맞춤법이랑 띄어쓰기 땜시 더 어려우면 어렵지 더 쉽진 않을껄
심화과정에 들어가서 주옥같은 한자를 만나기 시작하면 또 모르겠지만
_pspmate _2018/10/12 10:53
우리도 한자를 쓰는데 다만 표기를 한글로 하는거다.... 갓한글 찬양해라 표음문자는 편리하고 표의문자는 표음문자로 말하기 힘들걸 보조해주는 역할로 쓰면 정말 좋은 문자이다 주문자로는 별로지만 표음문자 보조용으로는 정말 좋지
늑대와 고자2018/10/12 10:53
문자 또한 언어의 일부자너
언어 (言語)
[명사] 생각, 느낌 따위를 나타내거나 전달하는 데에 쓰는 음성, 문자 따위의 수단.
늑대와 고자2018/10/12 10:54
문자 또한 언어의 일부자너
언어 (言語)
[명사] 생각, 느낌 따위를 나타내거나 전달하는 데에 쓰는 음성, 문자 따위의 수단.
Bell 항구긴2018/10/12 10:54
언어랑 문자는 상통하기 땜이지
Heart★Developer2018/10/12 10:56
그건 한국어 문제가 아니라
한글이 쩌는거야
hyunwe2018/10/12 10:57
응 아냐. 한글은 과학적인 문자지만 한국어는 뿅뿅같아
_pspmate _2018/10/12 10:58
아 영어는 이런거 못하지? 이런거 못하지 영어는? 못하지 이런거 영어는 이 세문장이 동일 한 뜻이라는걸 안 외국인은 멘붕에 빠집니다 누가 한국어 쉽다했니 다른나라에서 아랍어와 동급으로 보는게 한국어임
원자력장판2018/10/12 11:02
뭐 언어라는게 상대적이어서... 같은 문화권에 어순도 같은 한국-일본 끼리는 그나마 서로 언어가 쉽다고 느껴지지만.. 미국이나 유럽에선 한국어 난이도가 어마어마하죠.
미국 기준으로 최고난이도 언어 4개가 바로 한국어-중국어-일본어-아랍어 죠.
여우쿠키2018/10/12 10:49
네 다음 한자 하나로 읽는 방법이 여러개인 나라
_pspmate _2018/10/12 10:55
네 그건 우리도 해당임... 쟤네처럼 졸많지는 않지만 우리도 한자하나에 음 뜻 여러게 붙는거 많음
세르아니아2018/10/12 10:59
우리나라도 예를들면 아닐부 자 쓰는게 부정/불필요 처럼 발음이 달라지는 케이스가 있기는 함
카이저소세지2018/10/12 11:00
우린 가짓수도 그렇게 많지 않고, 최소한 쟤들처럼 뜻을 가지고 읽지는 않음.
이두가 있었지만 갓민정음이 창제되고 나서 한자 써놓고 훈독하는 짓은 안함.
_pspmate _2018/10/12 11:11
ㅇㅇ 훈민정음은 정말 갓갓임
레온 트로츠키2018/10/12 10:49
걍 길고 불편하니 줄이면 된다라고 생각하면 되지
게임몽상가2018/10/12 10:49
도량형과 숫자는 전세계적으로 표준화 했으면..
특히 미국 이쉬리!
Ev-7002018/10/12 10:51
진짜 운전자 입장에는 마일 오즈 정말 역거움
세르아니아2018/10/12 11:00
온스. 오즈라니...
루리웹-94738374982018/10/12 10:52
한글이 쉬운거지 한국어가 쉬운게 아냐 뭘봐십샤캬
원자력장판2018/10/12 10:54
이분은 한글..
한국어가 아님
Bell 항구긴2018/10/12 10:55
탈한자 만만세
빵긋웃자2018/10/12 10:50
상대적인거지 뭐.
솔=나쁜아이2018/10/12 10:51
사실 저런 건 응용 범위가 좁기 때문에 그냥 외워버리면 됨.
빌런-일렉트로닉맨2018/10/12 10:52
한국이 수학을 잘하는 이유... 라는데
그럼 인도도 숫자 읽기 편한가?
