유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/774708

한글 사용을 제대로 하는 프랑스인


1.jpg

 

 

댓글
  • 의4양반 2018/10/10 16:39

    사실 저게 맞긴함...
    각 나라 언어는 최대한 원음에 비슷하게 발음하고 표기해야지.

  • 테레시스 2018/10/10 16:40

    근데 저래 표기하는게 맞는것 같음. 지금의 보기 이쁜 외국어 표기는 외국어랑 괴리감이 엄청 큼.
    APPLE도 애플 이라고 하는데 외국 애들은 애아뽀-ㄹ 하고 발음 하자너

  • 루리웹-2453228458 2018/10/10 16:50

    진짜 표기법이니 뭐니해서 정형화시키면서 A+짜리 문자가 A로 떨어진거같음

  • 얼숭이 2018/10/10 16:52

    대표적으로 치탄다 에루가 지탄다 에루
    코바야시 칸나가 고바야시 간나
    치바현이 지바현 등 실제발음과는 괴리가 엄청남 ㅋㅋ

  • 유 하나 2018/10/10 16:51

    그것도 나라마다 지역마다 발음이 천차만별인데...
    영국애들이 애플에 가깝에 발음하고..

  • 루리웹-408532485 2018/10/10 16:39

    말하는대로 쓰면됨 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (XVDw0J)

  • 의4양반 2018/10/10 16:39

    사실 저게 맞긴함...
    각 나라 언어는 최대한 원음에 비슷하게 발음하고 표기해야지.

    (XVDw0J)

  • 인생시발진짜 2018/10/10 17:06

    맞아. 궁닙구거원 뱅신들 외래어 표기법으로 표기한 영어, 일어 단어보면 진짜 개같애.

    (XVDw0J)

  • 인생시발진짜 2018/10/10 17:07

    억지로 틀에 끼워넣은 발음들.

    (XVDw0J)

  • 스타더스트메모리 2018/10/10 17:13

    그렇긴 한데 또 여러 사람의 표기가 달라지면 의미 전달이라는 언어의 기능이 약해지는것도 사실이라 어느정도 기준이란건 있어야 겠지

    (XVDw0J)

  • 테레시스 2018/10/10 16:40

    근데 저래 표기하는게 맞는것 같음. 지금의 보기 이쁜 외국어 표기는 외국어랑 괴리감이 엄청 큼.
    APPLE도 애플 이라고 하는데 외국 애들은 애아뽀-ㄹ 하고 발음 하자너

    (XVDw0J)

  • WJBM 2018/10/10 16:49

    오렌지는 어린쥐

    (XVDw0J)

  • 유 하나 2018/10/10 16:51

    그것도 나라마다 지역마다 발음이 천차만별인데...
    영국애들이 애플에 가깝에 발음하고..

    (XVDw0J)

  • 물개마왕 2018/10/10 16:52

    맞음
    Deep Dark Fantasy 도
    딥 다크 판타지가 아니라
    딉 다을(짧게)ㅋ 풰눠즤 라 적어야 그분 발음에
    그나마 가까움

    (XVDw0J)

  • 의4양반 2018/10/10 16:52

    그게 맹점이지.
    저마다 발음이 다르게 되니 통일이 안될 수가 있음.
    그러면 뒤에 괄호치고 원문 혹은 단어를 붙이면 되지 않을까?란게 내 의견

    (XVDw0J)

  • 물개마왕 2018/10/10 16:52

    뽀이 넼슽ㅌ 또얼

    (XVDw0J)

  • No1.Bujji 2018/10/10 16:53

    아무튼 우리 나라 한글은 잘 만들어 놓은 글자임 어우 만약에 아직도 한자 쓴다고 생각해봐 극혐

    (XVDw0J)

  • 테레시스 2018/10/10 16:53

    ㄱㅊ 영연방이 아니라 미국 동맹국이니 미국에 맞춘다 하면 대지.
    그리고 저런 대부분은 고유명사 한글 표기라서 큰 문제 없지 않음???

    (XVDw0J)

  • 지라스 2018/10/10 16:57

    지드래겐

    (XVDw0J)

  • QuattroCento 2018/10/10 17:01

    ㄴㄴ 쥐쥬래겐

    (XVDw0J)

  • sir 2018/10/10 17:10

    보기좋은거랑 다르게 외래어 표기법같은 규칙은 필요해.
    당장 검색창에 외래어하나 검색할려면 어떤 발음으로 검색하냐에 따라 결과가 달라지니깐...

    (XVDw0J)

  • 루리웹슬레이어 2018/10/10 16:41

    한글이 이쁘고 말하고 쓰기좋긴함

    (XVDw0J)

  • 루리웹-2453228458 2018/10/10 16:50

    진짜 표기법이니 뭐니해서 정형화시키면서 A+짜리 문자가 A로 떨어진거같음

    (XVDw0J)

  • 테챠아아앗 2018/10/10 16:55

    근데 또 나라 입장에선 정형화를 안 시킬 수도 없는 마당이라...
    정도가 중요한듯

    (XVDw0J)

  • 루리웹-2453228458 2018/10/10 16:55

    적당히했어야지 싶은게외국에 자국문자없어서 한글로표기하는데보니까 잘해놨더라 싶음

    (XVDw0J)

  • Na?! 2018/10/10 16:50

    저 친구가 쓰는거처럼 표기하는게 좋은거 같긴한데
    특히 외국인 이름이나 지역명 같으건

    (XVDw0J)

  • 얼숭이 2018/10/10 16:52

    대표적으로 치탄다 에루가 지탄다 에루
    코바야시 칸나가 고바야시 간나
    치바현이 지바현 등 실제발음과는 괴리가 엄청남 ㅋㅋ

    (XVDw0J)

  • 에르타이 2018/10/10 17:10

    아니, 그건 반대야. 실제 발음만 따지면 지탄다 에루가 더 가까워.
    애당초 어두 청음의 보통소리화는 표기법 정해지기 전(=일제시대)부터 다들 자연스레 하고 다녔음.

