몰랐어요 : '아 이색히 아직 경험이' 충분히 생각해봤어요 ; '올ㅋ 성장했어 피터' 우리만 레알 딴 영화본듯
https://cohabe.com/sisa/598195 스포)오늘 추가된 인피니티워 오역 심슨o | 2018/05/08 19:58 27 2137 몰랐어요 : "아 이색히 아직 경험이" 충분히 생각해봤어요 ; "올ㅋ 성장했어 피터" 우리만 레알 딴 영화본듯 27 댓글 멩스크 2018/05/08 20:00 ㅅㅂ... 빙글빙글? 2018/05/08 19:59 ㄹㅇ 개객기네 안바쁜프렌즈 2018/05/08 20:00 이쯤되면 옥저사람이군 수준인데 파늑 2018/05/08 19:59 저 오역가 색히 초차원벨 2018/05/08 19:59 ㅋㅋ 빙글빙글? 2018/05/08 19:59 ㄹㅇ 개객기네 (AFtyL6) 작성하기 파늑 2018/05/08 19:59 저 오역가 색히 (AFtyL6) 작성하기 초차원벨 2018/05/08 19:59 ㅋㅋ (AFtyL6) 작성하기 리비에르P 2018/05/08 19:59 와 누가 저놈한테 트럭 보내라 (AFtyL6) 작성하기 V53PL 2018/05/08 19:59 이야 이런 부분이었었구나... 어우 시벌 (AFtyL6) 작성하기 멩스크 2018/05/08 20:00 ㅅㅂ... (AFtyL6) 작성하기 인간처럼사는사람 2018/05/08 20:04 지금 보니까 좀 살찐 배너박사 같다 (AFtyL6) 작성하기 시현류 2018/05/08 20:05 ㄱㅅㄲ 한테 사과해! (AFtyL6) 작성하기 레파 2018/05/08 20:00 왜 갑자기 까불대다 이웃드립치고 기사 수여식하면서 어벤저로 입명한다했네 (AFtyL6) 작성하기 안바쁜프렌즈 2018/05/08 20:00 이쯤되면 옥저사람이군 수준인데 (AFtyL6) 작성하기 산타이 2018/05/08 20:04 난 민며느리제야 (AFtyL6) 작성하기 어버버법버 2018/05/08 20:06 하지만 오역은 용서할 수 없다. 인정못한다. (AFtyL6) 작성하기 귀여운게 달려♂있어 2018/05/08 20:11 그건 재미라도 있지 (AFtyL6) 작성하기 이층의너구리 2018/05/08 20:14 ㅋㅋㅋㅋㅋ 다시봐도 빵터지네ㅋㅋ (AFtyL6) 작성하기 빨간돌 2018/05/08 20:01 십빨 (AFtyL6) 작성하기 청의목소리가들려 2018/05/08 20:01 이정도면 의역수준이 아닌데 (AFtyL6) 작성하기 루리웹-4209371694 2018/05/08 20:01 저게 진짜 사람새끼냐? 저 실력으로 번역? 애-미 씨1발 진짜 (AFtyL6) 작성하기 뮤츠성애자 2018/05/08 20:01 근데 저놈 원서보면서 번역한다 하지않았나? 잘못들을리가 없을텐데 (AFtyL6) 작성하기 가나쵸코 2018/05/08 20:04 귓구멍이 막힌줄 알았는데 난독이 있는거였음 (AFtyL6) 작성하기 저항제어 파인애플6 2018/05/08 20:06 공식번역은 스크립트 준다더라 (AFtyL6) 작성하기 뮤츠성애자 2018/05/08 20:07 각본의 의미로 쓴거맞지? 그럼 더 문제아니냐? (AFtyL6) 작성하기 주인님의카티 2018/05/08 20:10 번역기랑 비슷한 수준으로 나온거 보면.. (AFtyL6) 작성하기 clraud 2018/05/08 20:03 극장에서 보는데 뭔가 이상하게 앞뒤가 않맞는다 싶은데가 많았는데 오역수준이 짜증날 정도네 (AFtyL6) 작성하기 김 스뎅 2018/05/08 20:03 이건 뭐... 파도파도 괴담만... (AFtyL6) 작성하기 2 2018/05/08 20:04 편당 400~500받고 5일마다 한편 작업한다는 억대 연봉자님이 또 (AFtyL6) 작성하기 포인트 겟터 2018/05/08 20:04 어쩐지 스파이디가 홈커밍에서 성장한 거 치고는 너무 애가 가볍게 움직였다 했는데 이 또한 오역. 