수간물러2018/10/12 10:52
갓무위키 보니까 힌두어는 1부터 100까지 불규칙이라고 하더라
청년실업2018/10/12 10:52
이게 모호한게 중국어는 거의 1 대 1로 대입이 되거든? 근데 한자크리+성조로 배우기가 헬.
한국어는 한글에서 난이도 팍 깎아먹고 시작해서 말하면 급증.
일본어는 배우기 쉬운줄 알고 접근하는데 문자체계가 3개임. 가타가나 히라가나 한자.
영어는 괜찮겠지 싶지만 알파벳 다 배워봐야 쟤들은 규칙이 항상 이럴 떄도 있고 저럴 때도 있다식임.
모든 언어는 규약이기 때문에 쉽게 수정되는 부분이 아니고, 전통있는 대다수의 언어는 과학적으로 완벽하지는 못함.
어느게 더 빡세다는 논쟁보다는 하는 말 잘 써보는 게 인생에 도움된다.
루리웹-99985876822018/10/12 10:53
모국어면 다들 잘 못 느끼겠지만 숫자 읽는법은 어느나라나 다 규칙이 지 맘대로고 외국인이 익히기에 뿅뿅같음
만국 공통임
YaLu2018/10/12 10:54
잇뿐 니훈 삼뿐 욘뿐 고훈 롯뿐 나나훈 핫뿐 큐훈 쥿뿐
?
마르쿠스 아우렐리우스2018/10/12 10:55
저 유우키 실제 일본인이 아니라 한국인이 컨셉일본인으로 횔동하는 계정이라 들었는데
하기와라 유키호2018/10/12 10:56
이사람 가끔식 페미 어필해서 싫던데
루리웹-60799201962018/10/12 10:56
컨셉일본인한테 그만좀속아라 ㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
愛のfreesia2018/10/12 11:00
그러니깐 밑에분에게 반박당하지
루리웹-02594383942018/10/12 10:56
우리 딸아이 줄넘기 할때 내가 세어주는데
하나 둘 셋 넷 시작해서 ...스물... 서른...마흔아홉 다음은 오십이 되는 경우가 많음(사실은 쉰이 되야 하는데)
Uni-corn2018/10/12 10:57
원래 자기가 평소 쓰던건 사실 예외도 많고 복잡하다는건 잘 모르지 ㅋㅋㅋ
우리말로 시간 읽을 때, 시간은 하나 둘 셋으로 읽으면서 분은 일이삼으로 읽는 것도 생각해보면 특이한건데, 거기에다 24시간 단위로 말할 땐 열두시 넘어가면 십삼시가 됨 ㅋㅋㅋ
Munsanism2018/10/12 11:00
12진법에 익숙해지니까 열셋 이상은 부를 일이 없어져버렷
빛금2018/10/12 10:57
사실 남의나라 말은 다 익숙하지 않으니 그렇군
밀 우2018/10/12 10:59
근데 ㅅ 빼도 발음 같잖아 다서시 여서시 이래도 다 알아는 들을듯
제이현2018/10/12 11:00
밑에 일곱시 칠분은
'시' 단위는 예전부터 자시 축시 하던 것 처럼
존재했던 단위라 앞에 오는 숫자가 순수 우리말인데,
'분' 단위는 기존에 없던 방식이라 한자를 쓰는 걸로 알고 있음
'분' 이전엔 '각' 단위를 쓰지 않았나
지라스2018/10/12 11:00
일본어 공부한지가 오래되서 가물가물하지만
지들도 10일을 토오카, 20살을 하타치 같이 바뀌는거 겁나많지 않나
김성태성장중2018/10/12 11:02
10일 토오카 20일 하츠카
김성태성장중2018/10/12 11:01
일본어 날짜가 진짜 뿅뿅같음
한달의 첫날 20일 등등 지들 뿅뿅대로 부름
배부르고등따숴2018/10/12 11:03
한국어 강좌할때 이렇게 알려주면 됩니다.
한국어의 수사는 한국 고유의 발음과 한자에서온 발음 2가지가 있습니다.
한국 고유의 발음의 경우 다른 단어와 합쳐질때 활용이 되는데요.
