동음이의어 수가 무지막지하게 많죠. 짱깨들마냥 성조가 있는 것도 아니고.얘네는 한자를 쓰고싶어서 쓰는게 아니라 어쩔 수 없이 쓰는거죠.반대로 우리는 안써도 무방하죠. 한자를 알면 도움이 되지만 한글을 배우기위해 따로 한자공부를 하는 건 비효율적이죠.
우리도 많은데요ㅋㅋㅋ
우리 우리
헐....
그렇게 생각하면 일본어는 말로는 대화가 불가능한 언어여야ㄷㄷㄷ
일상에서 대화를 할때는 어떡한데요?
배를 타고 배나무골 에가 배를 한바구니 따고 돌아와서 저녁을 이걸로 대신했거니 배탈이 났다
3개?
우리는 문맥상 저게 다 구분이 되죠. 붙여쓰는 조사가 다르거나 이어지는 용언이 다르거나...
이걸 구분 못하면 초등학교 제대로 나왔는지를 의심해야...
우리는 결코 우리안에 갖힌 돼지들이 아니다 2개
일본어는 떼어쓰기를 하지 않아 짜증난다는...
떼어쓰기... ㄷㄷㄷ
한국어에 동음이의어가 하나도 없다는 말이 아니라
일본처럼 구별불가 수준이 아니라 그것땜에 한자를 따로 배우는게 비혀율적이라는 이 간단한 글도 이해 못하고
갑자기 동음이의어 리플 잔치를 벌이는 자게이들...
일본도 말로 잘 알아들어요
ㅋㅋ세상사 같음
채소 일본어 모르는 사람
이렇게라도 우월감을 느껴야 하나...
일본어 글자가 적으니 동음이의어가 엄청 많은듯...
자음모음 결합하여 쓰는 글자도 아니고(약간의조합 가능하지만) 딱 정해진 글자로 쓰려니 본인들도 외래어 표기하기 답답할듯
우리도 매한가지
찾아보면 부지기수임
일본어 한자 없이 쓰면 이해하기도 힘들고 유치원생이 쓴거 같은 느낌이 나긴해요
일본어도 말할때는 괜찮은데 글로 썼을때가 문제죠 게다가 음독 훈독 다른것도 어마어마하니