아오 ㅅㅂ (AFtyL6) 작성하기 울트론님믿고천국갑시다 2018/05/08 20:05 역시 ㅂㅈㅎ 유니버스 클라스 펄럭!!! (AFtyL6) 작성하기 일반적으로 2018/05/08 20:05 나도 영화 대충보고 구글링하면서 영화번역이나 해볼까 번역가하기 개쉽네. 다른거 필요한게 그쪽사람들 똥123꼬 오지게 잘빠는 태크닉인가? (AFtyL6) 작성하기 ThompsonLove 2018/05/08 20:06 저런 기본적인 문장도 반대로 번역할정도로 실력이 후달린 새끼가 왜 이렇게 일감을 많이 받는거여 ㅋㅋ 긴 문장만 나오면 대사 생략하는거 보면 아예 번역하질 못한다는 소리인데 진짜 ㄹㅇ 십ㅅㄲ네 (AFtyL6) 작성하기 주인님의카티 2018/05/08 20:10 그 번역가 피셜 : 인맥이 중요하다 (AFtyL6) 작성하기 Requid 2018/05/08 20:16 돈과 인맥 ㅇㅇ (AFtyL6) 작성하기 조조맹덕후 2018/05/08 20:06 번역가 뚝배기 깨러갑니다 (AFtyL6) 작성하기 극각이 2018/05/08 20:06 어째서 파도파도 계속 나오는거지...? (AFtyL6) 작성하기 치킨먹고싶당 2018/05/08 20:06 제발 그 '작가'님 번역판에서 발빼시고 딴데가서 소설이나 썼으면;; (AFtyL6) 작성하기 루리웹-6123160980 2018/05/08 20:06 나 앞으로 영화관에서 보러 안가련다 미리 봐봤자 오역때문에 딴영화본거니 제대로된 번역 알려지고나서 볼래 마블 이새끼들 진짜 지네한테 달라붙은 기생충 한마리도 처리 못하냐 (AFtyL6) 작성하기 슈슈바나 2018/05/08 20:07 나도 다음 작품에 박지훈 쓰면 절대 안 보러 갈거임 (AFtyL6) 작성하기 2 2018/05/08 20:08 디즈니 코리아가 실드 쳐서 잘 모르는 거 같든데 (AFtyL6) 작성하기 겟타 2018/05/08 20:14 다음부턴 이름 감춤 ㅋ (AFtyL6) 작성하기 푸르릉별 2018/05/08 20:07 이 정도면 그냥 구글 번역이 더 일 잘하는거 아니냐? (AFtyL6) 작성하기 나치루 2018/05/08 20:07 이쯤되면 왜곡된 내용이 더 많겠다 (AFtyL6) 작성하기 루먹금 2018/05/08 20:07 아 제발 번역 좀 하지마요ㅜㅜ (AFtyL6) 작성하기 Fickle Rabbit 2018/05/08 20:07 이쯤되면 다른사람이 새로 자막 파서 다시 방영해줘야하는거 아닌가? 그럼 난 또다시 볼 생각이 있다 (AFtyL6) 작성하기 슈슈바나 2018/05/08 20:07 근데 번역가한테 대본 안 보내주나? (AFtyL6) 작성하기 Radek 2018/05/08 20:07 그냥 강남에 있는 토익학원. 파ㄱ다, 해ㅋ스. 영ㄷ기, 등등 여기중에 아무나 하나 골라서, 선생3명정도 붙이면 진짜 늦어도 3~4일안에는 어느정도 퀄리티 높게 나올거 같은데.. 왜 저런 얘한테만 맡기는거여. (AFtyL6) 작성하기 슈슈바나 2018/05/08 20:08 기준이 박지훈이면 그냥 상위권 대학 영문학과 대학생 동일한 조건으로 붙여놔도 훨 나을 듯 (AFtyL6) 작성하기 발터구공탕탕 2018/05/08 20:08 그 업계가 인맥만이 살리는 판이라 그래 (AFtyL6) 작성하기 멜라스틴 2018/05/08 20:07 읽지도 못해 듣지도 못해 문맥파악도 못해 번역은 둘째치고 영어할 줄 알긴 함? (AFtyL6) 작성하기 17세여고생 2018/05/08 20:07 번역가가 뭐냐 인맥가라고 해라 (AFtyL6) 작성하기 안개성 2018/05/08 20:10 멋진 직업이군요. (AFtyL6) 작성하기 치킨카레 2018/05/08 20:08 번역기로 직역하는게 오류가 더 없겠다 (AFtyL6) 작성하기 괴도 라팡 2018/05/08 20:08 파도파도 괴담만 (AFtyL6) 작성하기 괴도 라팡 2018/05/08 20:08 능력이 없으면 걍 때려치던지 해라 (AFtyL6) 작성하기 륜 페이 2018/05/08 20:08 난 시발 도대체 뭘 보고 온거지 (AFtyL6) 작성하기 안개성 2018/05/08 20:09 새로운 세계관을 창조하고 있네 (AFtyL6) 작성하기 엉큼한색푸딩 2018/05/08 20:09 ㄹㅇ 개 멍청하게 짜증나는역이 아니라 주변에 비해 어려도 자기맡은바 다 하려는 청소년이네 (AFtyL6) 작성하기 플레이브 2018/05/08 20:10 진짜냐..