부터 셰프 라고 불렀나요?
- 언제부터 셰프 라고 불렀나요? [39]
- 쌍정리박성현 | 2019/01/12 08:45 | 2765
- 옛날물건 좋아하는 처자네유2 [9]
- 최종병기 | 2019/01/12 08:43 | 5861
- 옛날물건 좋아하는 처자네유 [9]
- 최종병기 | 2019/01/12 08:40 | 3065
- 김어준 생각 "문제는 태도가 아니라 그거 말고는 아무 것도 없었다는것" [47]
- 무조건반사 | 2019/01/12 08:35 | 3357
- 여덟...아홉...어..? [17]
- 오디세이_세이브_날라가서_빡침 | 2019/01/12 08:32 | 4757
- 여고생한테 수면제 먹이는.manhwa [19]
- 전국허수아비협회 | 2019/01/12 08:32 | 3816
- 도쿄에서 백혈병 환자가 급격하게 늘고 있다네요 [20]
- 핵심정리 | 2019/01/12 08:30 | 4402
- 패기있게 면접 합격! [24]
- RubyEyed | 2019/01/12 08:30 | 4397
- 이마트에서 눈탱이 당할뻔 [20]
- 로린마젤 | 2019/01/12 08:29 | 4299
- 탕수육 논란의 정답 [56]
- 라그나로쓰구이 | 2019/01/12 08:27 | 2720
- 왜 진즉 크롬으로 바꾸지 않았을까 자괴감 느끼는중. ㅠ.ㅠ [25]
- [D810]쥐방울 | 2019/01/12 08:25 | 4866
- 젖으면 드러나는 적나라한 몸매 [13]
- 잠탱이. | 2019/01/12 08:20 | 5943
- 황의조 폼이 왜 이리 죽었나요. [13]
- 월클히토미 | 2019/01/12 08:20 | 3967
- 영화보다 영화같은 동네 [10]
- moon97 | 2019/01/12 08:17 | 4222
- 나이키 신상의류 .JPG [17]
- ▶911_turbo◀ | 2019/01/12 08:13 | 5094
백종원 마리텔 이후 쿡방이 뜨면서 ....
미용사도 헤어디자이너가 된지 오래된 세상
노노 헤어디자이너 선생님
드라마에서...파스타..?
호텔에서는 예전부터...
이선균 나오는 드라마 파스타에서 예 솁 하는게 유행하면서 ㄸ
옙!
주방장님!
이게 빙고죠~!
근처 식당아지매가 그 드라마 보고 웃더군요. 음식만들면서 저렇게 소리지르고 침튀기면서 셉셉 저지랄 하면 정말 셉한테 맞아죽는다고.
이선균ㄷㄷㄷ
쉐프
웃긴건 걍 요리사를 다 셰프라고 부르는 현실
셰프라인
파스타요 ㅋㅋㅋ 솁쏍 오글거림
이선균 목소리도 아주 듣기싫음
암튼 개똥같은 드라마...
여기다가 같은 내용 글 썼다가
이유모를 욕 뒤지게 먹고
너 닉도 이상하다고 해서 닉넴바꿈요 ㅠㅠ
자유게시판은 주방장 게시판임
봉궐레~파스따~
ㅋㅋ댓글 신고 들어옴
류시원이 쉐프로 나오는 드라마부터죠~
그 이후 이선균 파스타도 나왔고...
그러게요
쉐프는 개뿔 ㅋㅋㅋㅋ
진짜 쉐프라고 불릴만한 사람이 얼마나 되겠나 싶은데
이선균 드라마에서 예 쉡 이지랄병 하디만
요새는 개나 소나 쉐프라고 ㅋㅋㅋㅋ
진짜 방송이랑 드라마가
사람들을 다 망침
골목식당 실력이고 열정이고 개코도 없는
주방장들도
쉐프라고 할거 아니예요 ㅡㅡ
공효진 때문이죠
Chef : 요리사
Cook : 조리사? 같은 느낌인뎅
Chef도 직급이 많죠.
외국에서도 전문학위(diploma) 있어야 인정해줍니다.
백종원은 쉐프보단 사업가로 불리는걸 좋아하는 거 같던데요
드라마 파스타 영향이 크지 않나요..
세종대왕님이 슬퍼하시겠어요.
한자어라,,,
파스타에서 이선균에게 셰프라고 부르면서 그렇게 되긴 했는데... 웃긴건
주방 No.2 인 이형철한테는 부주 라고 부름. 부주방장. ㅋ
쉡이라 안부르고 과장님 차장님 부장님 실장님..
그냥 전체적으로 같은 단어도 한글보다 영어로 말하면 있어보인다고 생각하니까요.
농협도 NH로 바꾸고, 주택공사는 LH 식으로..
홈쇼핑에서 구본길 양념갈비 팔 때만해도 구본길 주방장이었는데..
세프 단어가 흔해져서 그 가치가 떨어지면 또 다른 단어가 나옵니다.
영어로 부르면 더 고급스럽다 생각하는 인식때문인 듯.
저는 주방장, 요리사, 조리사.. 가 더 좋은 것 같은데
이미 넘어가 버렸네요.
북한이 잘하고 있는 것 하나.
우리 한글을 외래어 쓰나미로부터 지켜낸 것.
통일 되면 북한어를 참조해서 우리말이 재정리되었으면 좋겠습니다.
옛날에 일하던 곳에서는 과장님 부장님 이렇게 물렀어요 ㅋㅋㅋ 주방에서
90년대 중반 일본 방송에서 쉐프란 단어를 쓰기 시작 한 뒤 부터
일본 실생활도 그렇게 부르나요? 우리야 대부분 일본따라하는 것이긴 하지만..
예 쉐프라고 부릅니다.
그냥 유행 ㅋ
웰빙때 생각하면 ㅋㅋ
말로 이미지 개선하는거죠.
생면쓰는 칼국수는 싸야하고 라면처럼 건면쓰는 파스타는 비싸게 받고..
말장난...
저는 김선아 김태평 나온 드라마 할때 처음 들었음.
그냥 주방장 또는 요리사라 부르는게 맞죠.
짜파게티 요리사
주방장=요리사=쉐프 그냥 영단어죠. 민감하게 받아드릴 필요없음요
나라 전체가 허영에 가득차 있는데다,,
오래도록 미용사 요리사 정비사.. 손쓰는직업을 무시해서
그런거에 대한 반발이 호칭으로 나오는거 같아요.
말도안되는 외래어에 대한 거부감이 들어서 짜증나는데
결과적으로 긍정적인것 같긴하네요.
소림사 쉐프