딱 1, 2, 3, 4, 20만 활용이 됩니다.
활용형을 만드는 것은 굉장히 간단해서 제일 마지막 자음이나 모음 하나만 빼면 활용형이 됩니다.
하나 -> ㅎㅏㄴ(ㅏ) + 명 -> 한명
둘 -> ㄷㅜ(ㄹ) + 명 -> 두명
셋 -> ㅅㅔ(ㅅ) + 명 -> 세명
넷 -> ㄴㅔ(ㅅ) + 명 -> 네명
스물 -> ㅅㅡㅁㅜ(ㄹ)+명 -> 스무명
간단하죠?
미열공간2018/10/12 11:03
밑에 예시는 쫌 아쉬운게 일본어는 1일 2일... 10일까지 고유이름이 있는동네임
우리말로 치면 하루이틀사흘나흘하다가 11일째부터 십일일 십이일 하는꼴
우리는 일일 이일 삼일... 쓰는데 쟤들은 아님
그리고 20살 10일 4시 9시를 비롯해서 1~10개를 세는 셈법(1장,1개,1살 등등)에서 불규칙예외 존나많음
안이랑2018/10/12 11:03
일어 날짜 세는 게 더 엿 같은데...
그리고 二十歳는 니쥬사이이기도 하지만 하타치이기도 하지.
이런 식으로 같은 한자를 쓰고는 읽는 법이 여러가지거나, 혹은 日를 어떤 때는 니치라고 읽고 어떤 때는 지츠라고 읽고 또 今日를 쿄오라고 읽는 것처럼 전혀 다르게 읽을 때도 있고 이게 룰이 없어서 다 전부 외우는 수 밖에 없는 그런 ㅈ같은 경우도 되게 많음.
언어가 본래 있었고 거기에 한자를 억지로 갖다 붙인 거라 진짜 뒤죽박죽임.
솔까 일어 진짜 어려움.
엿같은 언어임.
안이랑2018/10/12 11:11
그나마 우리나라 사람들은 어순이 같고 한자어 비슷한 게 많아서 직관적으로 알 수 있는 것도 많기에 그나마 비교적 쉽게 배우는 거지...
서양애들이 일어 배우는 거 보면 이걸 어떻게 다 외우는 걸까 싶어서 대단해보임.
악룡2018/10/12 11:04
한국 시간도 외국인들이 보기엔 이해가 잘 안가겠네
AsPiRiN_HoliC2018/10/12 11:05
근데 영어도 처음에 문법 배울때 욕나오잖아
과거분사,과거형,과거진행형,현재진행형,미래형,미래진행형...
ㅅㅂ 다른게 뭐냐고!!
세피넬리아2018/10/12 11:06
그냥 말은 어딜가나 다 이꼬라지다. 아무 규칙도 없이 그냥 서로 의사소통을 하는 과정에서 정착된거라 어딜가든 말은 별 지랋같은 경우를 다 볼 수 밖에 없다.
문자라도 확실한 체계를 갖추고 만들어진 우리나라가 그나마 양호한 편인건 맞는데, 그렇다고 우리의 말이 쉬운건 절대 아니다.
ㅋㅋ
사실 이 분야 끝판왕은 북유럽
그 부조리한 숫자 읽기에는 어떤 고집까지 느껴진다
11일 12일 13일은 11(쥬이치)일(니치), 12(쥬니)일(니치), 13(쥬산)일(니치) 라고 읽다가
14일은 쥬욧카 라고 뜬금없이 읽는 법이 달라짐
아니 프랑스 뭔데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한글이 쉬운거지 한국어가 쉬운게 아냐 뭘봐십샤캬
일본어도 저러잖아
일본인이 할 말은 아님
일본어 모르는데 밑에 뭔소린데
십일일 십이일 십삼일 십넷 이런느낌?
쥬(10)이치(1)니치(일)
쥬니(2)니치
쥬산(3)니치
숫자+일 하면 되듯이 가다가 14되니까 쥬욧카
11일 12일 13일은 11(쥬이치)일(니치), 12(쥬니)일(니치), 13(쥬산)일(니치) 라고 읽다가
14일은 쥬욧카 라고 뜬금없이 읽는 법이 달라짐
일본어 : 줘엇까
심지어 1일은 츠이타치, 10일은 토오카, 20일은 하츠카.
