A:영어를 배워라. 게임은 원어로 해야지.
B:이거 원어 폴란드어인데.
A:아니 소설은 폴란드 소설이라지만, 그래도 게임은 영어로 만들어졌잖아.
B:이 게임 만든 회사는 폴란드에 있고, 게임도 폴란드어가 원어야.
A:영어를 배워라. 게임은 원어로 해야지.
B:이거 원어 폴란드어인데.
A:아니 소설은 폴란드 소설이라지만, 그래도 게임은 영어로 만들어졌잖아.
B:이 게임 만든 회사는 폴란드에 있고, 게임도 폴란드어가 원어야.
루리웹에도 저런놈들 가끔 보임 ㅋㅋ
미국새끼들은 하도 잘나가서 그런지 모든게 다 미국이 원조라고 생각하더만 ㅄ새킈들
바본가..한글이 젤 편해!!
아니 폴란드 소설 폴란드 게임사 원어가 폴란드어인 게임에
왠 영어권놈이 헛소리하는걸
무슨 딴소리하고 있어 ㅋㅋㅋ
루리웹에도 저런놈들 가끔 보임 ㅋㅋ
미안해~
원어는 둘째치고 확실히 영어하면 겜하기 더 편해지긴하지
뭐가 편한데
한글화 나온다는 보장이 없는게임 니가 배급사 구하고 번역팁 구하고 번역 시킬래?
지사가 제대로 있거나 플스겜이나 기대 걸 수 있는거지
진짜 마이너한 컴터겜들은 한국어 기다리는 것보다 내가 다시 태어나는게 빠름
진짜 마이너한 겜도 그나마 빠돌이들이 많은 크루세이더킹즈 까지가 마지노선임
더 마이너한 겜들이나 이미 오래된 게임들
그리고 한국어 정발로 출시되었지만 더이상 물량이 없어서 구할 수 없는겜들
이런것들 재판이라도 해주길 바라는거임? 한국 배급사는 사라지고 없는데?
나도 한국어가 나오면 제일 좋지 근데 안파는데 어쩌라고
다양한게임 하면 할 수록 영어안하면 내가 피곤해
아니 폴란드 소설 폴란드 게임사 원어가 폴란드어인 게임에
왠 영어권놈이 헛소리하는걸
무슨 딴소리하고 있어 ㅋㅋㅋ
1+1=2다 정도의 당연한 말인데 비추를 받네
의외로 재밌는 피씨겜은 금방 한글패치나오던데..
뭐가 편한데는 뭐지 ㅋㅋㅋㅋ 하다못해 모든 트리플A급 게임이 한글화되서 나오는 것도 아니고
그보다 상식적으로 자국어 외에 언어 하나 더 할줄 알아서 자국어로 번역된게 없어서 못 읽던거 읽을 수 있게 됐는데 더 편하지 더 불편해지겠음?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마이너 게임 많이 할 수 있단 걸 뭘 그리 피곤하게 말하니 흥분했어?
그건 둘째치고 영어하면 게임 하기 편해진다잖아 댓글창에 자기 하고싶은 말 하는거지 뭐
쟤가 말실수 한거지 틀린말한건 아니거든
쟤는 걍 저 게임 자체가 영어가 원어인줄 알고 개소리 쌌으니까 욕먹은거고
저 댓글 자체가 아느 특정한언어로 발매되지 않아서 그나라 유저들 불만이 많다 그런기사에 달린 댓글임
유저한패도 인기가 있어야지
그것도 아니면 거의 안나온다 생각해야댐
게임에 대한 선택권이라 말했으면 의미 전달이 더 잘 됐을 걸
한글판 나온 게임을 영어로 하라는 소리로 알아 들었음.
본인은 본인 자국어로 게임 즐기고 있으면서 저딴 소리 하는 건 개소리지. 메이저한 게임 중에 영어로 번역 안되는 게임이 얼마나 된다고.
I personally hate playing game in my native language, it feels fake.