아니 시발 어쩐지 토니가 너무 쉽게 넘어가더라, (AFtyL6) 작성하기 쿨뷰티가채고시다 2018/05/08 20:10 마블 영화볼때마다 왜 자꾸 감정이 끊겨야하냐고 돈도 미국 영국 다음으로 많이 내는데 마블코리아는 염치도 없냐 (AFtyL6) 작성하기 딸기찹쌀떡 🎗 2018/05/08 20:10 이번 앤트맨도 저 스마일같은 샹놈이 번역한다는데 (AFtyL6) 작성하기 루리웹-709099357 2018/05/08 20:10 스크립트 보고 했다면 눈이 없는거고 소리만 듣고 했다면 귀가 없으며 이래저래 뇌는 없는거군 (AFtyL6) 작성하기 모뢰반지 2018/05/08 20:13 대본이랑 소리랑 둘다 제공받은거 오피셜로 떴을껄. 근데 대본 안보고 걍 듣기만 하고 자기가 적당히 의역해댐 (AFtyL6) 작성하기 모뢰반지 2018/05/08 20:14 엄마도 대본을 자기가 꼼꼼히 봤으면 절대 못나오는 오역이고 (AFtyL6) 작성하기 핵와플 2018/05/08 20:10 다음편도 박지훈일듯 (AFtyL6) 작성하기 귀여운게 달려♂있어 2018/05/08 20:12 와씨; (AFtyL6) 작성하기 매살 2018/05/08 20:14 ㅆㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (AFtyL6) 작성하기 모뢰반지 2018/05/08 20:13 대본도 같이 주는대 대본 펴보지도 않고 자기 귀지잔뜩낀 귓구멍으로만 듣고 번역했을 거라 예상하던데 (AFtyL6) 작성하기 미니거대우주햄스터Boo 2018/05/08 20:13 . (AFtyL6) 작성하기 Timber Wolf 2018/05/08 20:14 같은 영화를 봤는데 오역된거 하나하나 정상번역된거로 상상하며 뇌새김 해보면 ......와 ㅆ 그냥 다른 영화임. 누구때문에 딴 영화 보고 온 기분이네 ㅆㅂ (AFtyL6) 작성하기 가능성의 짐승 2018/05/08 20:14 양파새끼 까도까도 계속 나와. (AFtyL6) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (AFtyL6) 작성하기 신고 글쓰기 목록 오랜만에 한국왔더니 정신이... [4] 장수~ | 2018/05/08 19:59 | 2215 저는 니콘에 매우 미련이 많습니다. [11] ndaphnis | 2018/05/08 19:59 | 2074 스포)오늘 추가된 인피니티워 오역 [74] 심슨o | 2018/05/08 19:58 | 2137 해외 직구로 필름 구입했습니다 [5] -파랑새- | 2018/05/08 19:58 | 4683 인형탈 알바 도로 건너려다.... "아찔" 대형사고.gif [4] 아키로프 | 2018/05/08 19:58 | 2953 유행하는 강남 술집 근황.jpg [42] 가즈아아아아아 | 2018/05/08 19:57 | 4549 호텔이라고 옷벗고 있으면 안 되는 이유 [8] 미니거대우주햄스터Boo | 2018/05/08 19:55 | 3095 지우개의 삶.JPG [6] 시 호 | 2018/05/08 19:52 | 5737 포트나이트로 보는 타노스 시점.gif [5] Ko o | 2018/05/08 19:52 | 4243 고등학교 썰 (펌) [0] 엉덩이쿵했쪄 | 2018/05/08 19:50 | 5585 자파리 파크 근황.jpg [56] straycat0706' | 2018/05/08 19:45 | 5651 결혼해야 먹는 새우튀김.JPG [20] 시 호 | 2018/05/08 19:44 | 3320 수동초점에 좀 익숙해지니 찍는 사진이... [4] 싱싱한고추 | 2018/05/08 19:43 | 4962 « 55571 55572 55573 55574 55575 55576 55577 55578 55579 55580 (current) » 주제 검색 실시간 인기글 (속보)이마트 멸망 베스트 백골단 시신탈취가 무서운 거 3사단 백골부대 출신들... 