4일이 욧카인건 4를 욘이라고 읽으니까 이해를 한다쳐도 왜 8은 하치면서 8일은 요우카인데 라고 물어보면 대답 못하는건 매한가지.
뭐 우리랑 비슷하네
요우카랑 욧카 헷갈려서 예약 망칠뻔했다
ㅈ같은 일본날짜읽기
영어도 저런거 있잖아 사실...
그러네 날짜 읽을때 1st 2nd 3rd 가다가 그 이후부터는 모두 th 만 붙이지.
소소하게 5th가 fivth가 아니라 fifth가 되는것도 있음.
그러다가 20이 되면 다시 퍼스트임.
그거까진 그래도 v랑 f랑 같은 계열 발음이니 이해해 준다지만...
11 : 일레븐???????????
21 : 트웬티 원
31 : 서티 원
일곱시 일곱분 고기집 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
군대식으로 공칠시공칠분이라고 하면 예외없이 깔끔하게 되긴 할건데...
ㅋㅋ
아니 프랑스 뭔데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
20 10 단위로 끊는거야?
뭔 시스템이 저래 ㅋㅋㅋ
싸바?
프랑스 표정 존냌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
20진법이라 그렇다긴 하는데
60
70=60+10
80=4x20
90=4x20+10
100
이런식임
프랑스어 배울때 초반에 좀 골때림
프랑스 저거 뭐냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
69까진 개별적으로 다 있음
70부터 중복놀이
이거 진짜임?ㄷㄷ
해로운 체계다
독일도 3자리수는 읽는방법 괴상해요
예를들어 273이라는 숫자는
이백->삼->칠십 순으로 읽어요
프랑스 진짜 시발임 ㅋㅋㅋ
사실 프랑스는 20단위로 끊어지니까 한번 배우면 괜찮음
근데 덴마크는...
??????
??????
수학 잘하겠네
그러니까 숫자 읽을때 단어적 합성으로 저걸 표현한다는거임?
사실 이 분야 끝판왕은 북유럽
그 부조리한 숫자 읽기에는 어떤 고집까지 느껴진다
우리나라 숫자는 크기 어려운편 아님
존댓말이랑 말 앞뒤로 뭐가 붙냐에 따라 발음이랑 글자 한두개가 붙고 빠지고 개지랄 하는게 어렵징
한국어가 그나마 배우기는 매우쉬운편아닌가
일본 색히들은 외국어(가타카나)따로쓰고 히라가나있는데 한자쳐쓰고 더어려워 ㅅ펄
왜 한국어 얘기하면서 일본은 일본어가 아니라 일본 문자를 까냐 넌 ㅋㅋ
왜 언어랑 문자를 비교하냐
맞춤법이랑 띄어쓰기 땜시 더 어려우면 어렵지 더 쉽진 않을껄
심화과정에 들어가서 주옥같은 한자를 만나기 시작하면 또 모르겠지만
우리도 한자를 쓰는데 다만 표기를 한글로 하는거다.... 갓한글 찬양해라 표음문자는 편리하고 표의문자는 표음문자로 말하기 힘들걸 보조해주는 역할로 쓰면 정말 좋은 문자이다 주문자로는 별로지만 표음문자 보조용으로는 정말 좋지
문자 또한 언어의 일부자너
언어 (言語)
[명사] 생각, 느낌 따위를 나타내거나 전달하는 데에 쓰는 음성, 문자 따위의 수단.
문자 또한 언어의 일부자너
언어 (言語)
[명사] 생각, 느낌 따위를 나타내거나 전달하는 데에 쓰는 음성, 문자 따위의 수단.