    (XVDw0J)

  • 얼숭이 2018/10/10 17:12

    그래? 난 아무리 들어봐도 지는 아닌거같은데
    지하고 치의 중간발음정도로 들림
    물론 나머지도 ㅇㅇ

    (XVDw0J)

  • CloudWind 2018/10/10 16:52

    외래어표기법이 망쳐둠. 유게에서도 카난을 가난으로 만든 자막 보면서 웃는거랑 같은 맥락

    (XVDw0J)

  • 훈타쿠 2018/10/10 16:52

    읽을 수 없는거도 아니고... 왠지 딱 저런 발음일거 같은데 굳이 왜?

    (XVDw0J)

  • 이거나드셔 2018/10/10 16:53

    사실 조선이란 나라에서 단군이래 최초로 만든 글자니까 대단할수밖에 이방원 아들이 세종 아닌가??ㄷㄷ

    (XVDw0J)

  • mognshal 2018/10/10 16:54

    p랑 f는 따로 표기할 방법이 없는게 아쉽긴 하지만 역시...

    (XVDw0J)

  • 소녀의탐구자 2018/10/10 16:54

    사실 외래어표기법은 소리나는대로 표기하는걸 준수하는 편임
    오히려 대중이 소리나는대로 쓰는걸 어색해 함

    (XVDw0J)

  • 환불된 군다 2018/10/10 16:56

    이런 상황이야?

    (XVDw0J)

  • 임팩트아치 2018/10/10 17:01

    엌ㅋㅋㅋ이거의 반격버전임? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (XVDw0J)

  • SeBen 2018/10/10 16:55

    쥐쥬레건~

    (XVDw0J)

  • 에어컨조아 2018/10/10 16:56

    그래도 외국어표기를 정형화하면서 사람마다 달리 표현해서 읽기 힘들어지거나 그로인해 공문서 등을 작성할 때 불편함을 없앤 걸 보면 정형화하는게 맞다고 생각함

    (XVDw0J)

  • 졸려박 2018/10/10 16:56

    원래 중국 성조까지 포함해서 만든게 훈민정음이라서
    현대 한국어에 맞춰 개정한게 한글이고
    발음대로 표기하는게 젤 좋음
    조선시대엔 오히려 저럼 표기 많았음

    (XVDw0J)

  • 아프로 레이 2018/10/10 17:12

    발음 되는 건 다 표기할 수 있었던 한글이어서 다 발음 되는게 아닌가 싶음
    일어만 봐도 아예 걔네는 발음 안되는건 글자도 없자나

    (XVDw0J)

  • 드렁츩이얼거진들 2018/10/10 16:56

    어차피 각 언어의 음운이 다 달라서 완벽하게 옮길순 없고 외래어 표기법은 한국사람한테 혼동을 줄이려고 정하는 거긴 한데 실용법이랑 너무 동떨어지는게문제

    (XVDw0J)

  • 으아!!! 2018/10/10 16:56

    지 드래곤 x
    쥐 쥬래겐 o

    (XVDw0J)

  • 루리웹-4925703864 2018/10/10 17:00

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    진짜 한편으론 한글이 대단하다고 느낀
    한마디

    (XVDw0J)

  • 루리웹-4925703864 2018/10/10 16:58

    그러게
    스타크래프트의 “아몬”도
    막상 영어판 들으면
    “에이몬” 이라고 하더라고

    (XVDw0J)

  • 가라사니 2018/10/10 17:01

    악마 이름에서 따온 거라 그럴걸

    (XVDw0J)

  • 루리웹-7742029514 2018/10/10 16:58

    차일드? ㄴㄴ 촤일드
    조선시대만도 못 한 현대표기법 수준

    (XVDw0J)

  • 옷키 2018/10/10 16:59

    기라리도 할래

    (XVDw0J)

  • 퐈~앙 2018/10/10 17:00

    넛븤

    (XVDw0J)

  • 이재명박근혜경기동부선시장 2018/10/10 17:00

    ??? : "래브라도 리트리버"는 일본어의 도리(새)에서 나온 말이므로 "래브라볶 음트리버"로 고쳐써야 올바른 국어습관과 한국인의 긍지를 가질수
    있겠습니다.

    (XVDw0J)

  • 깜깜까미 2018/10/10 17:01

    ㅋㅋㅋ 댓글들 읽다보니, 대학교 때 배운 음성학의 기반이 막 무너지는 느낌이닼ㅋㅋ

    (XVDw0J)

  • Shiny Breeder 2018/10/10 17:02

    카난->가난

    (XVDw0J)

  • 레온 트로츠키 2018/10/10 17:04

    레불르찌옹!!!!

    (XVDw0J)

  • 스폰지초밥 2018/10/10 17:05

    밀크 > 미역

    (XVDw0J)

  • 아이러브뻐킹텐타클 2018/10/10 17:05

    그냥 궁금한건데 영어같은 경우는 스펠링이랑 실제 발음이랑 차이가 많이 나니까 ㅈ같은 언어라고 생각하는데 (ghoti 같이 비꼬는 단어도 있고)
    만약에 발음기호 같은 걸로 표현한다면 한글만큼, 아니 한글 이상으로 더 정확히 표현 가능할까요?

    (XVDw0J)

  • 유겡 2018/10/10 17:06

    파이어맨스트레인지

    (XVDw0J)

(XVDw0J)