



만약 정말 인기없으면 지금 gw이 일본이나 중국에서도
안해주는 한국어 소설 공식 번역가를 뽑겠음?ㅋㅋㅋ
물론 gw이 이정도로 신경써줄 만큼 인기가 그렇게 많은가
싶기는 한데..... 일본이나 중국은 그동안 번역 외주줬음.
GW이 이렇게 직접 번역 뽑는건 아시아에서 처음임




만약 정말 인기없으면 지금 gw이 일본이나 중국에서도
안해주는 한국어 소설 공식 번역가를 뽑겠음?ㅋㅋㅋ
물론 gw이 이정도로 신경써줄 만큼 인기가 그렇게 많은가
싶기는 한데..... 일본이나 중국은 그동안 번역 외주줬음.
GW이 이렇게 직접 번역 뽑는건 아시아에서 처음임
없는 인기를 만들어보려고 하는거라면?
지땁의 "유능함." 을 우리가 믿는거라면?
아무튼 한국말 대환영
아마 아이피의 언급도에서 가능성을 본듯?
미니어쳐는 힘들겠지만 요즘은 뭐 조이토이로 많이들 사고
거기에 소설 콤보까지 더해지면 괜찮은 돈줄이라 판단했을 거 같음
없는 인기를 만들어보려고 하는거라면?
지땁의 "유능함." 을 우리가 믿는거라면?
아무튼 한국말 대환영
나도 이쪽같은데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아무리 그래도 gw이 그럴리는 없어서 현 한국 워해머 팬덤은 뭐임 뭐임? 상태임ㅋㅋㅋ
모 갤러리 칭구들 코덱스 같은거 번역하느라
수고가 많던데 공식이 해주면
좋은게 좋은거지
호루스 헤러시 시리즈 전자책으로 발간해주면 좋겠다
챗 GPT 때문에 번역 쉬워진것도 한몫하지 않을까. 뉴비인데 코덱스 유닛 능력 설명 번역 시키는거 겁나 쉬움
장소 시간 자금이 문제라
+ 같이 할 사람
아마 아이피의 언급도에서 가능성을 본듯?
미니어쳐는 힘들겠지만 요즘은 뭐 조이토이로 많이들 사고
거기에 소설 콤보까지 더해지면 괜찮은 돈줄이라 판단했을 거 같음
어이
왔더...?
우와 이정도면 하나 없어져도 모르겠다.
이것이 미개봉 보유량의 1/3이라면 믿겠슴?
근데 ㄹㅇ 지땁샵도 없던 나라에 갑자기 이렇게까지 하는 이유를 모르겠음 ㅋㅋㅋㅋ
울트라맨 같은 거 아닐까