언어랑 문자는 상통하기 땜이지
그건 한국어 문제가 아니라
한글이 쩌는거야
응 아냐. 한글은 과학적인 문자지만 한국어는 뿅뿅같아
아 영어는 이런거 못하지? 이런거 못하지 영어는? 못하지 이런거 영어는 이 세문장이 동일 한 뜻이라는걸 안 외국인은 멘붕에 빠집니다 누가 한국어 쉽다했니 다른나라에서 아랍어와 동급으로 보는게 한국어임
뭐 언어라는게 상대적이어서... 같은 문화권에 어순도 같은 한국-일본 끼리는 그나마 서로 언어가 쉽다고 느껴지지만.. 미국이나 유럽에선 한국어 난이도가 어마어마하죠.
미국 기준으로 최고난이도 언어 4개가 바로 한국어-중국어-일본어-아랍어 죠.
네 다음 한자 하나로 읽는 방법이 여러개인 나라
네 그건 우리도 해당임... 쟤네처럼 졸많지는 않지만 우리도 한자하나에 음 뜻 여러게 붙는거 많음
우리나라도 예를들면 아닐부 자 쓰는게 부정/불필요 처럼 발음이 달라지는 케이스가 있기는 함
우린 가짓수도 그렇게 많지 않고, 최소한 쟤들처럼 뜻을 가지고 읽지는 않음.
이두가 있었지만 갓민정음이 창제되고 나서 한자 써놓고 훈독하는 짓은 안함.
ㅇㅇ 훈민정음은 정말 갓갓임
걍 길고 불편하니 줄이면 된다라고 생각하면 되지
도량형과 숫자는 전세계적으로 표준화 했으면..
특히 미국 이쉬리!
진짜 운전자 입장에는 마일 오즈 정말 역거움
온스. 오즈라니...
한글이 쉬운거지 한국어가 쉬운게 아냐 뭘봐십샤캬
이분은 한글..
한국어가 아님
탈한자 만만세
상대적인거지 뭐.
사실 저런 건 응용 범위가 좁기 때문에 그냥 외워버리면 됨.
한국이 수학을 잘하는 이유... 라는데
그럼 인도도 숫자 읽기 편한가?
갓무위키 보니까 힌두어는 1부터 100까지 불규칙이라고 하더라
이게 모호한게 중국어는 거의 1 대 1로 대입이 되거든? 근데 한자크리+성조로 배우기가 헬.
한국어는 한글에서 난이도 팍 깎아먹고 시작해서 말하면 급증.
일본어는 배우기 쉬운줄 알고 접근하는데 문자체계가 3개임. 가타가나 히라가나 한자.
영어는 괜찮겠지 싶지만 알파벳 다 배워봐야 쟤들은 규칙이 항상 이럴 떄도 있고 저럴 때도 있다식임.
모든 언어는 규약이기 때문에 쉽게 수정되는 부분이 아니고, 전통있는 대다수의 언어는 과학적으로 완벽하지는 못함.
어느게 더 빡세다는 논쟁보다는 하는 말 잘 써보는 게 인생에 도움된다.
모국어면 다들 잘 못 느끼겠지만 숫자 읽는법은 어느나라나 다 규칙이 지 맘대로고 외국인이 익히기에 뿅뿅같음
만국 공통임
잇뿐 니훈 삼뿐 욘뿐 고훈 롯뿐 나나훈 핫뿐 큐훈 쥿뿐
?
저 유우키 실제 일본인이 아니라 한국인이 컨셉일본인으로 횔동하는 계정이라 들었는데
이사람 가끔식 페미 어필해서 싫던데
컨셉일본인한테 그만좀속아라 ㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그러니깐 밑에분에게 반박당하지
우리 딸아이 줄넘기 할때 내가 세어주는데
하나 둘 셋 넷 시작해서 ...스물... 서른...마흔아홉 다음은 오십이 되는 경우가 많음(사실은 쉰이 되야 하는데)
원래 자기가 평소 쓰던건 사실 예외도 많고 복잡하다는건 잘 모르지 ㅋㅋㅋ
우리말로 시간 읽을 때, 시간은 하나 둘 셋으로 읽으면서 분은 일이삼으로 읽는 것도 생각해보면 특이한건데, 거기에다 24시간 단위로 말할 땐 열두시 넘어가면 십삼시가 됨 ㅋㅋㅋ
12진법에 익숙해지니까 열셋 이상은 부를 일이 없어져버렷
사실 남의나라 말은 다 익숙하지 않으니 그렇군
근데 ㅅ 빼도 발음 같잖아 다서시 여서시 이래도 다 알아는 들을듯
밑에 일곱시 칠분은
'시' 단위는 예전부터 자시 축시 하던 것 처럼
존재했던 단위라 앞에 오는 숫자가 순수 우리말인데,
'분' 단위는 기존에 없던 방식이라 한자를 쓰는 걸로 알고 있음
'분' 이전엔 '각' 단위를 쓰지 않았나
일본어 공부한지가 오래되서 가물가물하지만
지들도 10일을 토오카, 20살을 하타치 같이 바뀌는거 겁나많지 않나
10일 토오카 20일 하츠카
일본어 날짜가 진짜 뿅뿅같음
한달의 첫날 20일 등등 지들 뿅뿅대로 부름
한국어 강좌할때 이렇게 알려주면 됩니다.