호불호 갈리는 다리 gif 후방)SNL 역대급 영상 아이유 인스타 근황 후방)히히 백발맨발 MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장 호불호 안갈리는 베트남 누나.JPG 장례식장 아침 8시에 가면 실례인가요? 흑백요리사)흑수저 쪽 유튜버들 전멸 남편이 너무 엄청나서 이혼한 케이스 도수치료 ㅈ된듯 초등학생이 한 말 때문에 뇌정지 온 연예인 탄산음료 차에 둿다가 ㅈ될뻔 햇다 호불호 갈린다는 비행기 좌석 점점 망해가는 뉴진스 ㅋㅋㅋ 김사랑 근황.jpg 속보) 멕시코군 미국 LA 향해서 이동 중 일본의 살모넬라 덮밥.jpg 세일러복을 입은 38살 유부녀 성인작가 몸매 조지나 여러분 혼자 독립해서 자취하면 마냥 좋을거 같죠? 우리나라도 10대 연기자는 수가 적은가봐 재연드라마 수위 근황.gif 오늘 새벽 미장에서 난리 났던 종목 피규어에 1억썼는데 이해해준 아내 훈련병 사망사건 근황 有 치마가 짧은 복장 gif 아마도 샤워할때 내장도 씻을 사람 일론머스크가 X에서 삭제요청한 과거 흑역사 짤.... 우연히 직원들 급여봤는데 탈주하고싶어지네 호불호 갈리는 몸매 12년전 nvidia에 빅엿을 날리신 분 요즘 국민들 잠들기 전 습관 올해 겨울 요약.jpg 리사 수 누님 근황..jpg ㄷㄷㄷㄷㄷ 월급 반반 나누고 대리입영한 20대 최신근황 단독터졌네요 ㅎㄷㄷㄷㄷ 트릭컬) 상처받은 아이 티팬티 처음 입은 여자 후기 우파와 좌파의 미모대결, 역시 엄청난 우파 전기장판에 맛들려 버린 사모예드 요즘 대만에서 유행한다는 한국 과자 안대가 없으면 안대는 2B 코스프레 100명 이상 만족한 그 샤워기 오겜 숨겨진 참가자 vip라는데 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 강원도 춥다고 엄살떠는거 한심함 지구 종말 수준의 역대급 LA 산불 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ.JPG 요즘 국산차 중에 제일 괜찮은 차 14배 급증 마썸카 정식출시 소식 들리자 의도치 않게 명치 맞은 게임 현대판 위화도 회군 100억에서 5억으로 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ.JPG 러시아 파병 북한군 근황..... 남자친구의 빚 때문에 결혼이 망설여집니다. 양자 컴퓨터 후폭풍..근황 ㄷㄷㄷ 아이온큐X3 ETF 상장폐지 쁘, ㅎㅂ) 새로 추가된 로엔 로비 상호작용.gif 호불호 갈리는 몸매 살면서 본 제일 어이없는 자취방 사진 이와중에 진짜 겪기 힘든거 경험하는 부산 근황 연령대별 선호하는 AV배우 순위 호불호 갈리는 몸매 최근 먹은 다이어트 식단들
ㅅㅂ...
ㄹㅇ 개객기네
이쯤되면 옥저사람이군 수준인데
저 오역가 색히
ㅋㅋ
ㄹㅇ 개객기네
저 오역가 색히
ㅋㅋ
와 누가 저놈한테 트럭 보내라
이야 이런 부분이었었구나... 어우 시벌
ㅅㅂ...
지금 보니까 좀 살찐 배너박사 같다
ㄱㅅㄲ 한테 사과해!
왜 갑자기 까불대다 이웃드립치고 기사 수여식하면서 어벤저로 입명한다했네
이쯤되면 옥저사람이군 수준인데
난 민며느리제야
하지만 오역은 용서할 수 없다. 인정못한다.
그건 재미라도 있지
ㅋㅋㅋㅋㅋ 다시봐도 빵터지네ㅋㅋ
십빨
이정도면 의역수준이 아닌데
저게 진짜 사람새끼냐? 저 실력으로 번역? 애-미 씨1발 진짜
근데 저놈 원서보면서 번역한다 하지않았나?
잘못들을리가 없을텐데
귓구멍이 막힌줄 알았는데 난독이 있는거였음
공식번역은 스크립트 준다더라
각본의 의미로 쓴거맞지?
그럼 더 문제아니냐?
번역기랑 비슷한 수준으로 나온거 보면..
