https://cohabe.com/sisa/770080
야키니쿠의 어원
.
.
불고기라는 한국단어를 재일교포가 야키니쿠~라는 단어로 변환.
교이쿠상 뇌피셜 또 패 했네.
- 한가닥의 화살은 쉽게 부러트릴수 있습니다 [14]
- [필레몬Vll] | 2018/10/06 09:45 | 2636
- 광복군 출신의 대학총장 [24]
- 봇 | 2018/10/06 09:43 | 4065
- 흙장난 한다고 혼내면 안되는 이유 [9]
- 눈물한스푼★ | 2018/10/06 09:43 | 3268
- 형님들 야사 가끔올렸는데..이제못올릴듯.. [0]
- 파송송붕알탁 | 2018/10/06 09:40 | 7610
- 여의도 불꽃축제 하네요 [17]
- Sphins | 2018/10/06 09:39 | 3652
- 무서운 가을 태풍이네요 [4]
- 독불장군™ | 2018/10/06 09:39 | 4624
- 택배 상하차 알바 하는 신입 기자 [30]
- 총지배인 | 2018/10/06 09:38 | 2262
- 베놈 영화로 1승 챙긴 어느 유튜버.jpg [71]
- 타천사 요하네 | 2018/10/06 09:36 | 2865
- 현재 태풍 위성 레이더 영상 有 [17]
- 산호™ | 2018/10/06 09:35 | 4080
- 공익 오덕 특징.jpg [66]
- 선풍기 | 2018/10/06 09:35 | 5250
- 스압) 자매덮밥하는 망가.manga [10]
- 쿈코다이스키 | 2018/10/06 09:35 | 3377
- 군필자만 아는 향기 [41]
- 음식만드는남자 | 2018/10/06 09:33 | 2650
- 공포의 공익 쉴더.jpg [97]
- lsgg55 | 2018/10/06 09:32 | 3638
- 우리동내 태풍소식... 바람이장난아님니다. [11]
- 역전1루타 | 2018/10/06 09:31 | 4889
- 야키니쿠의 어원 [20]
- 당근교교주 | 2018/10/06 09:31 | 2457
머쓱하겠네요.
저 말도 이상한게,
소내장이나 부산물을 구워먹는 요리하고 불고기하고는 다르죠.....
황교익은 불고기란 말 자체부터
일본에서 유래한거라고 하지 않았나요?
광양 불고기는 불에 직접 굽습니다..
결국 한국에서 불고기라는 단어가 언제부터 쓰였는지, 일본에서 야키니쿠라는 단어가 언제부터 쓰였는지 문헌조사를 충분히 해야 하는데, 전화번호부 하나만으로 일본에서 이전에는 야키니쿠라는 단어가 없었다고 하는 것이 우선 많이 부족해보이구요. 황교익의 말이 옳건 그르건 황교익은 1920년대 이전에는 한국에는 불고기라는 단어가 없었다는 문헌조사 결과를 내놓고 있거든요.
도축 부산물을 구워먹는 요리가 어떻게 지금의 야키니쿠가 되었는지도 전혀 설명이 안되고 있네요.
전골식이냐 석쇠식이냐의 문제가 아니죠.
게시물은 우리나라 방송이
불고기가 우리나라 음식임을 주장하기 위한 내용이 아니고
일본애들이 직접 그 기원을 찾아가는 거잖아요.
애초부터 황교익과는 대척점에서 시작하는거고
전화번호부를 찾아보는게 근거로서 설득력 있냐를 떠나
일본인들의 불고기에 대한 인식의 일단을 들여다볼수 있는거..
좋은 말이죠. 그런데 일본인들의 인식이 그러하다는 게, 정말로 일본의 야키니쿠가 한국의 불고기에서 온 단어라는 근거는 전혀 아니겠죠?
그것은 황교익이 증명해야죠.
저 게시물로 보자면
애초에 일본인들 스스로도
야키니쿠라는 단어가 생소한 것으로 보이고
그렇기 때문에 전화번호부까지 뒤진것 같은데
황교익은 일본에서 유래한 말이라고 하니
일본애들은 황당하지 않겠습니까.
지금 황교익이나 님이나
이상한 스탠스..
그 흔한 단어가 전화번호부에 단 한개조 엇다가 어느날 마구 생겼는데 그게 왜 증거가 인되죠????
저건 팩트고 물증인데???
족발이들 대단함... 그 상황에서 단결을 해버리네 ㄷㄷㄷㄷ
문맥상 보면
재일교포들 아님????? 족발이들이 아니고...
일단 저도 저렇게 듣긴 했었는데 걍 미디어에 나오는 썰이라
제대로 된 근거 들고 나오는 반론 있으면 그걸 더 신뢰하긴 할듯.
사실 호르몬도 어감상... 호루(버리다)+몬(모노:것)
말그대로 버리는것이란 뜻인데...
뭔가 께름찍 하죠... 그나저나 호르몬 한번도 안먹어봤는데...
그리 맛있다던데...
그냥 곱창구이예요
일단 어원에 대한건
60년대 국어학자의 언급을 근거로 한 말입니다
황교익의 주장이 모두 맞지는 않겠지만,
그또한 전문가들 사이의 연구와 논쟁을통해
정립될일이에요.
한국어로 불에구은 고기를 불고기라고 부르는뎃니
착안했다고 하지만 실제 이전에 불고기라는
단어가 한국에서 사용된 경우가 거의 없었다고하는거죠.
중졸 수준들이 일본 tv프로
하나 캡쳐해와서 조롱하며
정신승리할일이 아니라는겁니다
자....이쯤에서 [ 멘사 ] 소환.....
맨날 뻘짓 자료 말고,
이럴때에 팩트를 내놓으면 나름 인정해줄건데....
뭐...그럴 실력은 없는것 같지만....쩝....
우리가 지킬때 카더라나 아고라도 할 말이 있죠
남이 할 말 이 있다는건 인정할수 밖에 없고
제일 효과로 쓰기에도 맛보기 좋은것 그것에 흔들리면
그치 않나요?