한국어의 수사는 한국 고유의 발음과 한자에서온 발음 2가지가 있습니다.
한국 고유의 발음의 경우 다른 단어와 합쳐질때 활용이 되는데요.
딱 1, 2, 3, 4, 20만 활용이 됩니다.
활용형을 만드는 것은 굉장히 간단해서 제일 마지막 자음이나 모음 하나만 빼면 활용형이 됩니다.
하나 -> ㅎㅏㄴ(ㅏ) + 명 -> 한명
둘 -> ㄷㅜ(ㄹ) + 명 -> 두명
셋 -> ㅅㅔ(ㅅ) + 명 -> 세명
넷 -> ㄴㅔ(ㅅ) + 명 -> 네명
스물 -> ㅅㅡㅁㅜ(ㄹ)+명 -> 스무명
간단하죠?
밑에 예시는 쫌 아쉬운게 일본어는 1일 2일... 10일까지 고유이름이 있는동네임
우리말로 치면 하루이틀사흘나흘하다가 11일째부터 십일일 십이일 하는꼴
우리는 일일 이일 삼일... 쓰는데 쟤들은 아님
그리고 20살 10일 4시 9시를 비롯해서 1~10개를 세는 셈법(1장,1개,1살 등등)에서 불규칙예외 존나많음
일어 날짜 세는 게 더 엿 같은데...
그리고 二十歳는 니쥬사이이기도 하지만 하타치이기도 하지.
이런 식으로 같은 한자를 쓰고는 읽는 법이 여러가지거나, 혹은 日를 어떤 때는 니치라고 읽고 어떤 때는 지츠라고 읽고 또 今日를 쿄오라고 읽는 것처럼 전혀 다르게 읽을 때도 있고 이게 룰이 없어서 다 전부 외우는 수 밖에 없는 그런 ㅈ같은 경우도 되게 많음.
언어가 본래 있었고 거기에 한자를 억지로 갖다 붙인 거라 진짜 뒤죽박죽임.
솔까 일어 진짜 어려움.
엿같은 언어임.
그나마 우리나라 사람들은 어순이 같고 한자어 비슷한 게 많아서 직관적으로 알 수 있는 것도 많기에 그나마 비교적 쉽게 배우는 거지...
서양애들이 일어 배우는 거 보면 이걸 어떻게 다 외우는 걸까 싶어서 대단해보임.
한국 시간도 외국인들이 보기엔 이해가 잘 안가겠네
근데 영어도 처음에 문법 배울때 욕나오잖아
과거분사,과거형,과거진행형,현재진행형,미래형,미래진행형...
ㅅㅂ 다른게 뭐냐고!!
그냥 말은 어딜가나 다 이꼬라지다. 아무 규칙도 없이 그냥 서로 의사소통을 하는 과정에서 정착된거라 어딜가든 말은 별 지랋같은 경우를 다 볼 수 밖에 없다.
문자라도 확실한 체계를 갖추고 만들어진 우리나라가 그나마 양호한 편인건 맞는데, 그렇다고 우리의 말이 쉬운건 절대 아니다.
근데 쟤네는 단어 하나에 읽는 법이 두개씩 있지 않음?