극장에서 보는데 뭔가 이상하게 앞뒤가 않맞는다 싶은데가 많았는데 오역수준이 짜증날 정도네
이건 뭐...
파도파도 괴담만...
편당 400~500받고 5일마다 한편 작업한다는 억대 연봉자님이 또
어쩐지 스파이디가 홈커밍에서 성장한 거 치고는 너무 애가 가볍게 움직였다 했는데 이 또한 오역. 아오 ㅅㅂ
역시 ㅂㅈㅎ 유니버스 클라스 펄럭!!!
나도 영화 대충보고 구글링하면서 영화번역이나 해볼까
번역가하기 개쉽네. 다른거 필요한게 그쪽사람들 똥123꼬 오지게 잘빠는 태크닉인가?
저런 기본적인 문장도 반대로 번역할정도로 실력이 후달린 새끼가 왜 이렇게 일감을 많이 받는거여 ㅋㅋ
긴 문장만 나오면 대사 생략하는거 보면 아예 번역하질 못한다는 소리인데 진짜 ㄹㅇ 십ㅅㄲ네
그 번역가 피셜 : 인맥이 중요하다
돈과 인맥
ㅇㅇ
번역가 뚝배기 깨러갑니다
어째서 파도파도 계속 나오는거지...?
제발 그 '작가'님 번역판에서 발빼시고 딴데가서 소설이나 썼으면;;
나 앞으로 영화관에서 보러 안가련다
미리 봐봤자 오역때문에 딴영화본거니 제대로된 번역 알려지고나서 볼래
마블 이새끼들 진짜 지네한테 달라붙은 기생충 한마리도 처리 못하냐
나도 다음 작품에 박지훈 쓰면 절대 안 보러 갈거임
디즈니 코리아가 실드 쳐서 잘 모르는 거 같든데
다음부턴 이름 감춤 ㅋ
이 정도면 그냥 구글 번역이 더 일 잘하는거 아니냐?
이쯤되면 왜곡된 내용이 더 많겠다
아 제발 번역 좀 하지마요ㅜㅜ
이쯤되면 다른사람이 새로 자막 파서 다시 방영해줘야하는거 아닌가? 그럼 난 또다시 볼 생각이 있다
근데 번역가한테 대본 안 보내주나?
그냥 강남에 있는 토익학원.
파ㄱ다, 해ㅋ스. 영ㄷ기, 등등
여기중에 아무나 하나 골라서, 선생3명정도 붙이면
진짜 늦어도 3~4일안에는 어느정도 퀄리티 높게 나올거 같은데..
왜 저런 얘한테만 맡기는거여.
기준이 박지훈이면 그냥 상위권 대학 영문학과 대학생 동일한 조건으로 붙여놔도 훨 나을 듯
그 업계가 인맥만이 살리는 판이라 그래
읽지도 못해 듣지도 못해 문맥파악도 못해 번역은 둘째치고 영어할 줄 알긴 함?
번역가가 뭐냐 인맥가라고 해라
멋진 직업이군요.
번역기로 직역하는게 오류가 더 없겠다
파도파도 괴담만
능력이 없으면 걍 때려치던지 해라
난 시발 도대체 뭘 보고 온거지
새로운 세계관을 창조하고 있네
ㄹㅇ 개 멍청하게 짜증나는역이 아니라
주변에 비해 어려도 자기맡은바 다 하려는 청소년이네
진짜냐..아니 시발 어쩐지 토니가 너무 쉽게 넘어가더라,
마블 영화볼때마다 왜 자꾸 감정이 끊겨야하냐고
돈도 미국 영국 다음으로 많이 내는데
마블코리아는 염치도 없냐
이번 앤트맨도 저 스마일같은 샹놈이 번역한다는데
스크립트 보고 했다면 눈이 없는거고
소리만 듣고 했다면 귀가 없으며
이래저래 뇌는 없는거군
대본이랑 소리랑 둘다 제공받은거 오피셜로 떴을껄. 근데 대본 안보고 걍 듣기만 하고 자기가 적당히 의역해댐
엄마도 대본을 자기가 꼼꼼히 봤으면 절대 못나오는 오역이고
다음편도 박지훈일듯
와씨;
ㅆㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
대본도 같이 주는대 대본 펴보지도 않고 자기 귀지잔뜩낀 귓구멍으로만 듣고 번역했을 거라 예상하던데
.
같은 영화를 봤는데 오역된거 하나하나 정상번역된거로 상상하며 뇌새김 해보면
......와 ㅆ
그냥 다른 영화임.
누구때문에 딴 영화 보고 온 기분이네 ㅆㅂ
양파새끼 까도까도 계속 나와.