첫댓글이 이렇게 되어있는데
난 개인적으로 내 모국어로 겜하는거 싫어한다, 가짜같다 이렇게 말함
쟤가 영미권 유저인지 아시아권 유저인지 유럽권유저인지 이것만으로 아무도 알 수 없음
영미권 유저가 아니라면 위쳐가 폴란드에서 만들어진 것을 모르는 놈이라면 충분히 영어가 원어라 오해 할 만함
웬만하면 영어로 안나오는 겜이 거의 없으니까
나도 개인적으로는 그래도 한국어가 편하지만
내가 잘하는 일본어만 봐도 한국어로 번역되어 나오는 매체만 봐도
괴리감이 느껴져서 그냥 자막을 끄고 일본어로 플레이 하거나 볼 때가 있음
어쨋든 원어를 이해할 수준이 되면 번역판 보다는 원어 그대로가 더 편한건 사실임
자 짤 첫댓글의 애는 그걸 말하고자 했던거고
그냥 위쳐가 폴란드어인거 몰라서 까인거고
차라리 더빙이면 모를까
그냥 자막 형식으로 한글화를 하면 그나마 나쁘지 않은 선택이기는 해도
원어를 듣고 바로 이해하는것보다는 몰입도가 떨어짐
저 npc의 표정을 봐야하는데 난 자막 읽기 바쁘거든
유머글에 유머를 달지못하니....
여러언어 하면 당연편하걸 세삼스럽게
이거 엄청 당연한 말인데 비추 엄청 박히네 영어 울렁증들이 비추주고 갔나. 사람들이 메이저 게임만 하는 것도 아니고 우리말 번역 기대할 수 없는 게임도 하는데 그럼 영어라도 할 줄 알아야 편해지지. 발더스게이트 드래곤스피어는 버린 자식취급 받아서 번역도 안 나왔는데 걍 영어로 해야지. 나오지도 않을 한글판 손 싸매고 기다리기라도 해야 하나?
영미권 놈들이 또...
근데 영어 하면 게임할때 졸라 편한건 사실. 영문판 안나오는 게임은 일본쪽 소수 말고는 거의 없거든
바본가..한글이 젤 편해!!
한글은 멀쩡하게 나오면야 최고지만 안나오거나 개판으로 나오는 경우도 종종 있어서 문제지
이건 한글판안나오는게임있으니 영어배워두면 게임할때편하다는거같은데
한글판 패치를 기대할 수 없는 게임 하는 경우에는 어쩔 수 없다. 영어로 해야 함.
당연히 한글이 젤 편하지 상식적으로 누가 영어 알면 편하다고하면 한국어 번역이 없으면 결국 영어라도 알아서 읽고 하느냐 외국어 일자무식이라 아무 정보도 얻지 못하게 되냐 이 차이점을 말하는건데 뭔말하냐 ㅋㅋㅋㅋ
그거 모르고 하는소리겠냐 저게..
힘세고 강한 아침! 네가 물어본다면 나는 왈도! 불건전하다! 더이상 좋게줄수 없다! 힘쎈이끼!
end game: 우린모두 끝장이야!
미국새끼들은 하도 잘나가서 그런지 모든게 다 미국이 원조라고 생각하더만 ㅄ새킈들
문맹률 존나 높은 나라 수준이 그렇지 뭐 시11발
지구 평평하다고 믿는 새11끼 ㅈㄴ 많고 천사 실제로 있다고 믿는 새11끼도 존나 많은 나라임
천사는 종교적 관점의 차인데 그걸 왜 무시하고 폄하하려는 거임?
근데 사실 영어는 영국어........
나도 위처 게임 원어는 영어일줄 알았는데
원어까지도 폴란드어인 완벽한 폴란드 게임이구나..
위쳐 빠따죠 쉬바!!
결말은 정신승리 빼애애액
부끄럼사 ㅋㅋㅋ
망가도 원어로 봐야 되더라
망가는 진짜 번역하는 애들이 거의 취미로 하는거라
정말 뜻 전달도 이상해서 섰던 것도 죽음 걍 일본어로 보게됌
질꺽질꺽이 뭐냐 대체...
그럼 이제 누가 언어를 배워야 할 차례지?
미국 새키들이 ㅈ같은게 지들은 배울생각 전혀 없고 무조건 지들 언어를 전세계인이 배워서 지내들한테 맞춰줘야 한다고 생각함
자~ 그럼 원어로 폴란드어를 배워라
왜 이렇게 한글화 잘해줘요?
ubi: 유저들 게임 해야되잖아요.
cdpr: 자막으로는 몰입감이 떨어지므로 음성 더빙을 해야겠습니다.
흠....인터레스띵...
병1신은 세계 어디에나 있구나
그와중에 그레이트 솔루션 ㅇㅈㄹ ㅋㅋ
폴란드어 배워야 할 수 있는 게임
그런식을 한국어 그켬하는 친구 있는데 옵치는 일어로 하는거 보고 그냥 일빠인가 했음
판소리 해외공연하면 영어로 해야되나
고민되네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어느 기종 한글화 안래준다는 글에 자기는한글보다 영어나일본어가 더 편하고 쉽다는 놈도 있더라,,,